Author Topic: Кемош-хан, моавитянин  (Read 3021 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Devorator linguarum

  • Blogger
  • *
  • Posts: 8534
« on: April 21, 2010, 22:40 »
Моавитяне - это такие древние иорданцы. О том, как они не дружили с древними евреями, написано в Библии, а также в наскальной надписи на каменюке, воздвигнутом в 9 в. до н.э. моавитянским царем по имени Меша, каковая надпись и является практически единственным письменным памятником моавитянского языка (отличающегося от древнееврейского довольно незначительно).

Надпись весьма известна не только своим библейским контекстом, но и тем, что с момента обнаружения в 1868 г. она на протяжении нескольких десятилетий была самым древним известным памятником (квази)алфавитного письма (потом были открыты более древние). Благодаря такой знаменитости даже в русскоязычном интернете доступны две разных версии ее издания и перевода (см. http://semitology.lugovsa.net/semit_lang/other_NW_sem/mesha.htm и http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B0_%D0%9C%D0%B5%D1%88%D0%B0), а уж иностранных версий не счесть, и в некоторых смысловых деталях переводы, естественно, различаются. В русской википедии первая фраза памятника передана:
Quote
Я - Меша`, сын Кэмош[кана], царь Моава, дайбонитянин

Однако особенно мне понравилась версия вот отсюда: http://www.katapi.org.uk/BAndS/MesheStele.htm
Quote
I am Mesha,
son of Chemosh-Khan,
King of Moab,
the Dibonite.

Как видим, моавитянами правили ханы. :)

Offline Dana

  • Posts: 16599
  • Gender: Female
« Reply #1on: April 26, 2010, 03:11 »
Откуда там «хан»?? :donno:
На стелле чётко видно только KMŠ и две неразборчивые буквы. Часто транскрибируют KMŠYT и транскрибируют это как Kemoš-yat или Kemoš-yatti. Что значит YT мне не понятно...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Devorator linguarum

  • Blogger
  • *
  • Posts: 8534
« Reply #2on: April 26, 2010, 16:53 »
Вон, и в русской википедии "Я - Меша`, сын Кэмош[кана] ..."

Видимо, из остатков разрушенного места все-таки есть какие-то основания вычитывать K и N. В цитированном варианте перевода передача через kh, очевидно, на совести позднееврейской спирантизации.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: