Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

этимология слова "кацап"

Автор Джиби, мая 21, 2005, 18:02

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  7, 2010, 13:44
ЦитироватьКак житель Западной Сибири - категорически отрицаю.
А вы и диалекта-то не знаете. Так что, ваш выбухт не принимается.
Ну я конкретно говорил про современный язык, а не про наскобленное по сусекам среди доярок в начале XIX-ого века.

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  7, 2010, 05:59
Рассматривая значения, легко заметить, что хохлосрач, используя это слово, устроить сложно.
Я имел в виду, если услышать в хохлосраче от украинца, можно узнать вышеупомянутые слово значение. Конечно кацапы сами слово активно не используют.
肏! Τίς πέπορδε;

jvarg

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  7, 2010, 13:44
Цитата: jvarg от декабря  7, 2010, 06:25
Как житель Западной Сибири - категорически отрицаю.

А вы и диалекта-то не знаете. Так что, ваш выбухт не принимается.

Вам отбухт : могу вас заверить - его здесь нет. Я имею в виду - диалекта.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Vembras

В Литвах ( lechoslav© ) это слово - как жаргонизм - в употреблении.
http://saitynas.lt/zargonai/K

Wolliger Mensch

Цитата: jvarg от декабря  7, 2010, 17:47
Вам отбухт : могу вас заверить - его здесь нет. Я имею в виду - диалекта.

Где «здесь»?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

jvarg

В деревнях повсеместно распространены украинские словечки и интонации - последствия столыпинской реформы.

Есть тюркизмы, и слова неясного происхождения, но их не много, да касаются они, в основном, "лесных" терминов.

Нет, я не спорю, есть какие-то локальные словечки, характерные для жителей какой-нибудь отдельной деревеньки - но это не диалект.

А уж что бы слово "кацап" поменяло свое значение с точностью до наоборот - это фантастика.

Скорей всего, если кто-то из филолухов когда-то поинтересовался у какого-то конкретного аборигена, знает ли он, что такое "кацап", а он ответил, что  это украинец, то это значило лишь то, что абориген забыл значение этого слова, а только припомнил, что это слово каким-то боком связано с украинцами.

Как в анекдоте:

Замолаживает, однако!" - сказал ямщик и указал кнутом на хмурое небо.
Поручик Владимир Иванович Даль сильнее закутался в тулуп, достал записную книжку и записал в нее: "Замолаживает - быстро холодает".
Так родился первый толковый словарь русского языка.
- Замолаживает, - повторил ямщик и добавил, - надо бы потолопиться, балин. Холошо бы до вечела доблаться. Но-о-о!
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Wulfila

в Зауралье (тож Зап. Сибирь)
словарных кацапов не слышал (и вряд ли)
с диалектом знаком..
В родном колхозе живы огрызки диалектности
(суффигированный артикль, продуктивные партиципы на -ат-/-ят-
стяжённые формы глаголов), есть нелит. лексика (северная, укр. и уголовная)
а кацапы = кацапам..

думается, в словарь пришло из какого-нибудь текста..
jah hlaiwasnos usluknodedun

Алексей Гринь

jvarg, Wulfila — ну что вы, умные дядечки в московских кабинетах куда лучше вас знают, как у вас говорят.
肏! Τίς πέπορδε;

jvarg

Цитата: Wulfila от декабря  8, 2010, 00:58
суффигированный артикль,

В русском языке? Хочу примеров.

Цитироватьпродуктивные партиципы на -ат-/-ят-
стяжённые формы глаголов

И здесь тоже.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Алексей Гринь

Цитата: jvarg от декабря  8, 2010, 05:16
Цитироватьсуффигированный артикль,
В русском языке? Хочу примеров.
Боян же. Человекът, селото и компания.

Цитата: jvarg от декабря  8, 2010, 05:16
Цитироватьпродуктивные партиципы на -ат-/-ят-
стяжённые формы глаголов
И здесь тоже.
1. Сломатый, порватый.
2. Делаат, делааш, делаам.
肏! Τίς πέπορδε;

Wulfila

Цитата: Wulfila от
суффигированный артикль
Цитата: jvarg от В русском языке? Хочу примеров.

сын-ът баню-ту стопил, а жена-та..
Цитата: Wulfila от продуктивные партиципы на -ат-/-ят-
стяжённые формы глаголов
Цитата: jvarg от
И здесь тоже.
ведро набрато, он летат во сне
jah hlaiwasnos usluknodedun

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Кстати, суффигированный артикль это фича южных диалектов, ЕМНИП.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от декабря  8, 2010, 13:33
Кстати, суффигированный артикль это фича южных диалектов, ЕМНИП.

Гм. В книгах пишут, что северных.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

jvarg

Цитата: Алексей Гринь от декабря  8, 2010, 08:46
Человекът, селото и компания.
Первые два - понятно. = "тот человек" и "то село". А "компания" то причем?

Цитата: Wulfila от декабря  8, 2010, 10:31
баню-ту стопил, а жена-та..

Хм..м...

Сто раз слышал, но воспринимал это исключительно как слова-паразиты, а не как артикли...

Если так рассуждать, то и в "баню, бля,  стопил, а жена-бля.." тоже ариткль есть...
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Wolliger Mensch

Цитата: jvarg от декабря  8, 2010, 17:52
Если так рассуждать, то и в "баню, бля,  стопил, а жена-бля.." тоже ариткль есть...

Что за чушь? Вы пьяны?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

autolyk

Цитата: Wulfila от декабря  8, 2010, 10:31
сын-ът баню-ту стопил, а жена-та..
Интересно, в Мещёре слышал: «Ванькя, варата-та атваряй». Долго думал, это самостоятельное развитие или влияние субстрата.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

jvarg

Я такие обороты слышал, но был уверен, что это просто злоупотребление частицей "то", с деревенским выговором.

Я вообще понимаю так: артикль - это слово или частица, применение или не применение которого/которой несколько меняет смысл предложения.  А в данном случае похоже на то, что эта частица применяется к месту и не к месту, просто как особенность речи.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Wolliger Mensch

Цитата: jvarg от декабря  9, 2010, 05:35
А в данном случае похоже на то, что эта частица применяется к месту и не к месту, просто как особенность речи.

С чего вы взяли?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

jvarg

Надо проверить по употреблению.

К примеру: некто говорит "А ты баню-ту стопил?"

Ну фиг с ним, пусть это будет выражение с артиклем.

Тогда это будет означать: "А ты эту/ту/нашу/конкретную баню истопил?"

Согласен.

Но вот если я, скажем, от него же я услышу фразу: "Чё то от тебя воняет. Ты в бане мылся?"

Это означает другое: "От тебя воняет. Ты мылся (вообще/в принципе) в бане (не важно какой/любой/своей/чужой/и т.д.).

Но если он и здесь скажет  "Чё то от тебя воняет. Ты в бане-то (той) мылся?" - то это будет слово паразит, а не артикль.

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Wolliger Mensch

Цитата: jvarg от декабря  9, 2010, 16:18
Но вот если я, скажем, от него же я услышу фразу: "Чё то от тебя воняет. Ты в бане-то мылся?"

Это означает другое: "От тебя воняет. Ты мылся (вообще/в принципе) в бане (не важно какой/любой/своей/чужой/и т.д.).

Так вот, если в этой фразе тоже будет "-то/-ту/-те " - то это слово паразит, а не артикль.

Вы отличаете в бане-то от в бане-той? Это первое.

Второе, — это обычное достаточно по языкам выражение нереферентности, когда имя находится в адвербиализованном состоянии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nekto

Чёрт! Весёлая тема!  ;up: Хоть каждый пост в Цитаты кидай.  :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр