Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

определение формы глаголов в старославянском

Автор student_lingvist, февраля 16, 2010, 01:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

student_lingvist

дорогие знатоки! прошу прощения, если тема повторяется...
меня интересует именно  Зографское Ев.

1. " затворены быша (на конце юс-малый) двери" - если верить СРЯ, то это  пассивная конструкция... краткое страдательное причастие, поскольку стоит в позиции сказуемого. было ли оно в ССЯ причастием? чувствую, что было.
2. отъв(ять)штавъ  - это причастие?
3. "Аминь глаголю вамъ (ответил Жених) не в(ять)д(ять) васъ" форма ВЕДЕ (с ятями) получается двойственным числом. так?

спасибо за внимание

Евгений

PAXVOBISCVM

student_lingvist

Цитата: Евгений от февраля 16, 2010, 02:22
1. да
2. да
3. нет, это, конечно, не дуалис. Это форма 1 л. ед. ч.
спасибо!
про №3. в других памятниках "ВЕМЬ". а тут именно "веде" (по трем книжкам и по текстам на просторах инета все едино), что меня смущает. понятно, что имеется одно лицо, но форма-то двойственного... неужели Он о себе в таком странном числе мог говорить?

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Andrei N

Цитата: iopq от февраля 16, 2010, 05:13
это остаток от ПИЕ перфекта вѣдѣ < *voidai
А на чем основана реконструкция? На самом деле любопытно, что эта форма в учебниках не упоминается. А какие были или должны были быть остальные лица и числа?
[здесь должно что-то быть]

Евгений

Цитата: Андрей N от февраля 16, 2010, 09:39
На самом деле любопытно, что эта форма в учебниках не упоминается.
Почему же не упоминается? Просто надо внимательнее читать учебники.
PAXVOBISCVM

lehoslav

Цитата: student_lingvist от февраля 16, 2010, 02:37
понятно, что имеется одно лицо, но форма-то двойственного
Интересно, где вы в форме вѣдѣ видите окончание двойственного числа.

Синхронно в старославянском вѣдѣ - особая альтернативная форма 1. лица единственного числа.

Происхождение ее объяснил iopq.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Андрей N от февраля 16, 2010, 09:39
На самом деле любопытно, что эта форма в учебниках не упоминается.
Упоминается очень часто.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Andrei N

Цитата: Евгений от февраля 16, 2010, 12:09
Почему же не упоминается? Просто надо внимательнее читать учебники.
Я не говорил, что я невнимательно читал. Я говорил, что упоминаний в книгах ISBN-985-470-147-6 и ISBN5-7107-5612-1 я не нашел. Если их нельзя назвать учебниками, то извиняюсь.
[здесь должно что-то быть]

Евгений

PAXVOBISCVM

Andrei N

Цитата: Евгений от февраля 16, 2010, 12:44
Я книг по ISBN наизусть не знаю, ничего сказать не могу.
Тогда скажите пожалуйста о реконструкции *voidai и о других числах и лицах вѣдѣ.
[здесь должно что-то быть]

lehoslav

Цитата: Андрей N от февраля 16, 2010, 12:39
Я говорил, что упоминаний в книгах ISBN-985-470-147-6 и ISBN5-7107-5612-1 я не нашел. Если их нельзя назвать учебниками, то извиняюсь.
Если бы у меня было время, я б вам составил список ISBN книг, в которых эта форма упоминается. Вы прочитали (пролистали?) два учебника и заявляете, что "эта форма в учебниках не упоминается". Это смешно.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Andrei N

Цитата: lehoslav от февраля 16, 2010, 14:08
Если бы у меня было время, я б вам составил список ISBN книг, в которых эта форма упоминается. Вы прочитали (пролистали?) два учебника и заявляете, что "эта форма в учебниках не упоминается". Это смешно.
А какова вероятность того, что мне достались 2 самых плохих?

Цитата: lehoslav от февраля 16, 2010, 14:08
Вы прочитали (пролистали?)
Откуда берутся такие утверждения?... Не понимаю.
[здесь должно что-то быть]

Andrei N

Удивляет то, что именно лингвисты хуже всех умеют общаться. Они даже неспособны вести разговор на базовом уровне, что даже поддонки умеют делать. Вот уже заметил: нагрубил кто-то - все, можно быть уверенным, что это лингвист.
[здесь должно что-то быть]

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

lehoslav

Цитата: Андрей N от февраля 16, 2010, 14:17
А какова вероятность того, что мне достались 2 самых плохих?
Я не знаю плохие ли они или хорошие. Главное дело - эта форма в учебниках упоминается часто.

Цитата: Андрей N от февраля 16, 2010, 14:17
Откуда берутся такие утверждения?
Косвенным доказательством являются ваши заявления.

Цитата: Андрей N от февраля 16, 2010, 14:27
Удивляет то, что именно лингвисты хуже всех умеют общаться. Они даже неспособны вести разговор на базовом уровне, что даже поддонки умеют делать. Вот уже заметил: нагрубил кто-то - все, можно быть уверенным, что это лингвист.
Вас удивляют резкие реплики на ваши очень категоричные, но не соответствующие действительности заявления? Это странно.

Цитата: Андрей N от февраля 16, 2010, 09:39
А какие были или должны были быть остальные лица и числа?
Остальных в старославянском не было. Это единственная реликтовая форма.


Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wulfila

jah hlaiwasnos usluknodedun

Wulfila

из шести учебников, что есть у меня
четыре не содержат упоминания об этой форме в разделе "глагол"
в одном из них о вѣдѣ говорится в разделе "фонетика"
в пятом учебнике форма - в скобках в таблице
и только в учебнике Вайана подробное описание..
jah hlaiwasnos usluknodedun

Elischua

Цитата: wulfilla от февраля 16, 2010, 15:09
Цитата: Elischua от февраля 16, 2010, 15:00
почему не *waidai? откуда реконструкция с *-oi-?

думается, параллель с греческим οιδα

у меня думается параллель с лит. vaidintis, гот. wait, др.-прус. waidimai "знаем", м.б. авест. vaēda
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Wulfila

подумал ещё..
в германских и балтских *а > a
в славянских *a > o
потому здесь *oi
jah hlaiwasnos usluknodedun

Евгений

Цитата: lehoslav от февраля 16, 2010, 14:08
Если бы у меня было время, я б вам составил список ISBN книг, в которых эта форма упоминается. Вы прочитали (пролистали?) два учебника и заявляете, что "эта форма в учебниках не упоминается". Это смешно.
И ещё больше книг, в которых эта форма упоминается, просто не имеют ISBN :)
PAXVOBISCVM

lehoslav

Цитироватьподумал ещё..
в германских и балтских *а > a
в славянских *a > o
потому для славянских *ai=*oi > ѣ

Самый первый вопрос:
*voidai - это реконструкция какого языка?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Andrei N

Цитата: lehoslav от февраля 16, 2010, 14:08
Если бы у меня было время, я б вам составил список ISBN книг
Я не о книгах, а об учебниках. В неучебниках как раз все на месте.
[здесь должно что-то быть]

Евгений

Цитата: Андрей N от февраля 16, 2010, 14:27
Вот уже заметил: нагрубил кто-то - все, можно быть уверенным, что это лингвист.
И ещё мы, лингвисты-грубияны, очень не любим некорректных генерализаций. :)
PAXVOBISCVM

Wulfila

jah hlaiwasnos usluknodedun

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр