Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Каждый, всякий, любой

Автор piton, июня 6, 2010, 22:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

W

Евгений

Цитата: piton от июня  6, 2010, 22:20
Какая разница между "каждый" и "всякий"?
Не всякий знает разницу между «каждый» и «всякий».
?Не каждый знает разницу между «каждый» и «всякий».
PAXVOBISCVM

Wolliger Mensch

Цитата: piton от июня  6, 2010, 22:20
Какая разница между "каждый" и "всякий"?

В русском? Почти никакой. Хотя всякий еще сохраняет остатки былого собирательного значения, особенно в субстантивизированном виде: всякое бывает (ср. *каждое бывает). Каждый изначально распределительное значение имело.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Евгений от июня  6, 2010, 23:33
?Не каждый знает разницу между «каждый» и «всякий».

Совершенно нормальное выражение.

Аналогично: всякий раз = каждый раз, всякий человек = каждый человек, но [всякий день] и каждый день. Синонимия есть, но не полная, отчасти из-за узуса, отчасти — из-за сохранения всяким и каждым своих старинных значений.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

W

Квас

Цитата: Wolliger Mensch от июня  6, 2010, 23:34
В русском? Почти никакой. Хотя всякий еще сохраняет остатки былого собирательного значения, особенно в субстантивизированном виде: всякое бывает (ср. *каждое бывает). Каждый изначально распределительное значение имело.

Вот это да! Возьму на вооружение. Для математика актуально: очень частотные слова. Māximās grātiās agō!
Пишите письма! :)

Евгений

PAXVOBISCVM

Artemon

За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Triton

Цитата: Artemon от июня  7, 2010, 02:50
"Такое дай Бог каждому, но не всякому".
Погуглил. Афоризм с 3 тысячами упоминаний в поисковике.
Не понимаю его смысл.  :???
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Wolliger Mensch

Кстати, еще одна реминисценция старого качественного значения слова всякий: всякий разный (ср. *каждый разный).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

starrats

Цитата: Triton от июня  7, 2010, 02:55
Цитата: Artemon от июня  7, 2010, 02:50
"Такое дай Бог каждому, но не всякому".
Погуглил. Афоризм с 3 тысячами упоминаний в поисковике.
Не понимаю его смысл.  :???

   Наверное КАЖДЫЙ от казать (указ, наказ, показ...) в смысле СВОЙ, БЛИЗКИЙ, а всякий от ВСЕ (другие). Интересно бы узнать про ЛЮБОЙ.
Эволюция - это результат периодических и случайных       катастроф.
Любите врагов своих - даже стыдно подумать, кем бы мы без них были.
sterrets@mail.ru

murator

Понятие "каждый" не терпит исключений, а "всякий" допускает пренебрежимо малое послабление :)

Квас

Пишите письма! :)

Сергій

"каждый" опирается на количественную характеристику всеобщести, а
"вся-кий" - на качественную. :green:

Wolliger Mensch

Цитата: Квас от июня  7, 2010, 15:40
А это что? Какой хочешь = произвольный?

Любой первоначально значило «соответствующий тому, что любится». Сюда же наречие любо, сохранившее старое значение.

Можешь взять любую книгу «Можешь взять книгу, которая по душе» > «Можешь взять любую книгу».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Как там купцы на торгу кричали: «Выбирай любую!!!»
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр