Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Краснодарские "тю", "от тож", "мало

Автор Choura, мая 26, 2005, 12:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ревета


Kubanian

Їхали козаки із Дону додому, підhбнули Галю, забрали з собою.....
....Ой ти, Галю, Галю молодая...підhбнули Галю, забрали з собою....
І покажем що ми, браття, козацького роду...!

www3


Драгана

Цитата: Kubanian от декабря 11, 2006, 22:13
Цитата: Драгана от декабря 11, 2006, 14:01
Я сама употребляю слово малахольный. В смысле - вялый, изнеженный, чудноватый, такой - "хо-хо", кисейная барышня или пассивный, не расшевелить...
А ты откуда сама, кисанька? :)

из Пензы. Но по-моему, сейчас это слово общеупотребительно по всей России, и в литературе встречала!

Ревета

Цитата: www3 от декабря 11, 2006, 23:40
Встречал только "малохольный" как слабый, хилый.

Вообще-то это слово обозначает "чудаковатый", "имеющий странности в поведении", "глуповатый". Считают, что из иврита: maloch (ангел, добрый).

Драгана

ну да, чудаковатый, не от мира сего. Или - вялый, пассивный. Похоже, на это maloch повлияло еще и слово меланхолик.

Ревета

Цитата: Драгана от декабря 14, 2006, 14:46
ну да, чудаковатый, не от мира сего. Или - вялый, пассивный. Похоже, на это maloch повлияло еще и слово меланхолик.
Меланхолия - черная желчь по-гречески  :)

Драгана




Ноэль

Цитата: Choura от мая 26, 2005, 12:24
Добрый день!

Сразу оговорюсь -- я не лингвист, поэтому могу сильно ошибаться в терминологии.

В детстве у меня была полуграмотная нянька из Краснодара, в постоянно громкой и "ГХЕ"-кающей  речи которой проскакивали следующие диалектизмы:

1. "Тю!" = выражение удивления, неожидонности (Тю! Хлеб забыла купить!)
2. "От тож" = вот так, так и надо, выражение согласия или даже злорадства (От тож, нечего было по деревьям карабкаться)
3. "малохольный" = ненормальный (Тю, малохольные!)
4. "Чи" = или (Чи в девять часов, чи в десять)
5. "крутолобый" = упрямый ("Москвичи крутолобые, чаехлёбы московские)

Что это за явление? Элементарная неграмотность? Краснодарский (или кубанский) диалект? Влияние украинского?

Было бы интересно узнать мнение профессионалов.

С уважением,

Александр Лекае

___________________________________________________________

Не търся горда власт, а търся звезден час.

Добавлено спустя 4 минуты 13 секунд:

Да, забыл ещё пару перлов:

1. "Куёвдить" (прошу прощения) = теребить (Что ты скатерть куёвдишь?)
2. "Щупость" = нечто вроде осязания, чувствительности пальцев (Помоги мне нитку в иголку вставить, у меня щупости не хватает).

Никакие это не перлы. Это обычный кубанский диалект украинского языка (пусть мне кто-то скажет, что русского!)  :green:. И не только кубанский. Это самый что ни на есть натуральный николаевско-херсонский диалект. Все перечисленные Вами слова - украинские, причем литературные (кроме слова "щупость"). Вы ее не понимали - ну, так кто ж Вам виноват? Надо было понимать - она же Вас понимала! Она хоть немного русский знала. А Вы, в отличие от нее, поступаете проще - чуть что непонятно, сразу "полуграмотная"...Не в обиду будь сказано... :)

Ноэль

Цитата: Яўген от декабря 24, 2006, 01:16
Гэх, згубілі мы "чы".
Так то ж українсько-білоруська ізоглоса!! :o

(Так это же украинско-белорусская изоглосса!!)

владыка Ситхо

   Чешский язык мог оказать влияние на формирование южнорусского говора в тех степях. Сразу после того как территория современного Ставропольского и Краснодарского краёв была приобретена потребовалось заселить эти земли представителями титульной нации чтобы закрепить эти земли за Российской империей. Среди русских желающих было мало для этого. Поэтому власти обратились к населению Европы с предложением учавствовать в заселениии южнорусских степей. Больше всего в Германии нашлось желающих перехать на новоселье туда. Вторая по численности среди переселенцев нация- чехи. Из других европейских стран переехало незначительное количество людей. Немцы крайне слабо ассимилировались, чехи обрусели полностью уже в следующем поколении из-за похожести языков.
наша культура на грани консолидации- несколько тысяч языковых барьеров исчезнут в 21 веке.

jvarg

Цитата: владыка Ситхо от октября 28, 2007, 13:31Немцы крайне слабо ассимилировались, чехи обрусели полностью уже в следующем поколении из-за похожести языков.
Не вижу связи. В советское время немцы так же миллионами обрусевали. Если бы не кризис 90-х годов, они бы уже давно русскими стали.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Conservator

владыка Ситхо, можливо це твердження й відповідало б істині, коли б не одне "але" - це найзвичайнісінькі українські слова, що зберігаються навіть у тих українців, які переважно є російськомовними.

владыка Ситхо, может это утверждение и соответствовало истине, если б не одно "но" - это самые обыкновенные украинские слова, которые сохраняются даже у тех украинцев, которые преимущественно русскоязычны.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Kubanian

Цитата: владыка Ситхо от октября 28, 2007, 13:31
...Вторая по численности среди переселенцев нация- чехи...
Ага, у нас много чехов на Кубани! В Новороссийске есть целых 2 чешских посёлка - Кирилловка и Мефодиевка, вроде бы ещё какой-то есть, и кажется Гайдук. До нас из Чехии приезжают чешские преподаватели шоб чешские дети(да и взрослые) учили язык. А вообще по-чешски щас мало кто говорит, ну если только старенькие бабушки и дедушки - и то со словарём...
І покажем що ми, браття, козацького роду...!

Andrsy

Цитата: Noëlle Daath от января  7, 2007, 15:38
Никакие это не перлы. Это обычный кубанский диалект украинского языка (пусть мне кто-то скажет, что русского!)  :green:. И не только кубанский. Это самый что ни на есть натуральный николаевско-херсонский диалект. Все перечисленные Вами слова - украинские, причем литературные (кроме слова "щупость"). Вы ее не понимали - ну, так кто ж Вам виноват? Надо было понимать - она же Вас понимала! Она хоть немного русский знала. А Вы, в отличие от нее, поступаете проще - чуть что непонятно, сразу "полуграмотная"...Не в обиду будь сказано... :)
Попробуйте съездить на Кубань и назвать там кого-нибудь "украинцем"...посмотрим куда вас эти "украинцы" пошлют. Кроме того, только жители северной части края являются потомками запорожцев и их относительное меньшинство. Гораздо больше выходцев с Терека и Дона, а их уже "украинцами" никак не назовёшь.
Кубань всё таки - это часть Новороссии (регион включающий всё северное Причерноморье, волею большевистской власти оказавшийся в составе Украины). Осваивался этот регион Россией последние 200-300 лет и активно заселялся представителями совершенно разных регионов и стран.

Со второй частью вашего поста в основном соглашусь. Коммунисты сделали всё, чтобы уничтожить региональные диалекты. Сформировали к ним презрительное отношение. Цель одна - уничтожить русскую культуру и подменить её советским бескультурьем...и им это удалось.

lovermann

Поскольку моя родина - Кубань, не могу промолчать ещё об одной отличительной черте -- это специфическая "Г", по которой людей сразу определаяют, как украинцев. Так интересно, я родился на Кубани, живу в Чехии, и тут узнаю, что на Кубани много чехов :)))

Ревета

Цитата: Andrsy от ноября 18, 2007, 14:42

Попробуйте съездить на Кубань и назвать там кого-нибудь "украинцем"...посмотрим куда вас эти "украинцы" пошлют. Кроме того, только жители северной части края являются потомками запорожцев и их относительное меньшинство. Гораздо больше выходцев с Терека и Дона, а их уже "украинцами" никак не назовёшь.
Кубань всё таки - это часть Новороссии (регион включающий всё северное Причерноморье, волею большевистской власти оказавшийся в составе Украины). Осваивался этот регион Россией последние 200-300 лет и активно заселялся представителями совершенно разных регионов и стран.
Тогда откуда там украинский язык? И почему так унизительно для современных кубанцев называть кубанскую речь язык украинским языком а себя - украинцами?

Цитата: Andrsy от ноября 18, 2007, 14:42
Со второй частью вашего поста в основном соглашусь. Коммунисты сделали всё, чтобы уничтожить региональные диалекты. Сформировали к ним презрительное отношение. Цель одна - уничтожить русскую культуру и подменить её советским бескультурьем...и им это удалось.
Ага, а с украинской они просто цацкались. В том числе и на Кубани. Вот поэтому, наверное, украинский язык процветает, а русский еле выживает...  ;)

Highlander

Не так давно, в очередной раз проспав, я собираясь на работу, включил телевизор, канал РТР, и там шел какой-то сериал, с главным героем которого по фамилии Турецкий. Его ограбили и выкинули с поезда Москва - Новороссийск, в какой-то станице близ Тихорецка. Так вот, там, в фильме, все, включая простых жителей станицы, казаков и даже ментов говорили на украинском. :-D на русском разговаривали собственно сам Турецкий, и какие-то пришлые бандюки, которых потом расстреляли украиноговорящие менты.  :)

Ревета

Цитата: "Highlander" от
которых потом расстреляли украиноговорящие менты.  :)
Надо писать: "кубаноговорящие"... Или "кубанскоговорящие"?  ;D

rocker

Цитата: Ревета от декабря  6, 2007, 15:24
Цитата: "Highlander" от
которых потом расстреляли украиноговорящие менты.  :)
Надо писать: "кубаноговорящие"... Или "кубанскоговорящие"?  ;D


  "кубинскоговорящие" :=
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

rocker

Цитата: Andrsy от ноября 18, 2007, 14:42

Попробуйте съездить на Кубань и назвать там кого-нибудь "украинцем"...посмотрим куда вас эти "украинцы" пошлют.

Коммунисты сделали всё, чтобы уничтожить региональные диалекты. Сформировали к ним презрительное отношение. Цель одна - уничтожить русскую культуру и подменить её советским бескультурьем...и им это удалось.
    Припоминаю как мы говорили сержанту Руденко (выходцу из Кубани) о том,что он украинец.Он отказывался,открещивался как мог...А физиономия у него была чисто украинской.Так вот,г-н Andrsy,краснопузые (к которым и сейчас в России большой респект) сделали все для уничтожения именно украинской культуры на Кубани,а сейчас эти потомки краснопузых конечно же стыдятся своих корней.Именно продуктом совдепии и был сержант Руденко.Так что не очень то радуйтесь,что они нас пошлют,не от большого ума это,в определенных условиях они могут послать Вас еще дальше.
  ROCK ON!
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

стэпняк

Цитата: Ревета от ноября 19, 2007, 07:33
Цитата: Andrsy от ноября 18, 2007, 14:42

Попробуйте съездить на Кубань и назвать там кого-нибудь "украинцем"...посмотрим куда вас эти "украинцы" пошлют. Кроме того, только жители северной части края являются потомками запорожцев и их относительное меньшинство. Гораздо больше выходцев с Терека и Дона, а их уже "украинцами" никак не назовёшь.
Кубань всё таки - это часть Новороссии (регион включающий всё северное Причерноморье, волею большевистской власти оказавшийся в составе Украины). Осваивался этот регион Россией последние 200-300 лет и активно заселялся представителями совершенно разных регионов и стран.
Тогда откуда там украинский язык? И почему так унизительно для современных кубанцев называть кубанскую речь язык украинским языком а себя - украинцами?

Цитата: Andrsy от ноября 18, 2007, 14:42
Со второй частью вашего поста в основном соглашусь. Коммунисты сделали всё, чтобы уничтожить региональные диалекты. Сформировали к ним презрительное отношение. Цель одна - уничтожить русскую культуру и подменить её советским бескультурьем...и им это удалось.
Ага, а с украинской они просто цацкались. В том числе и на Кубани. Вот поэтому, наверное, украинский язык процветает, а русский еле выживает...  ;)
Не унизительно, а неправильно. Язык которым говорят на Кубани, (я имею в виду балачку в чистом виде, так как мноие употребляют слова из балачки в повседневной речи, для разнообразия речи или-же считают их русскими словами - настолько они вошли в словооборот)не являются украинским по двум причинам: на момент прихода этого языка на Кубань небыло такой страны - Украина; во вторых он значительно отличается от украинского так это язык запорожцев 18го века почти без изменений (которые кстати тоже не совсем украинцы), но с большой примесью тюркских и адыгских (черкесских слов).   

Python

Цитироватьна момент прихода этого языка на Кубань небыло такой страны - Украина;
Отсутствие государства ≠ отсутствие языка. Я родился до распада СССР — и что, мой родной язык — уже не украинский?
Цитироватьво вторых он значительно отличается от украинского
Я бы не сказал, что значительно. Отличия от литературного украинского есть, не спорю, но между некоторыми украинскими диалектами различий куда больше. Различия, в основном, в лексике (частью специфично-кубанские, частью совпадающие с различиями между литературным и разговорным украинским). Если же говорить о грамматике, фонетике, синтаксисе — практически все, что есть в балачке, присутствует и в разговорном украинском юго-восточных областей.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр