Author Topic: Какие ассоциации у вас вызывает ирландский?  (Read 26261 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Peamur

  • Posts: 1229
  • Gender: Male
Интересно, как реагируют люди, когда видят ирландский. Особенно находящиеся здесь. На каком уровне он вам знаком?
Текст для примера

Quote
Agus ag gabháil na slí dó, chonaic sé duine a bhí dall ón mbroinn.
D’fhiafraigh a dheisceabail de: "A raibí," ar siad, "cé acu a rinne an peaca, é seo nó a thuismitheoirí á rá is gur rugadh ina dhall é?"
D’fhreagair Íosa: "Ní amhlaidh a pheacaigh sé seo ná a thuismitheoírí; tharla seo chun go dtaispeánfaí oibreacha Dé ann.
Fad tá an lá ann, ní mór dúinn oibreacha an té a chuir uaidh mé a dhéanamh; tá an oíche ag teacht nuair nach féidir d’aon duine obair a dhéanamh.
An fad atáim ar an saol is mé solas an tsaoil."
Arna rá sin dó, chaith sé seile ar an talamh agus rinne sé láib den tseile agus chuir sé an láib ar shúile an daill
agus dúirt sé leis: "Imigh agus nigh i Linn Siolóam" – is é sin le rá, Seolta. D’imigh sé, nigh é féin agus d’fhill agus a radharc aige.
Dúirt a chomharsana ansin, agus an dream a chonaic é roimhe sin, ag iarraidh déirce: "Nach é seo an té a bhíodh ina shuí ag lorg déirce?" Dúirt daoine: "Is é."
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Offline Artem

  • Posts: 34
  • Gender: Male
  • Българи юнаци
« Reply #1on: May 22, 2005, 04:00 »
Вообще, всегда мечтал выучить ирладский, но даже боюсь начинать т.к. столько всего непонятного и не за что зацепиться. Родственных языков с ирладским я не знаю, но может однажды решусь. Еще нравиться валлийский (за количество букв в слове! :-) ). Может вы мне подскажите с чего начинать? :-)
Impossible is nothing

« Reply #2on: May 22, 2005, 04:03 »
Quote from: Artem
Еще нравиться валлийский (за количество букв в слове! :-) ).

Мне валлийский нравится с тех пор, как я увидел слово rhwng.
А с тех пор, как я его (не слово, а язык) услышал - нравится ещё больше. Но учить пока не начал.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Offline Artem

  • Posts: 34
  • Gender: Male
  • Българи юнаци
« Reply #3on: May 22, 2005, 04:47 »
Станислав Секирин, А я увидел название поселка из 33 букв, где согласных было раза 2 больше, чем гласных...улет! А еще они хотят его официальным языком ЕС сделать...Переводчик умрет все переводить...Например с мальтийского на валлийский! :-)
Impossible is nothing

Offline ginkgo

  • Posts: 12256
  • Gender: Female
« Reply #4on: May 22, 2005, 10:58 »
Quote from: Станислав Секирин
Quote from: Artem
Еще нравиться валлийский (за количество букв в слове! :-) ).

Мне валлийский нравится с тех пор, как я увидел слово rhwng.
А с тех пор, как я его (не слово, а язык) услышал - нравится ещё больше. Но учить пока не начал.

Мне тоже звучание валлийского очень нравится.  И бретонский вот еще... Вообще, жаль, что до кельтских языков руки никак не дойдут...  такие они все маняще-загадочные...
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline macabro

  • Posts: 652
  • Gender: Male
« Reply #5on: May 22, 2005, 12:50 »
Понимать по-ирландски - моя мечта :) Также по-фински хотелось бы.
По теме : жалко, что нет варианта "ничо не понимаю". Я б этот вариант выбрал. :oops:

Offline Peamur

  • Posts: 1229
  • Gender: Male
« Reply #6on: May 22, 2005, 14:53 »
Quote
Вообще, всегда мечтал выучить ирладский, но даже боюсь начинать т.к. столько всего непонятного и не за что зацепиться.


А на самом деле слов знакомых в ирландском очень много. Я сейчас (как впрочем и три года назад) делаю электронный русско-ирландский словарь, и мне просто в глаза уже бросается, как много слов у ирландцев заимствованно из английского. Конечно же есть и обратные заимствования, но их мало.

Надо было вверху технический текст дать, а не религиозный, а то там слов старых, традиционных много.
К примеру (их на самом деле очень много..но чтобы распознать, надо научиться читать): aidhm (aim), vásta (waste), údar (author), uair (hour), turcaí (turkey), túr (tower), teanga (tongue), trucail (truck), trinseáil (trenching), triail
 (trial), treibh (tribe), traigéide (tragedy), traein (train), trácht (путешествовать, трактовать), topaic (topic), toitín (тютюн украинский!...сигарета значит), tír
(веорятно сократилось так сильно от terra. земля, страна), tíopa (type), tart
(thurst), sicín (chicken), seánra (genre), sciorta (skirt), saill (правда похоже на слово "сало"? а ведь это жир), sac (мешок), rubar (rubber), rí (король. Сравни с франзуским словом), garsún (мальчик), inis (остров), maighdean (девушка), mapa (map)...báisín (миска)
самое лучшее что мне запало: éadach (одежда) и cabáiste (капуста).
и так далее...а уж когда технические и философские термины, то там вообще мало чего ирландского....

Он выглядит таким незнакомым, но на самом деле в языке много общего со всеми индогерманскими, а в особенности много латинского, английского и французского.

Quote
Может вы мне подскажите с чего начинать?

На сайте www.irish.ru, кажется, есть неплохие учебники электронные. А лучше начинать с разговорника и чтения (чтение - самое важное поначалу!)

Quote
Станислав Секирин, А я увидел название поселка из 33 букв, где согласных было раза 2 больше, чем гласных...улет! А еще они хотят его официальным языком ЕС сделать...Переводчик умрет все переводить...Например с мальтийского на валлийский!



если кто хотел знать, что это:
Llamfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

ИМХО, валлийский хоть и красивее, но он сложнее ирландского. Я бы тоже хотел его знать, но увы, этот ещё сложнее.

Добавлено спустя 4 минуты 20 секунд:

 Примерно так я переводил два года назад. Поэтапно, потому что только так можно что-то понять

Quote
Anois = now
bhí = was
sé = he
róshean = ró+s[h]ean = very old
chun = to
obair = make
a =
dhéanamh = work

Anois bhí sé róshean chun obair a dhéanamh.
Now was he too old to make a work.

Ní = not
raibh = was
an = the
feirmeoir = farmer
sásta = satisfied
leis = with him

Ní raibh an feirmeoir sásta leis.
The farmer was not satisfied with him.

Bhí = was
sé = he
chun = to
é = him
a = to
mharú = killing

Bhí sé chun é a mharú.
He wanted to kill him.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Offline iskender

  • Posts: 934
  • Gender: Male
« Reply #7on: May 22, 2005, 14:55 »
Quote from: Peamurdmisu:lesanne
toitín (тютюн украинский!...сигарета значит)
Ну, строго говоря, в украинский язык это слово попало скорее всего из крымского, или, быть может, из турецкого. У нас это  tütün.

Offline Peamur

  • Posts: 1229
  • Gender: Male
« Reply #8on: May 22, 2005, 15:01 »
Quote
Is é atá sa leabhar dhátheangach seo ná treoirlínte praiciciúla I dtaca le scileanna nó cumas caidrimh chustaiméara. Bíonn na scileanna nó an cumas sin ag teastáil uathu-san a bhíonn ag obair in aon réimse ina bhfuil caidreamh custaiméara I gceist, ina bhfuil teangmháil acu leis an bpobal agus ina ndíolann siad nó ina gcuireann siad ar fáil seirbhísí, táirgí nó eolas.

This book provides a practical guide to the customer relations skills required by those who work in any area of customer service, where they meet the public and sell or provide services, products or information.


Вот более современный текст, посмотрите, может всё же будут знакомые слова.
chustaiméara то должен каждый приметить
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Offline manhoso

  • Posts: 37
« Reply #9on: May 22, 2005, 23:07 »
Quote from: iskender
Quote from: Peamurdmisu:lesanne
toitín (тютюн украинский!...сигарета значит)
Ну, строго говоря, в украинский язык это слово попало скорее всего из крымского, или, быть может, из турецкого. У нас это  tütün.


А вот по-белорусски - тытунь. Мiнская Тытуневая Фабрыка...Не думаю, что это слово тюркского происхождения.

Offline macabro

  • Posts: 652
  • Gender: Male
« Reply #10on: May 23, 2005, 11:36 »
Peamurdmisu:lesanne, а как вот это --
Llamfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
произносится в русской транскрипции? :)

Прикол если бы кто-то звонил куда-нибудь и у него б спросили - can you spell it? :D

Offline Peamur

  • Posts: 1229
  • Gender: Male
« Reply #11on: May 23, 2005, 19:15 »
Quote
Peamurdmisu:lesanne, а как вот это --
Llamfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
произносится в русской транскрипции?


В русской будет тяжеловато, но примерно так:
хланвейрпулгвингилгогерöхуирндробулхлантёсилиогогогох

в переводе, примерно так:

Llan-fair-pwll-gwyn-gyll-go-ger-y-chwyrn-drobwll-llan-tysilio-gogo-goch
(церковь-мария-пруд-белый-лощина-довольно-в-самой-близи-быстрого-ручья-церковь-тисильо-грот-красного)

церковь святой Марии у пруда [что у] белой лещины вблизи быстрого ручья у красного грота церкви святого Тисильо
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Offline Vlad

  • Posts: 577
« Reply #12on: May 23, 2005, 19:33 »
На меня и ирландский, и валлийский производят завораживающее впечатление. Но – непонятны абсолютно :(
Хочется сказать, что у них очень западное звучание. Предельно западное. Понимаете?

Offline Peamur

  • Posts: 1229
  • Gender: Male
« Reply #13on: May 23, 2005, 22:00 »
неа....мне он на иврит похож по звучанию
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Offline Vlad

  • Posts: 577
« Reply #14on: May 24, 2005, 19:37 »
Для валлийского языка типичны такие слова-предложения, или это только в этом случае так искусственно упаковали в одно слово?

Offline Peamur

  • Posts: 1229
  • Gender: Male
« Reply #15on: May 24, 2005, 20:57 »
Я думаю только в этом случае. Это старое названия. А так, как я знаю (можно и перепроверить) composite слов в валлийском не так много. До немецкого далеко.

Посмотрел в разговорнике, практически не соединяют слов валлийцы (по крайней мере так сильно как в этом названии, и так сильно как немцы)
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Offline ginkgo

  • Posts: 12256
  • Gender: Female
« Reply #16on: May 25, 2005, 04:33 »
Quote from: Vlad
На меня и ирландский, и валлийский производят завораживающее впечатление. Но – непонятны абсолютно :(
Хочется сказать, что у них очень западное звучание. Предельно западное. Понимаете?

А что вы понимаете под "западным звучанием"? Каковы его признаки? Просто интересно.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Online Vesle Anne

  • Posts: 13770
  • Gender: Female
« Reply #17on: May 25, 2005, 17:54 »
Всегда мечтала выучить ирландский, но как-то руки не доходят :( Может посоветуете какие-нибудь хорошие интернет-ресурсы?
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
« Reply #18on: May 25, 2005, 18:40 »
Quote from: Peamurdmisu:lesanne
údar, uair, túr, teanga, treibh, traigéide

это вовсе не английские заимствования, а латинские. Почитайте историю кельтских языков, которые вместе с приходом христианства из Рима восприняли очень много латинских слов. Англосаксонцы в то время были еще язычниками.

teanga - это вообще не заимствование, а исконное слово (ср. др.-ирл. tengae), родственное др.-англ. tunga, англ. tongue, нем. Zunge, рус. язык др.-лат. dingua (позднее lingua) из ИЕ *dNghw-

Quote from: Vlad
Хочется сказать, что у них очень западное звучание. Предельно западное. Понимаете?


:no: HET.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline Vlad

  • Posts: 577
« Reply #19on: May 25, 2005, 19:12 »
Никто не понимает. А я ж и объяснить не могу... :( В общем, личное субъективное восприятие.

Offline Peamur

  • Posts: 1229
  • Gender: Male
« Reply #20on: May 25, 2005, 21:45 »
Quote
это вовсе не английские заимствования, а латинские

согласен.
я имел в виду по большей части, что слова есть не только заимствованные, но и общие, как та же teanga. англизмы и латинизмы.

Quote
Почитайте историю кельтских языков, которые вместе с приходом христианства из Рима восприняли очень много латинских слов.

Да, есть у меня книжечка "краткая сравнительная грамматика", там как раз про все заимствования говорится. Жаль читать трудно.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Offline Vlad

  • Posts: 577
« Reply #21on: May 26, 2005, 19:26 »
Так он одновременно и жуткий, и интересный. Своеобразный, в общем. И своеобразие такое, кажется, возникло за последние 1600-2000 лет. :roll:

Online Vesle Anne

  • Posts: 13770
  • Gender: Female
« Reply #22on: June 6, 2005, 18:47 »
Roman, уже такую открывал. Тут надо что-то поконкретнее выбивать - отдельного раздела для кельтских языков! Тогда уж и валлийский приконопатим и всё будет очень и очень go maith!

Так я же только за! :)  
А что для этого надо сделать?
Где наши грозные модераторы?
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline Евгений

  • Posts: 13047
  • Gender: Male
« Reply #23on: June 6, 2005, 18:59 »
Quote from: Gnomikk
Где наши грозные модераторы?

Все тут.
PAXVOBISCVM

Offline Profesora

  • Posts: 46
« Reply #24on: June 14, 2005, 04:39 »
Quote from: Peamurdmisu:lesanne
Интересно, как реагируют люди, когда видят ирландский. Особенно находящиеся здесь.
Они вспоминают сладкое детство.:):):) Для меня ирландски язык -родной, но я так давно не говорила на нем. Не знаю с кем. В Москве можно говорить по-шотландски, он конечно похож. Валлийский я учила в школе, а Kernewek использовала иногда моя другая бабушка, когда имела что-то сильное, от души сказать про дедушку.:D Артем, я буду в Боснии через неделю, могу научить:):)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: