Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Як буде перекладено Ручей

Автор r-02, мая 23, 2010, 07:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

r-02

Допоможіть в перекладі.
В дискових магазинах до кулиметів і пістолетів кулиметів є дві канавки, куди заряджаються патрони. В російській мові мають назву: "внутрений ручей" і "наружній ручей". Яку мають назву вони по-українські?

DarkMax2

Вірогідно, що назви ніякої не має. Не уявляю, в яких україномовних документах ці речі могли бути описані. В СРСР та в РІ документація такого вузького профілю була російськомовною. Це ж зброярство!
Я б назвав внутрішня та зовнішня жолобиці. Струмінь тут не дуже підходить, бо позначає потік, а не його русло.
Хоча... "струмок" згодиться.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр