Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"манзул"

Автор 19 апреля 2005, апреля 19, 2005, 16:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

19 апреля 2005

Очень срочно нужен перевод "манзулин", пожайлуста!

RawonaM

Цитата: 19 апреля 2005Очень срочно нужен перевод "манзулин", пожайлуста!
А контекст?

19 апреля 2005

ГЛАВА 30
О том, что следует читать во время и после опускания покойника в могилу.

От Али (да будет доволен им АЛЛАХ) передано: "Когда тело покойника донесут до могилы и люди сядут, ты не садись, а встань у края могилы и когда начнут отпускать тело в могилу, ты скажи: БисмиЛЛАХИ ва 'ала лиллати расулиЛЛАХИ саллаЛЛАХУ та'ала 'алайгьим ва саллам. АЛЛАХУММА гьаза 'абдука назала бика ва анта хайру манзулин бигьи халафа дунья халфа загьригьи фат'ал ма къадима 'алайгьи хайран мимма халакъа фаиннака къулта ва ма 'инда ЛЛАХИ хайрун лилабрари".
Посланник АЛЛАХА (да благословит Его АЛЛАХ и приветствует) сказал: "Когда один из вас умрет, вы не задерживайте его похороны. А когда закончите погребение во внутрь могилы, у головной части прочтите начало суры "Аль-бакара", стоя у ножной части прочтите конец этой суры".
Когда покойника укладывали в могилу, Посланник АЛЛАХА (да благословит Его АЛЛАГЬ и приветствует) говорил: "БисмиЛЛАГЬИ фи сабили ЛЛАГЬИ", когда бросали землю: "АЛЛАХУММА ажиргьу мина шайтIани ва мин 'азабил къаьри", после того, как закончили бросание земли: "АЛЛАХУММА джафил арза 'ан джанбайгьи ва са'ид рухагьу ва лакъкъагьи минка ризванан".

Это из Родина Человека

RawonaM

Суда по контексту, я думаю, что манзул='тот, которого хоронят (спускают)', хотя я не все слова понимаю и могу ошибаться.
В любом случае, манзул — это причастие от назала.

19 апреля 2005

А назал тогда как переводится, если не трудно?

RawonaM

Цитата: 19 апреля 2005А назал тогда как переводится, если не трудно?
В этом контексте 'опускать (в могилу)', т.е. 'хоронить'.

19 апреля 2005

:D
Огромное спасибо!
Как говорится Лехаим!

nizarnat

Цитата: 19 апреля 2005 от апреля 19, 2005, 16:07
Очень срочно нужен перевод "манзулин", пожайлуста!
Манзул - Это публичный дом..Кабарэ..притон

RawonaM

Цитата: nizarnat от декабря  4, 2005, 15:09
Цитата: 19 апреля 2005 от апреля 19, 2005, 16:07
Очень срочно нужен перевод "манзулин", пожайлуста!
Манзул - Это публичный дом..Кабарэ..притон
А в этом контексте:
Цитата: "19 апреля 2005" от
АЛЛАХУММА гьаза 'абдука назала бика ва анта хайру манзулин бигьи халафа дунья халфа загьригьи фат'ал ма къадима 'алайгьи хайран мимма халакъа фаиннака къулта ва ма 'инда ЛЛАХИ хайрун лилабрари".
?

nizarnat

Аль муназзилин..совсем другое..: сниспославшие
Манзул :притон
Аль муназзаль : сниспосланый

RawonaM

Цитата: "nizarnat" от
Аль муназзилин..совсем другое..: сниспославшие
Так тут не муназзилин, а манзулин.

nizarnat

А там опечатка, должно быть: альмунзилин...то есть бог найлучший приютчик, приютитель

19 апреля 2005

Т.е. ошибка в транскрипции. Большое всем спасибо!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр