Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

На каком это языке?

Автор swift, апреля 21, 2005, 00:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vesle Anne

Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

altynq

Не знаю, что делает эту музыку именно "параиберийской". На мой взгляд, очень стандартно-европейский по своей логике и гармониям мотив с небольшим влиянием, я бы сказал, ближнеазиатских культур. Но очень характерная надрывная манера.
Мои главные ассоциации - цыганский и Кавказ. Но цыганский наверно бы уже узнали, хотя там есть разные варианты.
А на Кавказе очень разные языки есть, не во всех их них куча непроизносимых согласных, и не во всех словах.

Послушал сейчас кое-какую индонезийскую попсу 60-70-х, с удивлением обнаружил, что сама музыка очень европейская, без всяких национальных особенностей. И уж точно без того, что я назвал ближнеазиатским влянием. Но может конечно есть и другая индонезийская музыка.

Ну и всегда важен контекст. Jarvi, что было еще на той кассете?

Awwal12

Цитата: altynq от декабря 24, 2021, 22:27
Мои главные ассоциации - цыганский и Кавказ. Но цыганский наверно бы уже узнали, хотя там есть разные варианты.
А на Кавказе очень разные языки есть, не во всех их них куча непроизносимых согласных, и не во всех словах.
Боюсь, ни по общей фонетике, ни по фонотактике это ни на один из кавказских языков, которые я слышал, не похоже совершенно. Достаточно заметить, что всей песне из фрикативов встречаются исключительно свистящие и звонкие губные (и то не очень понятно, фрикативы там или аппроксиманты).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Jarvi

Цитата: altynq от декабря 24, 2021, 22:27
Ну и всегда важен контекст. Jarvi, что было еще на той кассете?
Более-менее обычная советская эстрада. Могу прям точный треклист прислать, но не прямо сейчас, он дома. Могу ссылку на всю катушку дать.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

altynq

Цитата: Jarvi от декабря 27, 2021, 13:08
Более-менее обычная советская эстрада. Могу прям точный треклист прислать, но не прямо сейчас, он дома. Могу ссылку на всю катушку дать.
Можете и то, и другое прислать, если не сложно :)

RockyRaccoon

Цитата: Vesle Anne от декабря 24, 2021, 11:53
а это часом не баскский?
Всё больше склоняюсь к этому варианту.
Вот, например, во многих местах схоже (заодно и песенку приятную послушайте все:) https://lyricstranslate.com/ru/sorotan-bele-zure-amak-badaki-lyrics.html
Где Тибарен? Пришёл бы да послушал.

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от декабря 27, 2021, 16:28
Вот, например, во многих местах схоже (заодно и песенку приятную послушайте все:) https://lyricstranslate.com/ru/sorotan-bele-zure-amak-badaki-lyrics.html
Где Тибарен? Пришёл бы да послушал.

Да как-то не похоже. Да и песенка проходная. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jarvi

Треклист катушки с этой загадочной песней (насколько я его смог опознать)

1. Нина Пантелеева - У моря, у синего моря
2. Майя Кристалинская - На причале
3. инструментал с электрогитарой
4. Песня на неизвестном языке
5. Edoardo Vianello - Peperone
6. песня на итальянском
7. песня на украинском
8. Эдуард Хиль - Как провожают пароходы
9. неизвестный исполнитель - О, Магдалена
10. Валентина Толкунова (?) - Мне мама целоваться не велит
11. неизвестный исполнитель - Пингвины (В Антарктиде льдины...)

Оцифровку скину чуть позже.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Wolliger Mensch

При таком контексте, конечно, рассчитывать не на что. Нужно саму песню ковырять. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ta‍criqt

Цитировать3. инструментал с электрогитарой
4. Песня на неизвестном языке
5. Edoardo Vianello - Peperone
6. песня на итальянском
7. песня на украинском
— Контекст широкий — но — и предсказуемый.

Jarvi

Если всё же кому-то захочется послушать песни до и после неопознанной, то вот тут https://disk.yandex.ru/d/TglEWmLf4F1ilQ на второй стороне.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

chelas



Отвечает лингвист Uri Tadmor:
Цитировать
It's the Indonesian song Suling Bambu (bambu flute):


Ответ получен благодаря активной помощи другого лингвиста Тимура Майсака (спасибо!)

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Vesle Anne

Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

RockyRaccoon

Ну вот. Плохо, плохо мы пока, товарищи, знаем индонезийские языки.

ta‍criqt

И это при том, что большинство здесь могут что-то сказать на малайском/индонезийском, а кто-то даже специально изучал и читал грамматики. Вот что ритм делает.

chelas

Найден другой вариант этой песни, где в комментариях есть слова, полностью соответствующие этому варианту. Однако они не совпадают полностью ни с youtube-вариантом выше, ни с записью с катушки (с которой вообще соответствие очень слабое, на уровне нескольких словосочетаний):



Dari jauh
Terdengar suara merdu
Sayup sayup
Bagaikan buluh perindu

Seruling bambu
Bertiup dengan lagu
Naik turun
Bagaikan angin merindu

Siapa dia
Gerangan yang meniupnya
Itu lagu
Meresap dalam jiwaku

Berirama......
seni murni yang gemulai
Naik turun
Bagaikan angin merayu

altynq

Да уж, прямо скажу, очень неожиданно.

Цитата: ta‍criqt от декабря 29, 2021, 11:31
И это при том, что большинство здесь могут что-то сказать на малайском/индонезийском, а кто-то даже специально изучал и читал грамматики. Вот что ритм делает.

Большинство?!

ta‍criqt

ЦитироватьБольшинство?!
— а вы знаете оранг-оранг?

Jarvi

Если у неё столько вариаций в тексте, то значит, песня народная. Интересно, как её занесло в Москву на радио?

В любом случае огромное спасибо всем, кто принял участие в расследовании, я и не подозревал, что это будет настолько непросто!
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Wolliger Mensch

Цитата: altynq от декабря 29, 2021, 20:06
Да уж, прямо скажу, очень неожиданно.

Почему? Тут сразу предположили, что оттуда песенка.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

forest

Цитата: Jarvi от декабря 30, 2021, 21:07
Интересно, как её занесло в Москву на радио?
При Сукарно ,Союз  дружил с Индонезией.

Wolliger Mensch

Цитата: chelas от декабря 29, 2021, 14:52
Найден другой вариант этой песни, где в комментариях есть слова, полностью соответствующие этому варианту. Однако они не совпадают полностью ни с youtube-вариантом выше, ни с записью с катушки (с которой вообще соответствие очень слабое, на уровне нескольких словосочетаний):

Многое узнал. У тётки произношение совсем другое, строчки местами переставлены. В целом даже по словам песня хорошо узнаётся. Старый вариант красивый, атмосферный, у тётки — попсня, не понравилось.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 30, 2021, 21:15
Цитата: altynq от декабря 29, 2021, 20:06
Да уж, прямо скажу, очень неожиданно.

Почему? Тут сразу предположили, что оттуда песенка.
Сразу предположили, что нечто полинезийское. Полинезийское - это не индонезийское. Да и то отвергли.

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от декабря 30, 2021, 21:23
Сразу предположили, что нечто полинезийское. Полинезийское - это не индонезийское. Да и то отвергли.

Однохренственно. Просто нужно было сразу самый известный «оттудашний» язык брать, но не допетрили. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр