Author Topic: Транкрипция филиппинского топонима  (Read 1536 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

ursusrussus

  • Guest
Доброй ночи, господа!

Помогите адекватно транслитерировать филиппинский топоним "Agcawayan": Agcawayan creek, Agcawayan plain, Agcawayan river.

спс.

PS Всё перечисленное находится на острове Лубанг.

Уточню - транскрибировать, конечно, не транслитерировать :)

Offline Евгений

  • Posts: 13048
  • Gender: Male
Чёрт его знает. В тагальском алфавите даже буквы «С» нет вообще-то.
PAXVOBISCVM

Offline Ванько

  • Posts: 4379
  • Gender: Male
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

В тагальском алфавите даже буквы «С» нет вообще-то.
Была — (wiki/en) Filipino_alphabet
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: