Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: swift от Апреля 21, 2005, 01:29

Название: На каком это языке?
Отправлено: swift от Апреля 21, 2005, 01:29
Господа, взываю о помощи, досталась картинка, а на обороте надпись, буду признателен, если кто поможет в этом вопросе, что там написано и на каком языке. Владислав
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: Peamur от Апреля 21, 2005, 01:40
Немецкий вроде, а что написано, плохо видно.
По крайней мере букву z так раньше в Германии писали.
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: manhoso от Апреля 21, 2005, 01:47
Что написано - не знаю, но почти уверен, что на английском.

Добавлено спустя 1 минуту 45 секунд:

 Подписывающийся подписался ххх Roy, если мне не изменяет монитор.
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: Digamma от Апреля 21, 2005, 13:38
Если мне не изменяет зрение, то вторая строчка начинается либо с англ. артикля an, либо это французское au vu. Лично мне французский кажется более вероятным - не похоже это на английский. (увы, французского не знаю)
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: ginkgo от Апреля 21, 2005, 14:06
По-моему, все-таки немецкий.
В первой строке очень похоже на Zur ....ung
Во второй "an" может быть немецким предлогом,  далее ... Linzer (очень "смелая" догадка) 341
von ...
Hans (Roy) ...хотя последний штрих подписи, тот, что выглядит как игрек, может быть на самом деле размашистым вариантом какой-нибудь другой буквы...

А картинка на какую тему, если не секрет?
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: andrej от Апреля 21, 2005, 18:17
ing там на конце! Английский сто пудов!

zoom f****ing?
an Su(?) layer?

Добавлено спустя 9 минут 8 секунд:

 zone?
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: ginkgo от Апреля 21, 2005, 19:55
:no: Немецкий.

Первая строчка стопудово Zur Erinnerung - На память.
Вторая: an den/die Linz(er) 341 - о (возможно,  ком-то из Линца, но тут я не уверена, ибо точки над "i" нет и "е" в суффиксе не просматривается).
Третья: von ... - от (кого-то).
Четвертая: подпись, похоже на Hans, но тогда это не зюттерлинское (старое немецкое) письмо,  а уже какое-то смешанное выходит...  плюс  Ro...,  и скорее всего там  дальше не "y"...

Поэтому и спросила автора треда, что на самой картинке... Если это фотка какая-нибудь, то все сходится по смыслу :_1_12
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: Станислав Секирин от Апреля 21, 2005, 21:54
Цитата: ginkgo
Четвертая: подпись, похоже на Hans, но тогда это не зюттерлинское (старое немецкое) письмо,  а уже какое-то смешанное выходит...

А по-моему, это не так уже и редко бывало - весь текст немецким шрифтом, а имена латинским.

Добавлено спустя 6 минут 49 секунд:

 
Цитата: ginkgo
Первая строчка стопудово Zur Erinnerung - На память.
Полностью согласен. Стопудово.

Цитата: ginkgo
Вторая: an den/die Linz(er) 341 - о (возможно,  ком-то из Линца, но тут я не уверена, ибо точки над "i" нет и "е" в суффиксе не просматривается).

Согласен, что первая буква - L, а последняя - r. Насчёт того, что посередине - не очень похоже на z, но на g, j, q, или y похоже ещё меньше. Сразу после L - случайно не жутко кривая e? Правда, больше похоже на c, но я, увы, не знаю ничего на Lc.

А впрочем, если глянуть на слово die (последняя буква в нём всё же очень напоминает зюттерлиновое e, хотя написана и бледно), то видно, что тот, кто писал, точку над i ставил не всегда. Так что насчёт Li сходится.
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: swift от Апреля 21, 2005, 22:01
На этой картинке изображено: гора, лес хвойный, домик с башенкой, толи река, толи озеро. Написано скорее всего маслом (спец я не большой).
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: RawonaM от Апреля 22, 2005, 01:37
Вот наглядный пример, почему в Америке поступили по-умному: перешли на печатные буквы, чтобы нормально понимать друг друга.
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: ginkgo от Апреля 22, 2005, 20:52
Цитата: Станислав Секирин
Согласен, что первая буква - L, а последняя - r. Насчёт того, что посередине - не очень похоже на z, но на g, j, q, или y похоже ещё меньше. Сразу после L - случайно не жутко кривая e? Правда, больше похоже на c, но я, увы, не знаю ничего на Lc.


Да, e может быть...  

А может быть, там Lager? an das  Lager.
a, конечно, странненькая выходит в обоих случаях... Но на g все же похоже.
Но, опять же, где тогда e? А если e там нет, то что может непосредственно перед r находиться? zr, gr, jr не катит... :dunno:

А насчет третьей строчки идеи есть? von КТО там может быть?
И что могут означать цифры 341?

Дааа, задачка... :)  И описание картинки не помогает...
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: swift от Апреля 22, 2005, 23:42
Значит получается ?: На память
                             в лагерь 341
                                от (может быть "друг" писался раньше по другому немного)?
                                   Ганс Рой
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: ginkgo от Апреля 23, 2005, 01:14
Цитата: swift
Значит получается ?: На память
                             в лагерь 341
                                от (может быть "друг" писался раньше по другому немного)?
                                   Ганс Рой


На память
о лагере 341 (но "лагерь" - это только гипотеза)
от (нет, "друг" там никак не выходит... там начало очень похоже на Th...  может быть, vom Threuen... (то есть "от верного") ...этакая старинная орфография... опять, только гипотеза)
Ганс Рой (при этом далеко не факт, что там "й")

Подождем, что еще другие скажут...
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: Станислав Секирин от Апреля 23, 2005, 01:28
das? Не очень верится. На круглое s мало похоже. А похоже именно на die с двоеточием.

vom Threuen - а где тогда корытце над u?
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: ginkgo от Апреля 23, 2005, 02:13
Круглое s вполне может быть...  полустертое... Там, где похоже на двоеточие - может быть, это штрихи от s... от верхней закорючки и от нижней округлости.  Я не настаиваю, сама skeptisch.

А насчет Threuen - там не только с корытцем проблема, там вообще  штрихов не хватает...
Я же говорю, это только гипотеза... Но насчет Th-то вы хоть согласны?
Если есть другие варианты - в студию! :)
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: swift от Апреля 24, 2005, 01:30
ginkgo, Станислав Секирин,  если вы не против, могу на мыло кинуть в большом размере, может будет видно недостающие знаки?
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: czerni от Апреля 25, 2005, 19:20
Цитата: Станислав Секирин

 
Цитата: ginkgo
Первая строчка стопудово Zur Erinnerung - На память.
Полностью согласен. Стопудово.

Цитата: ginkgo
Вторая: an den/die Linz(er) 341 - о (возможно,  ком-то из Линца, но тут я не уверена, ибо точки над "i" нет и "е" в суффиксе не просматривается).

Согласен, что первая буква - L, а последняя - r. Насчёт того, что посередине - не очень похоже на z, но на g, j, q, или y похоже ещё меньше. Сразу после L - случайно не жутко кривая e? Правда, больше похоже на c, но я, увы, не знаю ничего на Lc.

А впрочем, если глянуть на слово die (последняя буква в нём всё же очень напоминает зюттерлиновое e, хотя написана и бледно), то видно, что тот, кто писал, точку над i ставил не всегда. Так что насчёт Li сходится.


Молодцы! Заразительно и азартно! Ещё немного - и разгадаем!
По-моему, это готическая скоропись. Так мой прадедушка писал.
Я его открытки расшифровываю. Но там больше текста.  

Зачем цифра 341?  Может быть Lager 341?
Это открытка военнопленного?

Добавлено спустя 13 минут 7 секунд:

 
Цитата: ginkgo
Но насчет Th-то вы хоть согласны?
Если есть другие варианты - в студию! :)


Я не заметил второй страницы и повторил ранние догадки.
Может быть "от Вашего"? Зачем тогда "I" перечёркнуто?
Хотя "T" тоже не положено перечёркивать.
Так что "Ihrem"  не хуже других догадок.
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: ginkgo от Апреля 27, 2005, 03:06
Цитата: czerni
По-моему, это готическая скоропись.

Ну, не готическая, а старая немецкая, Sütterlinschrift называется. Изобретена в начале прошлого века Людвигом Зюттерлином. Ей обучали в школах до 40-х годов, некоторые люди старшего поколения до сих пор ею пользуются.  Вот здесь (http://www.peter-doerling.de/Lese/Sutterlin0.htm), кстати, хорошая инфа об этом, с образцами почерков и т.д. (на немецком).

Цитата: czerni
Я не заметил второй страницы и повторил ранние догадки.
Может быть "от Вашего"? Зачем тогда "I" перечёркнуто?
Хотя "T" тоже не положено перечёркивать.
Так что "Ihrem"  не хуже других догадок.

Точно, Ihrem скорее всего!  Единственное, что смущает, это еще какая-то маленькая закорючка после m.  А так, все сходится!
"от Вашего
Ханса Роя (или как там его)".
И про лагерь очень вероятно...

Ну что, можно сказать, всё разгадали? :)
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: swift от Апреля 27, 2005, 19:49
Спасибо, что заинтересовались этой темой, приходим к выводу: На память в лагерь 341 от вашего Ханса Роя.
     Если будут поправки, не стесьняйтесь :)
  еще раз Спасибо.
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: ginkgo от Апреля 30, 2005, 18:01
"на память о лагере"

Пожалуйста :)
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: Peamur от Мая 1, 2005, 02:10
А тут полюбуйтесь, я думал что это вообще арабский.
Ан нет..немецкий.
Хотя ни я, ни давший мне эту бумажку человек так и не расшифровали что тут написано.
Одно известно: 1е слово: Korallen, последнее либо feststellen, либо herstellen.
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: Станислав Секирин от Мая 1, 2005, 02:30
Первое во второй строчке - und, это точно.

Добавлено спустя 2 минуты 18 секунд:

 А откуда известно последнее?

Добавлено спустя 2 минуты 27 секунд:

 Отдельные буквы только разбираю, надо будет или присесть утром на свежую голову, или вообще подождать Гингко.
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: Peamur от Мая 1, 2005, 02:34
Цитировать
А откуда известно последнее?

я так подумал.

Вообще, текст связан с геологией.
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: macabro от Мая 1, 2005, 11:17
больше похоже на zersletten(если есть такое солово, конечно) :) или zerstetten
Название: Что там написано и на каком языке
Отправлено: ginkgo от Мая 1, 2005, 20:29
:) А я что, я тоже вот так сразу ничего разобрать не могу, кроме нескольких букв.  
Соглашусь, пожалуй, с тем, что в последнем слове скорее -tten, чем -llen.  
Во второй - "und ...lithen."
А остальное - только после медитации :)
Название: Определите язык.
Отправлено: Dana от Мая 13, 2005, 22:50
Текст песни Usher'a "Sentello":

migverpo hunf do layf do di so sentello
no maydre no medi ga na da sentello
migverpo hunf do layf do di so sentello
no vado neydo nego na da sentello

hun peto de voka doka persi deymra roma
hey nalga kirpro roka kerte velbacaloka
veno tamoza somalo long do sila kama
himi guing ta to valana tirti lakimi ama
ver tido vekta nocez do sentello
....... etc....

Мы с Vertaler'ом подумали и решили, що це є искусственный язык.
Any other variants?
Название: Определите язык.
Отправлено: Vertaler от Мая 13, 2005, 22:56
А како приближно се произнесува velbacaloka? Через [ц]? Или с другим звуком? Вы эту песню уже слышали живьём?
Название: Определите язык.
Отправлено: Dana от Мая 13, 2005, 23:09
По-моему, [velbaʤa`loka]
Название: Определите язык.
Отправлено: Vertaler от Мая 13, 2005, 23:15
Таак... азиатщиной попахивает. 8)

А nocez — тоже с Џ?
Название: Определите язык.
Отправлено: Dana от Мая 13, 2005, 23:55
Цитата: Vertaler van Teksten
А nocez — тоже с Џ?

Ага :yes:
Название: Определите язык.
Отправлено: Digamma от Мая 14, 2005, 01:03
Гм... Могу ошибаться, но настораживает принципиальное отсутствие повторяемости слов. Не может это быть просто набором слов "от фонаря"?
Название: Определите язык.
Отправлено: Paulus Pauperis от Мая 16, 2005, 17:08
Странный язык...не думаю,чтоб это был искусственный язык,по-моему,обыкновенная билиберда.Хотя иногда оригинально звучащая.

Добавлено спустя 2 минуты 53 секунды:

 Кiм жайында ол?
Название: Определите язык.
Отправлено: ali от Мая 18, 2005, 17:38
Paulus Pauperis, извиняюсь что не в тему, но ты кто??? Татарин?
Название: Определите язык.
Отправлено: Vertaler от Мая 18, 2005, 17:44
Цитата: ali
Paulus Pauperis, извиняюсь что не в тему, но ты кто??? Татарин?
Во-первых, вы не видите, что туку написано по-казахски? ;--)
Во-вторых, в белорусскую и польскую темы вы вообще не заглядываете? :mrgreen:
Название: Определите язык.
Отправлено: ali от Мая 18, 2005, 17:49
Ну меня смутил флаг и место рождения а вот в белорусскую и польскую темы  признаюсь не заходил.....
Название: Определите язык.
Отправлено: Vertaler от Мая 18, 2005, 17:57
Он поляк. :_1_12 И в польской теме как раз писал, какими языками владеет. 8-)
Название: Определите язык.
Отправлено: Paulus Pauperis от Мая 19, 2005, 14:44
Спасибо Vertaler'у.Как уже было сказано,я не татарин,да и написано действительно по-казахски.Так о ком(или,может быть,о чём) эта песня?
Название: Определите язык.
Отправлено: ali от Мая 19, 2005, 16:32
Спасибо.
Название: Определите язык.
Отправлено: любознательный гость от Июня 6, 2005, 14:56
Прошу прощения, что вмешиваюсь - не хотелось создавать отдельный топик. Кто-нибудь из вас телевизор смотрит? Может подскажете, что за песня и на каком языке звучит в одной рекламе. Реклама сока, кажется. Ну там где еще говорят: "чтобы быть в тонусе, важно чтобы тонус был в тебе".

Thanks! :)
Название: Какой язык и о чем это ? :))
Отправлено: гость 17 от Июня 28, 2005, 18:38
Na’e me’a atu ‘a e Tama mo hono kau muimui ki he Ngaue’anga fo’u vakapuna ‘i Harbin, ‘o nau fe’iloaki ai mo e Tokoni Palesiteni ‘o e Kautaha.
Название: Какой язык и о чем это ? :))
Отправлено: Leo от Июня 28, 2005, 18:46
Какой-то из полинезийских (kau=я). Упоминаются Палестина и Харбин :)
Название: Какой язык и о чем это ? :))
Отправлено: гость 17 от Июня 28, 2005, 18:59
Цитата: Leo
Какой-то из полинезийских (kau=я). Упоминаются Палестина и Харбин :)


Спасибо. А какой именно?

:)))
Название: Какой язык и о чем это ? :))
Отправлено: Leo от Июня 28, 2005, 19:25
Цитата: гость 17
Цитата: Leo
Какой-то из полинезийских (kau=я). Упоминаются Палестина и Харбин :)


Спасибо. А какой именно?

:)))


Скорее всего гавайский
Название: Какой язык и о чем это ? :))
Отправлено: ternonzang от Июня 28, 2005, 23:25
Это тонганский язык. :roll:

Добавлено спустя 9 минут 18 секунд:

 Tokoni Palesiteni - это их представитель какойто.... вроде посла.
:D
Название: Какой язык и о чем это ? :))
Отправлено: polynesian от Июня 29, 2005, 10:51
Цитата: ternonzang
Это тонганский язык. :roll:


Браво, действительно тонганский.

na'e me'a atu - осуществил, сделал
Tama - кронпринц
hono kau muimui - его сопровождающие, kau здесь маркер множественного числа со значением собирательности
ngaue'anga fo'u vakapuna - самолетостроительный завод
'i Harbin - в Харбине
nau fe'iloaki - они познакомились
mo - с
Tokoni Palesiteni - помощник президента или вице-президент
'o e Kautaha - компании (род.пад.)

предлагаемый перевод -

Кронпринц и сопровождающие его лица совершили (визит) на самолетостроительный завод в Харбине, где познакомились с вице-президентом компании.

Дополнение (визит) в первой части предложения почему-то отсутствует, возможно, это значение уже подразумевается в глагольной конструкции na'e me'a atu.
Название: Какой язык и о чем это ? :))
Отправлено: ternonzang от Июня 29, 2005, 16:42
Словарики нашёл!!!! Скачивайте пока их не прикрыли. Чтото большинство сайтов по тонганскому уже прикрыли(((((((
http://www.brookvale-p.schools.nsw.edu.au/PROJECTS/Dictionary/Main_Menu.html
http://www.freeasphost.co.uk/weeklypicks/dict/search.asp
http://www.tongaturismo.info/dizionar.htm

Ещёб где-нить граматику намутить :roll:
Название: Какой язык и о чем это ? :))
Отправлено: polynesian от Июня 29, 2005, 17:19
Цитата: ternonzang

http://www.freeasphost.co.uk/weeklypicks/dict/search.asp
[/url]


Вот за эту ссылочку - Malo Aupito !!! у меня ее не было

Цитата: ternonzang

Ещёб где-нить граматику намутить :roll:


В и-нете только страничка компьютерщика Loseli Hafoka Ma'ukie и фундаментальные труды Yuko O:tsuka в основном по аспектам эргативности тонганского. Довольно много, но бессистемно.
Ссылки по тонганскому -
http://polynesian.narod.ru/ton_link.htm

polynesian
http://polynesian.narod.ru
Название: Какой язык и о чем это ? :))
Отправлено: polynesian от Июня 29, 2005, 17:23
Цитата: ternonzang (http://viewtopic.php?p=47990&sid=8034177ab315213855841dfc34bb6308#47990)
]Ещёб где-нить граматику намутить


а вообще вот сюда еще загляните -

http://polynesian.narod.ru/tongan.html
Название: Какой язык и о чем это ? :))
Отправлено: ternonzang от Июня 29, 2005, 18:19
Громадное спасибо!!!! Чудесный ресурс !!!!
Название: что значит и по какому? скопировано
Отправлено: Драгана от Марта 24, 2006, 22:35
На одном форуме увидела. Копирую:

"мне как то одна девушка сказала такие слова
"Embripotase filu-uterento, not zelogter de mihater .nas deffulera Holla"
вот я уже два дня грею себе голову что это означает?весь интернет излазил вдоль и поперёк а к желаемой цели так и неприблизился.
может это загадка какая или что то в этом роде.
если кто может помогите.а то я наверно скоро умру от любопытства что же там написано"

Вот и мне тоже интересно!
Название: что значит и по какому? скопировано
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 28, 2006, 17:44
Эта девушка не Драгана ли по случаю была? ;--)
Название: Re: что значит и по какому? скопировано
Отправлено: Драгана от Марта 28, 2006, 19:10
Нет, я наткнулась на это сообщение в другом форуме! А того человека я не знаю, который это писал.
Название: Re: что значит и по какому? скопировано
Отправлено: Jumis от Марта 28, 2006, 20:14
Нет, я наткнулась на это сообщение в другом форуме!

Тогда авторша -- из испанских евреев :)
Название: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 2, 2006, 21:21
По какому это - выражение "анё хасаё"? значит - я тебя люблю...
Это из детства. Родственники жили на Дальнем Востоке, когда была у них, девчонки как-то сказали, по-китайски анё хасаё - я тебя люблю. Но потом я узнала, что по-китайски - во ай ни! и вообще у того выражения звучание не китайское. Ну и под японский тоже не подходит, там тоже не так. Может, по-корейски? Или девчонки просто выдумали или не расслышали? Но я-то точно запомнила и долгое время думала, что так оно и будет. А вот, дезинформация... Вспомнила недавно.
Название: какой язык?
Отправлено: Wolliger Mensch от Апреля 2, 2006, 21:30
Или девчонки просто выдумали или не расслышали?
Или сами придумали.  :)
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 2, 2006, 21:59
не думаю. какой смысл был им придумывать? вообще мои сестры не такими фантазерками были. От них вряд ли можно было ожидать приколов с языками. Скорее сами что-то недопоняли...
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Wolliger Mensch от Апреля 2, 2006, 22:34
не думаю. какой смысл был им придумывать?
А зачем вы этим занимаетесь? ;--)
вообще мои сестры не такими фантазерками были.
Это другой разговор. (Остается вопрос, в кого вы такая? ;D).
От них вряд ли можно было ожидать приколов с языками. Скорее сами что-то недопоняли...
Может, кто-то другой придумал, а они повторили. :) :)
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 2, 2006, 22:56
Нет, это по-корейски, я уже узнала! точно!
из др. форума. Причем я про Дальний восток и про девчонок не писала, а просто как выражение из неизвестного языка, означающее я тебя люблю. Все сходится! вполне возможно.
Название: какой язык?
Отправлено: Wolliger Mensch от Апреля 2, 2006, 22:57
А точно напишите, как по-корейски будет? :_1_12
Название: Re: какой язык?
Отправлено: SS от Апреля 2, 2006, 23:07
Я могу написать корейскими иероглифами одно русское слово на букву Х ;D
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Yaranga от Апреля 2, 2006, 23:28
В Корее НЕ ИЕРОГЛИФЫ!!! Особенно в КНДР!!!!
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Geist от Апреля 4, 2006, 16:18
Цитировать
В Корее НЕ ИЕРОГЛИФЫ!!! Особенно в КНДР!!!!
Эти странные палочки и крючочки ни чем иным как иероглифами и не назовёшь... :) А может, человек хочет написать слово по-среднекорейски, когда иероглифы ещё употреблялись? :)
Название: Re: какой язык?
Отправлено: SS от Апреля 4, 2006, 16:31
Не, ну я знаю, что это слоговое письмо, но значки-то как называть? :)
Название: какой язык?
Отправлено: Wolliger Mensch от Апреля 4, 2006, 16:32
Буквы. Корейцы пишут азбукой. ;--)
Название: Re: какой язык?
Отправлено: SS от Апреля 4, 2006, 16:34
Да, но не просто в строчку, как обычно :)
Название: какой язык?
Отправлено: Wolliger Mensch от Апреля 4, 2006, 16:36
А кто вам мешает писать по-русски, составляя слоги в квадраты? :_1_12
Название: Re: какой язык?
Отправлено: SS от Апреля 4, 2006, 16:36
А так никто не пишет :)
Название: какой язык?
Отправлено: Wolliger Mensch от Апреля 4, 2006, 16:37
Почему? Вы славянскую вязь видели? Примерно в том же ключе. :)
Название: Re: какой язык?
Отправлено: SS от Апреля 4, 2006, 16:41
Вот славянскую вязь я видел только издалека, не пытаясь в ней что-либо понять...

А | мож | поп бо   | и | по | рус | как | ни    |   из  щён |  пи
   |  но  |   ро вать |            ски |        будь |   вра  но |   сать ... ;D
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Сергей Бадмаев от Апреля 4, 2006, 16:48
Так. Фраза - искаженное "аннён хасеё", то есть "здравствуйте". Записывается так 안녕 하세요.
Иероглифы употребляются в Южной Корее до сих пор, хотя и в очень ограниченном количестве. Наряду с фонетическим алфавитом.
Название: Re: какой язык?
Отправлено: SS от Апреля 4, 2006, 16:54
аннён хасеё", то есть "здравствуйте".
Вот-вот, я ж помню, что "я тебя люблю" как-то не так... типа саранхе(ё?) :)
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Сергей Бадмаев от Апреля 4, 2006, 17:03
аннён хасеё", то есть "здравствуйте".
Вот-вот, я ж помню, что "я тебя люблю" как-то не так... типа саранхе(ё?) :)

Если на "ты", то (на-нын) но-рыль саранъхэ. 나는 너를 사랑해.
Любовь "саранъ", любить - саранъхада.
Название: Re: какой язык?
Отправлено: SS от Апреля 5, 2006, 13:58
Любовь "саранъ"
Ъ - это шва?
Название: Re: какой язык?
Отправлено: SS от Апреля 5, 2006, 13:59
(на-нын) но-рыль саранъхэ. 나는 너를 사랑해.
Да, точно, я ж это уже себе записывал :)
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Сергей Бадмаев от Апреля 6, 2006, 18:50
Любовь "саранъ"
Ъ - это шва?

Я не знаю, что такое шва. нъ - это носовой н. Обозначается на письме буквой ㅇ (иынъ).
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 6, 2006, 18:54
Так. Фраза - искаженное "аннён хасеё", то есть "здравствуйте". Записывается так 안녕 하세요.
Иероглифы употребляются в Южной Корее до сих пор, хотя и в очень ограниченном количестве. Наряду с фонетическим алфавитом.

Спасибо, просветили! а я-то не понимала, что за анё хасаё такое!
А куня - девушка, женщина...из той же оперы! Так же в детстве от девчонок на слух...
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Сергей Бадмаев от Апреля 6, 2006, 18:56
Скорее всего кынё (그녀) - местоимение "она". Можно также сказать кы ёчжа (эта женщина).
Либо все-таки китайское гунян (姑娘) - девушка.
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 6, 2006, 19:02
а турецкое ашакёры дерим - есть такое? аналогично, от них же, когда они ездили отдыхать в Турцию...
уточните?
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Сергей Бадмаев от Апреля 6, 2006, 19:22
К сожалению, в турецком я ноль.
Название: Re: какой язык?
Отправлено: RawonaM от Апреля 7, 2006, 03:06
а турецкое ашакёры дерим - есть такое? аналогично, от них же, когда они ездили отдыхать в Турцию...
уточните?
Как они это переводили?
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 7, 2006, 20:37
как признание в любви.
Да, точно, про "анё хасаё", т.е. аннён хасеё - это я сама перепутала, как раз это они и говорили - значит здравствуйте.
это ашакёра дерим - я тебя люблю. Хотя вроде насколько помню, теперь уже знаю - что-то вроде сени севьйром (не уверена). А что же тогда значит то выражение? Ну да, ашка - любовь, это я потом сама узнала, и ашакёры - похоже, но все-таки не так говорят! А якшамлар - это здравствуйте, точно, это и от них слышала, и потом еще раз по ТВ...
Название: какой язык?
Отправлено: Vertaler от Апреля 7, 2006, 20:58
На всякий случай:
Teşekkür edirim — благодарю.
Men seni seviyorum — я тебя люблю.

Насчёт «якшамлар» меня мучают сомнения.
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 7, 2006, 21:12
благодарю - тешеккур эдирим?
а как же чек гюзель -  как я тогда слышала? значит - большое спасибо! Чек еще знаит - очень, много...
Тогда что за странных вариантов я набралась... ОТКУДА ТАКОЕ??? но я слышала собственными ушами и запомнила в точности!
Название: какой язык?
Отправлено: Alessandro от Апреля 7, 2006, 21:13
Teşekkür edirim — благодарю.
Men seni seviyorum — я тебя люблю.
Teşekkür ederim (можно ещё сказать sağ olun [са: олун])
Ben seni seviyorum
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Alessandro от Апреля 7, 2006, 21:16
благодарю - тешеккур эдирим?
а как же чек гюзель -  как я тогда слышала? значит - большое спасибо! Чек еще знаит - очень, много...
çok güzel, pek güzel = очень хорошо/хороший, очень красиво/красивый
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Alessandro от Апреля 7, 2006, 21:22
А якшамлар - и от сестер, и от диджеев!
Гм... akşam - вечер, akşamlar - вечера. Не то?
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 7, 2006, 21:23
А может добрый вечер?
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 7, 2006, 21:26
очень хорошо - это возможно. подходит.
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Alessandro от Апреля 7, 2006, 21:28
А может добрый вечер?
Ай, точно! Чего-то я сразу не сообразил.  :)
iyi akşamlar - добрый вечер
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 7, 2006, 21:48
значит, тут "якши" не при чем, просто похоже звучит, а связи никакой?
теперь понятно!
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 7, 2006, 22:01
а по-татарски мин сине яратам или мин сине яратан?
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Alessandro от Апреля 7, 2006, 23:25
значит, тут "якши" не при чем, просто похоже звучит, а связи никакой?
А в литературном турецком, в отличие от остальных тюркских, этого слова вообще нету. Только iyi и güzel.
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 7, 2006, 23:30
и имя Гюзель перпводится как красивая, хорошая?
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Alessandro от Апреля 7, 2006, 23:43
и имя Гюзель перпводится как красивая, хорошая?
Угу.  :yes: Если я не ошибаюсь, в кыпчакских языках (в татарском, например) это слово имеет только значение "красивый", а в огузских (в том же турецком) еще помимо этого и "хороший".
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 8, 2006, 00:09
а вообще как обычно это имя бывает? у нас на факультете есть девушка, татарка, так ее кто как называет - Гюзель, Гузель, Гюзел, Гузел... Как она записана в документах - не знаю. Я раньше называла Гузель - не как обращение, а когда про нее говорила, как к ней обращаются - по-разному. А теперь в непонятках!
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Vertaler от Апреля 8, 2006, 01:46
благодарю - тешеккур эдирим?
Тешеккюр. Для кого умлаут написан?
Цитировать
а как же чек гюзель -  как я тогда слышала? значит - большое спасибо!
Кхм.
Цитировать
Чек еще знаит - очень, много...
Только в этом слове не «е».

[Это сообщение было написано, когда автор не заметил последней страницы. Отсюда возможные нестыковки.]
Название: Re: какой язык?
Отправлено: SS от Апреля 8, 2006, 02:07
а по-татарски мин сине яратам или мин сине яратан?
мин сине яратаМ :)
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Amateur от Апреля 8, 2006, 02:16
благодарю - тешеккур эдирим?
Тешеккюр. Для кого умлаут написан?
Диерезис!  :eat:
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Toman от Апреля 8, 2006, 04:13
а вообще как обычно это имя бывает? у нас на факультете есть девушка, татарка, так ее кто как называет - Гюзель, Гузель, Гюзел, Гузел... Как она записана в документах - не знаю. Я раньше называла Гузель - не как обращение, а когда про нее говорила, как к ней обращаются - по-разному. А теперь в непонятках!
Называть или писать? Ну, если называть, то произносить что-то среднее между Гузел, Гюзел и Гюзель, но только "г" так аккуратно, без такой палатализации, как в русском (и остальные согласные аналогично), и первый (губной) гласный - насколько я представляю, он не настолько передний, как, скажем, в немецком у-умлаут, т.е. явно не задний, но от русского "у" иногда и не отличишь.. Т.е. практически что-то посередине. Ещё второй гласный тоже заслуживает определённого внимания, поскольку это, конечно, далеко не русское "е", и это даже никак не отражено в возможных формах записи, между которыми должна была бы находиться истина.
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Toman от Апреля 8, 2006, 04:21
а по-татарски мин сине яратам или мин сине яратан?
мин сине яратаМ :)
Угу. Но неподготовленный русскоговорящий слушатель будет слышать скорее "йоратам". Когда я был таким же неподготовленным, и даже не знал, что означает это слово и из какого оно языка, и слышал его в песне у Шевчука, я так же не мог определиться, "а" там или "о". Только недавно, уже сидя тут на ЛФ, ну и плюс слушая татарские песни и радио, понял, что это значит, что всё типа как раз грамотно в этом фонетическом отношении исполнено, а ещё бы :).
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 9, 2006, 21:54
я от местных наших татар четко слышала яратам.
А вот например, киляк - нечетко, то ли я, то ли е, там, похоже что-то типа е открытого ближе к а, еще буква такая в татарском есть...
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Toman от Апреля 10, 2006, 14:37
А Вы по-русски-то как произносите безударное "а"? :) А то может, просто у Вас оканье ещё сильнее, чем у них? В противном случае - в зависимости от политических предпочтений или от реальной ситуации можно сказать, что у этих татар либо просто такое диалектное произношение (собственно, не выбивающееся из общетюркского или общекыпчакского варианта, просто не совпадающее с литературным казанским), либо "русский акцент".
Вот, а тот открытый передний гласный, "ә", он как раз обычно очень чётко воспринимается, по мне, так его как раз труднее спутать с чем-то ещё, чем, скажем, "ү" с "у" или "ө". Ну а какой звук скрывается за буквой "е", даже если имеется в виду переднерядный гласный, это вообще отдельная история.
Название: Re: какой язык?
Отправлено: Драгана от Апреля 12, 2006, 19:00
да нет, я не окаю!
Значит, у них говор такой...
Название: Что это за язык?
Отправлено: HanRus от Мая 23, 2006, 10:42
Здраствуйте!
Помогите пожайлуста прочитать вот это:
(http://foto.awd.ru/data/media/22/kulon.jpg)

а это обратная сторона(так, на всякий случай ;D)

(http://foto.awd.ru/data/media/22/kulon2.jpg)

Я даже не знаю че за язык :donno:
Вроде на арабскую вязь не похоже(сколько не пытался ее там разглядеть, ничего не получилось :what:)
Название: Что это за язык?
Отправлено: Amateur от Мая 23, 2006, 12:39
По-моему, письменность всё-таки арабская.
Название: Что это за язык?
Отправлено: HanRus от Мая 23, 2006, 16:21
мда. я тоже теперь начинаю видеть некоторые буквы :yes:
И все таки не пойму, что за слово. Может кто-нить может прочитать и перевести?
Название: Что это за язык?
Отправлено: Prokurator от Мая 24, 2006, 03:06
То что верхняя фотография правильно расположена и то что это арабская вязь - сомнения, практически, нет.

Первая буква явно ра' (ر), хотя может быть (если дужку считать за точку) и заи (ز).

Вторая буква - видимо waw (و), но непонятно откуда точка (в арабском, waw с нижней точкой нет точно, в фарси и курдском тоже, кажется, нет - может быть какой-то среднеазиатский алфавит на основе арабского?). Может быть это и фа' (ف) (хотя по соединению со следующей буквой более похоже на waw чем на фа'), но опять с той же непонятной нижней точкой. Может эта точка - касра, но вряд ли, слишком короткая.

Буква № 3 - явно лам, № 4 - видимо стилизованная ha'.

Чёрт ногу сломит.
Название: Что это за язык?
Отправлено: HanRus от Мая 25, 2006, 09:40
спасибо.
Название: Re: Что это за язык?
Отправлено: Sudarshana от Мая 26, 2006, 16:03
а если перевернутая (нижняя фота)
1 - мим, 2 - алиф, 3 - ба, 4 - уау.
mabw..
Вряд ли конечно, но вдруг?)
Название: Re: Что это за язык?
Отправлено: Iskandar от Мая 26, 2006, 17:36
Мне тоже кажется, что вторая фотография более графически осмыслена.
1 - явно мим
2 - явно алеф.

следующая (3) буква с зазубринкой - это скорее ре, хотя она по идее с последующей не соединяется, но на металическом изделии такого и сделать не получится.
Нижняя одиночная точка возможна только у бе и джим.
У йай должны быть две точки/черта
У джим же хвостик опускается вниз. Вверх он задирается только у свистящих. Вроде как предполагать промежуточное бе не приходится.

В общем проблема опять в этой точке.

 
Название: Re: Что это за язык?
Отправлено: Sudarshana от Мая 26, 2006, 18:28
Цитировать
Вроде как предполагать промежуточное бе не приходится.
Почему? Кончился алиф, началось ба :)
Хотя, с другой стороны, украшение за верхи подвешено => нижние хвостики невозможны, взяли и вверх задернули) Тогда мим-алиф-?-джим
Название: Что это за язык?
Отправлено: Prokurator от Мая 26, 2006, 18:28
Если есть общее согласие по поводу того, что это арабская вязь, то я всё-таки за верхнюю фотографию.

Попробуйте свободно написать это слово от руки справа налево, зазубрина по середине получается только при реконструкции верхней фотографии, как завершение буквы waw.
Название: Re: Что это за язык?
Отправлено: Sudarshana от Мая 26, 2006, 18:30
Значительно
Название: Re: Что это за язык?
Отправлено: Iskandar от Мая 26, 2006, 20:20
Попробуйте свободно написать это слово от руки справа налево, зазубрина по середине получается только при реконструкции верхней фотографии, как завершение буквы waw.

Да никто не пишет такую разухабистую зазубрину в конце вав. И точка под вав - это что?
Название: Что это за язык?
Отправлено: Iskandar от Мая 26, 2006, 23:04
;D Вообще мне все это напомнило эпизод из мультфильма про запорожских казаков. Помните там в Крыму удалые казаки надыбают на надпись арабской вязью и начинают чесать репу, что же написано. Вдруг один догадывается взять и перевернуть надпись вверх ногами, которая сразу стала читаемой. Не помню, правда, что именно было написано...
А мы чего-то крутим-вертим, толку чуть. Арабского калиграфа надо приглашать!
Название: Re: Что это за язык?
Отправлено: Sudarshana от Мая 26, 2006, 23:11
А ни у кого словаря нету, чтобы выбрать из rwlh, marj, mabw реально существующий вариант? :)
Название: Что это за язык?
Отправлено: Prokurator от Мая 26, 2006, 23:12
...и начинают чесать репу, что же написано...
 Арабского калиграфа надо приглашать!

И всё же репу чесать интересней.  А то если на любой вопрос было бы по каллиграфу, репочесание, как таковое, стало бы лишним.  :)
Название: Re: Что это за язык?
Отправлено: Искандер от Сентября 3, 2006, 19:33
ha(m) 'alif - jim-'ain-'alif. На нижней фоте чётко и ясно. Круглый тип, харфы принудительно запихнуты в строку.  что за джага такая, знают только арабы да Катя Лель.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Rezia от Сентября 4, 2006, 23:27
Ма бесвак фор орм тра фэгир вур.
Сео лео гиф хо плай онбирит авит эрест айр лэдтоу.
Название: Ynt: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Сентября 4, 2006, 23:32
Если бы это ещё латиницей было написано...
Какой-то германский язык.
Название: Re: На каком это языке?
Отправлено: Rezia от Сентября 5, 2006, 00:14
Это у Стейнбека "Зима тревоги нашей", оригинал не могу найти, к сожалению. Спасибо за ответ. :)
Название: Какой это язык?
Отправлено: Yudy от Ноября 14, 2006, 15:50
Осень мне нравится эта песенка: Tito el Bambino ft. Beenie Man "Flow natural" (http://www.twango.com/media/richardliriano.public/richardliriano.10009)
Там в начале идет женский вокал на неизвестном мне языке.  :(
Может ли кто-нибудь определить что это за язык и хотя бы примерно о чем поется? Очень уж интересно.
Заранее спасибо.
Название: Какой это язык?
Отправлено: Yudy от Апреля 2, 2007, 00:29
Оказалось, что это хинди.
Название: Какой язык?
Отправлено: altynq от Апреля 12, 2007, 14:18

У меня есть загадочная книга, которая была куплена на Украине, в Днепропетровской области году в 1997.

Фото самых интересных мест прилагаю.

Как видно, это детская книжка типа "учись рисовать", изданная издательством "Малыш".

Вот только даже письменности такой, не говоря уже о языке, я нигде не встречал, хотя и искал.

МОЖЕТ, КТО-ТО ЗНАЕТ, ЧТО ЭТО ЗА ЯЗЫК?
Название: Подскажите, что это за язык???
Отправлено: tmadi от Апреля 12, 2007, 14:29
Тамильский, наверное.
Название: Подскажите, что это за язык???
Отправлено: altynq от Апреля 12, 2007, 14:50

Посмотрел на тамильский алфавит, что-то не очень похоже. Там какие-то точечки бывают над буквами, а в книге - ни одной.

Но все-таки, какие же сложные по написанию символы, что те, что другие!
И ведь это буквы, а не иероглифы.
Название: Подскажите, что это за язык???
Отправлено: tmadi от Апреля 12, 2007, 15:02
Sorry, это был сингала (http://www.omniglot.com/writing/sinhala.htm).
Название: Ynt: Подскажите, что это за язык???
Отправлено: Dana от Апреля 12, 2007, 15:53
Надо же, в СССР издавали книги на сингала, да ещё детские...
Я удивляюсь! (с)
Название: Re: Подскажите, что это за язык???
Отправлено: altynq от Апреля 12, 2007, 16:26
Огромное спасибо! Теперь всем хвастаться буду.
Название: Чей язык?
Отправлено: shift от Мая 2, 2007, 08:14
Здравствуйте, а может ли кто-нибудь определить что это за язык? Запись в mp3 -> http://scorpic.land.ru/1a.mp3 (http://scorpic.land.ru/1a.mp3)
Название: Ynt: Чей язык?
Отправлено: Dana от Мая 2, 2007, 11:45
Вы думаете, на такой записи можно что-либо разобрать?
Название: Чей язык?
Отправлено: tmadi от Мая 2, 2007, 15:12
Судя по качеству, это запись речи "уст, что не говорят по-фламандски".
Название: Re: Чей язык?
Отправлено: shravan от Мая 2, 2007, 23:51
Даже обработка в Sound Forge (нормализация и шумоподавление) ничего не дала. Единственное, что я могу сказать, на 7-ой секунде трека почти явно звучит русское "пятьдест три".
Название: Что за язык?
Отправлено: омич от Мая 4, 2007, 10:44
http://podonki.irkutsk.ru/?id=48&cid=5022
Название: Ynt: Что за язык?
Отправлено: Dana от Мая 4, 2007, 13:23
Казахский :eat:
Название: Помогите определить что за язык!
Отправлено: altynq от Сентября 27, 2007, 17:45
Приветствую участников форума.

Этим летом отдыхал в Сочи. И там на пляже услышал любопытную речь. Мне сразу показалось, что она значительно отличается от языка местных армян.

Кроме этого, мне опять же показалось, что я идентифицировал несколько слов, имеющихся в тюркских языках (в условной орфографии bezgä, jom'e, kiçenda?).

Ни тюркскими, ни армянским, ни кавказскими языками я не владею.

Но что особенно обратило на себя внимание, так это распространенность звука Alveolar approximant. Почему-то в армянском я его не слышал, но в Википедии в статье, посвященной этому звуку как раз есть армянский в качестве примера.

Не спросил я, что это за язык, потому что подумал, что интереснее будет найти самому, но так у меня и не получилось.

Знаю, что на форуме есть специалисты и по тюркским, и по языкам Кавказа. Понимаю, что "описание" скудное, но если есть какие-то версии, пожалуйста подскажите!!!
Название: Ynt: Помогите определить что за язык!
Отправлено: Dana от Сентября 27, 2007, 18:00
Похоже на татарский. Казанский татарский.
Но. Как раз для татарского альвеолярный аппроксимант не характерен. А вот в речи турков и азербайджанцев вполне может встречаться.
И потом, откуда в Сочи татары? :donno:

Мож эти люди были туристами?
Описание действительно скудное.. :(
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Сентября 28, 2007, 11:30
Услышала одну очень красивую песню...даёт ощущение народной...что за язык не знаю..ни разу не слышала..но кажется из славянских....Попытаюсь написать то что помню...и как услышала...извиняюсь сразу..слова точно исковерканы (муз слухом не обладаю), но как вы думаете, что это может быть за язык


Мазыпсейфна
.....чу абажаш
пше не гуфна
уасапчанарабдунаш


а рушить ми
час уши и воз не влыщ
уизе тече
сызы тече
тызы тече зъ Дунай
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Сентября 28, 2007, 15:29
Может,польский?
Название: Re: Помогите угадать язык
Отправлено: Baruch от Сентября 28, 2007, 18:58
По-моему, черкесский. Во всяком случае уи- твой, сы- мой, ты- наш.
Название: Re: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Сентября 28, 2007, 19:16
вроде не польский.... :(
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: antbez от Сентября 28, 2007, 19:45
Если в народной песне Дунай упоминается, то, наверное и впрямь какой-то славянский. Например, словацкий. Славистов сюда призвать нужно.
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Сентября 28, 2007, 23:39
Черкесско-словацкий суржик :-)
А м.б.на 2х языках,бывают же песни-куплет на одном,припев на другом?
Название: Re: Помогите угадать язык
Отправлено: Alea от Сентября 28, 2007, 23:55
Мне все-таки кажется, что 1 и 2 куплет на разных языках, если они точно записаны. 2 куплет - однозначно славянский, скорее всего словацкий или, что гораздо менее вероятно, западный диалект ураинского. А вот что с первым куплетом..Может, албанский?
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Сентября 29, 2007, 00:04
В начале цыганщина какая-то..Послушать-то где можно?
Название: Re: Помогите угадать язык
Отправлено: Python от Сентября 29, 2007, 02:14
 
Цитировать
или, что гораздо менее вероятно, западный диалект ураинского
:no: На украинский не похоже. Даже на западные диалекты :no:
Название: Ynt: Помогите угадать язык
Отправлено: Dana от Сентября 29, 2007, 02:27
То, что на славянском, напоминает мне более всего болгарский. А вообще, это и хорватский может быть...

С чего бы там быть черкесскому, не представляю... Черкесов в тех местах никогда не было.
Название: Re: Помогите угадать язык
Отправлено: Python от Сентября 29, 2007, 03:11
По-сербски Дунай будет Дунав (и в других южнославянских, насколько я могу понять, то же самое)... http://www.politikin-zabavnik.co.yu/tekst.php?broj=2802&tekst=02

Впрочем, на слух Дунав и Дунай мало отличаются.
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Сентября 29, 2007, 11:20
второй куплет записан точно лучше, потому как вроде бы слова были понятней....первый...у меня ассоциации были, что про Мазепу поют :) (типа Мазепа на сейме каком-нибудь или в степи, народ его обожает...дальше фантазии не хватило)но на слова не разделяля, потому как не знаю, где эти слова начинаются и кончаются. Поэтому подумала, что если их прочитает человек знающий, они сами у него разделятся. :-[

В начале цыганщина какая-то..Послушать-то где можно?

Для этого ж и пытаюсь угадать, что за язык...чтобы потом найти кто поёт, тоб снова послушать....уж очень красивая песня :)
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Сентября 29, 2007, 11:23
не знаю даже пишется кирилицей или латиницей или чем-то своим вобще :(
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Сентября 29, 2007, 11:26
А слышала где?
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Сентября 29, 2007, 11:53
Моя сестра принесла как то кассету с разными песнями...ей кто-то из одногрупников давал...(они тоже не знают, уже спрашивали)

Вроде бы круг поисков сужается до чехо-словацко-словенско-сербо-хорватского языка....вроде бы.....

ЛЮДИ!! КТО ВЛАДЕЕТ!! ХЕЛП!! :)
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: amdf от Сентября 29, 2007, 12:51
Может, румынский?
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: antbez от Сентября 29, 2007, 17:18
Точно не румынский!
Название: Re: Помогите угадать язык
Отправлено: iopq от Сентября 29, 2007, 18:24
Легче было бы если было аудио
Название: Re: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Сентября 29, 2007, 19:32
Сама его хочу найти :)
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Sladkorček от Сентября 29, 2007, 21:49
Цитировать
По-сербски Дунай будет Дунав (и в других южнославянских, насколько я могу понять, то же самое)...

В словенском Donava.
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Сентября 29, 2007, 22:41
так, ещё одним меньше :)

там было ещё что-то типа
 
уиш ара и
сасира сачарачан
 уизе тече
тызы тече
сызы тече з Дунай

В выделенном слове р произносилось как гортанное

(разделение на слова моё - так что 90 процентов что не правильное  :-[)
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Alessandro от Сентября 29, 2007, 22:50
Ну... Вот по-словацки Дунай как раз Дунай (Dunaj).

Словацкого не знаю, если что.  :)
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Sladkorček от Сентября 29, 2007, 23:01
По-словенский Dunaj (ударение на первом слоге) - Вена (город).
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Сентября 29, 2007, 23:59
Хм..напоминает старую фишку с совами нежными..
Разве что рискну предположить,что уиш-как вишь,видишь,а сачарачан-со чарачан,а что за чарачаны такие..
А визе-тизе-сизе..вы-ты-<себе>...но формы явно нетипичные.Что за язык такой?А м.б.вы затече,ты затече?
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: sknente от Сентября 30, 2007, 00:38
По-цыгански наверное... славянско-подобные слова = заимствования. :)
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Сентября 30, 2007, 00:44
Мне тоже так кажется.
А в известной цыганской песне-ее еще цыганка Карма пела в "Карнавале",да и вообще только ее слышала по-цыгански-мне кажется "за хасиём и мени наши ромалы"-прямо как славянское.
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: antbez от Сентября 30, 2007, 11:07
В цыганском диалекте- как бы много заимствований не было- сохраняются свои морфология и синтаксис. Так что вряд ли.
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Сентября 30, 2007, 23:28
Да тут уж кому что прислышится!Сестре показалось,что в араб.песне Муриам-Энта эль хаят-в словах похоже на "Шмелёва"(а мне-"иш биена"),а Let me show you the way,из рекламы-как "напиши мне"..из серии глюков толком не знающих язык!
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Октября 1, 2007, 00:01
По-словенский Dunaj (ударение на первом слоге) - Вена (город).

Нет, ударение было на втором...как и по-русски
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Октября 1, 2007, 00:20
А м.б.никакого Дуная там и нет,а просто случайно похоже звучит,а язык не славянский?Не тече з Дунай,а напр,те чезд унаи,и значит совсем другое..
Название: Помогите определить что за язык!
Отправлено: altynq от Октября 1, 2007, 16:47
Они по-любому не местные, потому что местные на морской пляж семьями не ходят. А насчет звука, не знаю, в турецком и азербайджанском по телевизору я не его слышал. Может это конечно разговорный вариант или диалект какой-нибудь. может вообще какой-нибудь язык местный малораспространенный (талышский например). А в целом звучание какое -то не тюркское было, на мой "просвещенный" слух.
Название: Помогите определить что за язык!
Отправлено: Драгана от Октября 1, 2007, 23:38
А не может быть,что тот звук-их личное произношение?По-русски тоже не все говорят четко!
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Октября 2, 2007, 09:04
Более чем возможно...чтоб тогда это означало? и на каком это?
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Октября 2, 2007, 09:14
написала в google "te cez Dunaj" + text...много чё вышло...но чтоб прям как в песне.... пока не нашла
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Октября 2, 2007, 10:24
А музыка какая,по стилю?Восточноевр.мотивы,а конкретно не понять?Откуда кассета-принесли,а была д/чего-просто так или м.б.д/какого мероприятия..Целая кассета как покупали или самост.запись с радио или др.кассет.Разгадываем методами Шерлока Холмса!
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Октября 2, 2007, 10:58
Идея!Славянско-цыганское..к Кустурице отношения не имеет?Вдруг из фильма какого-н?
Или еще вариант:кто-то прикололся и смешал 2 языка.Не только же есть  "фам лайк ю" и "синдромо даунито хромосом"(классика мешанки разных языков)..
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Октября 2, 2007, 16:22
Stellina,а можно на диктофон записать отрывок и скинуть?Пусть слова будут нечетко,но вдруг по мелодии кто угадает знакомую песню?
Вот прямо зацепила эта тема,что за песня такая!
Название: Помогите определить что за язык!
Отправлено: altynq от Октября 2, 2007, 16:42
Может быть, конечно. Но это была семья или по крайней мере родственники и звук слышался у всех и часто!
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от Октября 3, 2007, 06:59
может, тюркский какой-нибудь (и слова разделены непрально) :donno:

проверяем, на всякий пожарный, тж. бурушаски  :green:
Название: Помогите определить что за язык!
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от Октября 3, 2007, 07:07
может, курдский  :donno:
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: antbez от Октября 3, 2007, 07:47
Бурушаски-то зачем? Это уж чересчур! Они о Дунае, наверное, и не слышали!
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Октября 3, 2007, 11:07
А музыка какая,по стилю?Восточноевр.мотивы,а конкретно не понять?Откуда кассета-принесли,а была д/чего-просто так или м.б.д/какого мероприятия..Целая кассета как покупали или самост.запись с радио или др.кассет.Разгадываем методами Шерлока Холмса!

Музыка как раз то и наводит на мысль о старых добрых народных песнях. Самая первая строчка, что я написала, чем то напоминает мелодию..."Э-эй ухнем", но это только первые строки куплетов. Характерные "потягивания..протягивания" голосом как в конце укр. песен, кстати, и последние две строчки куплетов повторялись по два раза как и в украинских народных песнях. Пели по очереди мужчина и женщина..иногда вместеи ,кажется, иногда присоединялся небольшой хор...но это ничего не говорит.. :) так как на той же кассете эту же песню пел только один мужчина...вроде б то.


Что-то именно за кассета была - сборник разных песен. На запись с радио не похожа....взять её снова..чтобы сделать запись...никак...моя сестра сама уже не помнит кто ей что давал...ей то чё..послушала и отдала..а вот меня язык зацепил :) уже года три, наверное, прошло ...она уже в другой город уехала работать...я так вобще в другую страну...сложно  в общем :) а песню бы послушать ещё раз ой как хоца!!!!!!! :'(
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Октября 3, 2007, 11:09
и слова разделены непрально

за слова я сразу говорила, что 99% что неправильно ... :(


ой бяда бяда :)
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: stellina от Октября 3, 2007, 11:10
кстати..румынский молдавский отпадают..спрашивала носителей языка :)

за сербско-хорватский уточню на след. неделе...и видела девчёнку, но поболтать не дали :)
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Октября 3, 2007, 12:26
Никак не сербский и не хорватский-у них ы нет.Говорят даже "мислим"(думаю),"ти"(ты).Разве что что вы приняли в словах за ы,на деле и или ъ(в редукции).
Название: Re: Помогите угадать язык
Отправлено: Python от Октября 3, 2007, 15:13
Тогда остаются чешский и словацкий. Кто-то знает эти языки?
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Драгана от Октября 3, 2007, 19:52
Я за цыганщину.
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Mariyam от Октября 8, 2007, 03:46
Я знаю,что это за песня,у меня на диске есть,поют А.Мугу и А.Тлебзу "Тызететкiе зы Дунай",язык черкесский.
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: sknente от Октября 8, 2007, 03:58
А перевести можете? :)
Название: Помогите угадать язык
Отправлено: Mariyam от Октября 8, 2007, 04:06
К сожалению,нет.Я не черкешенка,и о черкесском языке весьма смутного представления.Здесь,на форуме один черкес,кажется,есть:спросите его,может переведет.
Название: Определите язык
Отправлено: Dana от Ноября 3, 2007, 19:45
В песне סרט הודי Dana International поёт частично на каком-то непонятном языке. Вот транскрипция, что мен удалось найти:

Beni beni binti kikeni
Haji haji debenin jaji
Aki enti dale jami
Kede naje natche pali

Это вообще имеет какой-либо смысл? Если это настоящий язык, то какой? Какой-то из языков Индии, судя по названию песни?
Название: На каком языке?
Отправлено: Psychonaut от Июля 18, 2008, 12:17
Кто-нибудь может сказать - хотя бы на каком языке нижеприведённый текст (не говоря уже о том, чтобы перевести)?
 
Цитировать
Ynojma stajkyja doskany
yjan oija ikora lejan yl'ara sotanaj moija nara ykaja yta shama shaja voda
slog dysnaj mosha

lyl'aj maja soma tano kupa lej
 
Текст записан на слух человеком, не искушённым в лигвистике, поэтому транслитерация - вольная.
("y" следует читать как русское "у", а "j" - как русское "й")
Название: На каком языке?
Отправлено: Psychonaut от Июля 19, 2008, 11:27
Дайте хотя бы примерную наводку, в каком направлении копать. Хотя бы с какого континента этот язык - Африка, Азия, Америка.  :donno:
Это может быть какой-то очень редкий язык или диалект, возможно даже мёртвый. Может хотя бы отдалённо это на что-то похоже?
 
Вот ещё кусок текста:
(Хотя, у меня такое ощущение, что это уже на другом языке. Что-то более европейское...)
 
Цитировать
Soshamo feirte manona arokta
shimeiro veiro sete toi mentero
lastora moka ylaire terotas
mei onta tei seka
ossa ossa, shikano tor menoja
meissa ollo farsano kvertelle
intoterneo villa seitokyrr beire valla ona meika oskano sella fonaiman leilla torrairo nemene. moira moira veta koisa vonto betere balloi. maija. mona. mant. vejvar oka sheno sempere toi sokoro namo mein osa lai sora.
menat fora seratorraso. vis. lona koi tertento sara manoi.
namo iota namo. zalei yentoi vada sorknoi fema el este tura foi moija mayto lasagas. ushano merte mai lo sarto memo. ota. kaysa voro seina lestervegento. basa moi. loano. has.
isa. shaimomo yta samoro. kintoyama voi las doro. isa.
Название: На каком языке?
Отправлено: Triton от Июля 19, 2008, 12:04
Учитывая происхождение текста (  http://midshades.clan.su/forum/26-43-1 ) , шансы на его перевод вряд ли сильно отличаются от нуля. Даже если верить в мистику - может, это вообще не язык землян...

По виду похоже на что-то то-ли-алтайское-то-ли-полинезийское...
Название: На каком языке?
Отправлено: Lanika от Августа 18, 2008, 11:58
Привет всем!

Помогите, пожалуйста, опроеделить, что это за язык и если кто может, перевести надпись:

http://ifolder.ru/7754907
http://ifolder.ru/7754903

Спасибо!
Название: На каком языке?
Отправлено: Dana от Августа 18, 2008, 12:04
Помогите, пожалуйста, опроеделить, что это за язык и если кто может, перевести надпись
Интересно :)
А происхождение предмета вам известно?
Название: На каком языке?
Отправлено: Lanika от Августа 18, 2008, 13:44
ага, сама теряюсь в догадках
откуда предмет хозяева сабли не знают
были предположения, что глаголица или агванский язык
есть что-то общее, но не сто процентов оно
есть идеи?
Название: На каком языке?
Отправлено: Dana от Августа 18, 2008, 13:55
Чесно говоря, на глаголицу мало похоже...
Агванское письмо — возможно.
У меня ещё есть вариант, эльбасанский алфавит, использовавшийся для записи албанского языка.
Название: на каком это языке и как переводится?
Отправлено: Olga2008 от Сентября 8, 2008, 15:47
на каком это языке и как переводится?

Gora Gora delam toro toro nemikhaad, dige dige nemikham bebinamet!

Заранее спасибо. Просто интересно, увидела в интернете у пользователя в анкете без каких-либо комментариев и хочу узнать, что это значит.
Название: на каком это языке и как переводится?
Отправлено: злой от Сентября 8, 2008, 15:52
Это Араш поет, наверно фарси
Название: на каком это языке и как переводится?
Отправлено: Olga2008 от Сентября 8, 2008, 15:59
Слушайте, наверно, вы правы. Просто написано наслух. Вот эта строчка из текста его песни

Bora bora dela anshaia tige tige tige ha
dige dige nemi honetina me

Интересно как переводится
Название: на каком это языке и как переводится?
Отправлено: Dana от Сентября 8, 2008, 15:59
на каком это языке и как переводится?

Gora Gora delam toro toro nemikhaad, dige dige nemikham bebinamet!

Заранее спасибо. Просто интересно, увидела в интернете у пользователя в анкете без каких-либо комментариев и хочу узнать, что это значит.

Слова из песни Араша. Язык — разговорный иранско-персидский (диалект Тегерана).
Более правильно: boro, boro delam torâ torâ nemixâd, dige dige nemixâm bebinamet.
"Уйди, уйди, моё сердце тебя, тебя не хочет; больше, больше не хочу видеть тебя"
Название: на каком это языке и как переводится?
Отправлено: Olga2008 от Сентября 8, 2008, 16:02
Спасибо! Быстро вы сработали. Вызывает уважение.
Название: на каком это языке и как переводится?
Отправлено: qwe от Сентября 19, 2008, 08:47
lintamisoreno.
Название: на каком это языке и как переводится?
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от Сентября 20, 2008, 02:35
Более правильно: boro, boro delam torâ torâ nemixâd, dige dige nemixâm bebinamet.
"Уйди, уйди, моё сердце тебя, тебя не хочет; больше, больше не хочу видеть тебя"
برو برو دلم تورو تورو نمی خواد دیگه دیگه نمی خوام ببینمت   :)

http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%88_%D8%A8%D8%B1%D9%88

Цитировать
Араш: Что касается "Боро Боро", меня обидела моя первая девушка, и я сказал, что отвечу ей в песне. Я пою: "Уходи, мое сердце больше тебя не хочет. Я не хочу тебя больше видеть".
cherchez la femme  ;-)
Название: Что это за язык?
Отправлено: azazul от Октября 7, 2008, 17:37
هآلبر = вот благочестивый

т.е. هآ = вот

بر = لبر = благочестивый

почему идет ل без آ?

 думаю, скорее всего, آ был намеренно опущен для удобства выполнения ювелирного изделия
Название: на каком это языке и как переводится?
Отправлено: lerta от Октября 8, 2008, 19:15
pomagite kto silen v litovskom oc,nado
Название: Подскажите, какой это язык, и как переводится
Отправлено: Лина от Октября 8, 2008, 23:49
Добрый вечер! Я уже выяснила, что это не иврит и не арабский.

(http://s51.radikal.ru/i131/0810/bb/908a92009fd9t.jpg) (http://radikal.ru/F/s51.radikal.ru/i131/0810/bb/908a92009fd9.jpg.html)

(http://i019.radikal.ru/0810/7c/f71b5d29d1c2t.jpg) (http://radikal.ru/F/i019.radikal.ru/0810/7c/f71b5d29d1c2.jpg.html)
Название: Подскажите, какой это язык, и как переводится
Отправлено: Dana от Октября 8, 2008, 23:52
Это сирийский язык.
Название: Подскажите, какой это язык, и как переводится
Отправлено: Iskandar от Октября 8, 2008, 23:52
Сирийский ::)
Название: Подскажите, какой это язык, и как переводится
Отправлено: Iskandar от Октября 8, 2008, 23:53
Вот Дана! Никогда её не опередишь ;)
Название: Подскажите, какой это язык, и как переводится
Отправлено: shravan от Октября 9, 2008, 00:42
А другого ракурса у вас нет?
Название: Подскажите, какой это язык, и как переводится
Отправлено: Лина. от Октября 9, 2008, 01:02
Спасибо за ответы. Узнав язык, я смогла выяснить, что это за книга - мелькитский ирмологион.

Вот и ракурс другой нашла:
(http://www.schoyencollection.com/aram-heb-syr_files/ms577.jpg)
Название: Подскажите, какой это язык, и как переводится
Отправлено: Лина. от Октября 9, 2008, 01:04
Крупнее здесь:
http://www.schoyencollection.com/aram-heb-syr_files/ms577.jpg
Название: Подскажите, какой это язык, и как переводится
Отправлено: shravan от Октября 9, 2008, 07:31
Это не просто "другой ракурс", это другие страницы.
Название: Подскажите, какой это язык, и как переводится
Отправлено: Лина от Октября 9, 2008, 11:59
Да-да, дело в том, что первые два изображения - кадры из фильма, и книгу, конечно, рисовали реквизиторы, а второе - очевидный исходник.


Дословный перевод теперь не нужен, всем спасибо за помощь.
Название: на каком это языке и как переводится?
Отправлено: mariyastrok@mail.ru от Октября 9, 2008, 15:01
Я люблю тебя и живу ради тебя, мне нужен токо ты один.... Мой самый добрый и хороший!!!!!
Название: Уважаемые специалисты! Помогите опознать язык текста.
Отправлено: Nartang от Мая 31, 2009, 09:41
Примеры текста:

1. Akò tkò ne uzbudde opet porodyen bitti iz vodæ, I Duhasfetoga, ne moxe uliʃti ù kraglieʃtvo Boxye.

2. Boog sfemogucchi, Otaç Goʃpodina naʃʃcega Iʃukarʃta i oʃtala, kakono ods’gara.
Название: Уважаемые специалисты! Помогите опознать язык текста.
Отправлено: Чайник777 от Мая 31, 2009, 13:11
Средневековый южнославянский. Vertaler, Wolliger Mensch скажут точнее.
Название: помогите перевести иероглифы на браслете
Отправлено: Tiberium от Августа 31, 2009, 00:16
Здравствуйте, помогите перевести иероглифы на браслете или скажите какой это язык и какой век.
Название: помогите перевести иероглифы на браслете
Отправлено: Damaskin от Августа 31, 2009, 01:38
Точно не китайские иероглифы.
Название: помогите перевести иероглифы на браслете
Отправлено: Baruch от Августа 31, 2009, 03:43
Тибетский язык.
Название: помогите перевести иероглифы на браслете
Отправлено: antbez от Августа 31, 2009, 09:24
Сомневаюсь в том, что это- тибетский. Вначале надо установить письмо...
Название: Требуется помощь экспертов по языкам
Отправлено: Tester от Сентября 2, 2009, 22:35
Здравствуйте уважаемые.

Нужна помощь экспертов. Есть запись с языком, в идентификации которого возникли трудности, если кто может более менее точно сказать, что это за язык, буду премного благодарен. Сама запись лежит тут http://www.radioscanner.ru/files/download/file9000/tentatively-alb.wav она около 1 мегабайта. У нас, как у не специалистов есть предположение, что это или албанский, или эсперанто, но хотелось бы точного знания, а не догадок.

Название: Требуется помощь экспертов по языкам
Отправлено: Vertaler от Сентября 2, 2009, 22:40
На слух и правда албанский. Слово katër означает «четыре».

P.  S. Албанским не владею.

P. P. S. Да, в начале и в конце идёт счёт по-албански: një, dy, tre, katër.
Название: Требуется помощь экспертов по языкам
Отправлено: Tester от Сентября 2, 2009, 22:48
Vertaler  - Спасибо огромное, желательно конечно, что бы еще кто-нибудь подтвердил.
Название: Что это за язык?
Отправлено: myst от Сентября 20, 2009, 13:45
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Py1-c_xva1o" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=Py1-c_xva1o</a>
:??? Похоже на немецкий, но выговор странный.
Название: Что это за язык?
Отправлено: Bhudh от Сентября 20, 2009, 13:51
А чем он, по-твоему, странный? Я в немецком не разбираюсь, для меня обычный. :donno:
Название: Что это за язык?
Отправлено: Vertaler от Сентября 20, 2009, 13:53
Нидерландский.
Название: Что это за язык?
Отправлено: Bhudh от Сентября 20, 2009, 14:05
А дыалэкт?
Название: Что это за язык?
Отправлено: myst от Сентября 20, 2009, 14:10
Я в немецком не разбираюсь, для меня обычный. :donno:
Обычный?! :o Звучит для моего неокрепшего уха совсем по-другому.
Название: Что это за язык?
Отправлено: Bhudh от Сентября 20, 2009, 14:13
Мне полузвонкий [h] подозрительным показался, мелькнула было мысль о голландском, но я ей не поверил :(.
Название: Что это за язык?
Отправлено: myst от Сентября 20, 2009, 14:18
Вот немецкий:
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=cU0gq4xkofw" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=cU0gq4xkofw</a>
Название: Что это за язык?
Отправлено: Andrei N от Сентября 20, 2009, 14:20
По моему основные отличия суть: отсутствие ш, испанское р, фрикативное г.
Название: Что это за язык?
Отправлено: ginkgo от Сентября 20, 2009, 14:21
Мне полузвонкий [h] подозрительным показался, мелькнула было мысль о голландском, но я ей не поверил :( .
Своим мыслям надо верить  :umnik: :)
Название: Что это за язык?
Отправлено: Bhudh от Сентября 20, 2009, 14:24
"Наш ум есть великий убийца реального."
Название: Что это за язык?
Отправлено: Драгана от Сентября 20, 2009, 14:27
Что-то германское...
Название: Что это за язык?
Отправлено: Bhudh от Сентября 20, 2009, 14:29
#9? Нет, индийское. :)
Название: Что это за язык?
Отправлено: Leo от Сентября 20, 2009, 15:02
Нидерландский точно. Диалект - смахивает на фламандский, но я не уверен
Название: Что это за язык?
Отправлено: Алексей Гринь от Сентября 20, 2009, 16:03
Западный диалект северонемецкого.

Северонемецкий диалект Нижних Земель Северогермании.

Западный северонемецкий диалект Нижних Земель.

Да.
Название: Что это за язык?
Отправлено: myst от Сентября 20, 2009, 16:08
Немецкий не так уж и ужасен на слух, как его малюют.
Название: Что это за язык?
Отправлено: myst от Сентября 20, 2009, 16:10
Мне одному голландский показался ближе для русского уха?
Название: Что это за язык?
Отправлено: Чайник777 от Сентября 20, 2009, 17:36
Кто малюет? В голландском с гласными всё непросто.
Название: Что это за язык?
Отправлено: Xico от Сентября 20, 2009, 17:38
Мне одному голландский показался ближе для русского уха?
Произнесите Ouders In Huis.
Название: Что это за язык?
Отправлено: myst от Сентября 20, 2009, 17:42
Кто малюет? В голландском с гласными всё непросто.
Не понял.
Название: Что это за язык?
Отправлено: myst от Сентября 20, 2009, 17:44
Произнесите Ouders In Huis.
Где-то в рунете натыкался на впечатления русскоязычного в Голландии. Про это он тоже не забыл упомянуть. :)
Название: Что это за язык?
Отправлено: Andrei N от Сентября 20, 2009, 17:48
Кто малюет? В голландском с гласными всё непросто.
А что там сложного?

Про это он тоже не забыл упомянуть. :)
Про что?
Название: Что это за язык?
Отправлено: Анонимус от Сентября 20, 2009, 18:45
Мне одному голландский показался ближе для русского уха?

Смею предположить, что вам так показалось из-за альвеолярного [r].
Но вот, к примеру,  [ɣ] для русского уха совершенно непривычно.
Название: Что это за язык?
Отправлено: Bhudh от Сентября 21, 2009, 15:35
Особенно для южнорусского…
Название: Что это за язык?
Отправлено: myst от Сентября 21, 2009, 16:44
Смею предположить, что вам так показалось из-за альвеолярного [r].
Да, пожалуй, из-за него.
Название: Что это за язык?
Отправлено: Nevik Xukxo от Сентября 21, 2009, 16:46
Произнесите Ouders In Huis.

Оудэрс Ин Хуис.  :eat:
Название: Что это за язык?
Отправлено: Вадимий от Сентября 21, 2009, 16:59
для меня обычный. :donno:
Wow :o
Удивился
Название: Что это за язык?
Отправлено: Хворост от Сентября 21, 2009, 17:19
Немецкий не так уж и ужасен на слух, как его малюют.
Он ещё ужаснее.
Название: Что это за язык?
Отправлено: myst от Сентября 21, 2009, 17:41
Он ещё ужаснее.
В документальном фильме про Барбароссу мне понравился. Вот в ассимилевском аудио, да, противный.
Название: Помогите опознать европейский язык
Отправлено: kejten от Октября 3, 2009, 12:04
мне кажется, что это чешский, хотя не уверен
Вот ссылка на аудио файл:
http://www.filehoster.ru/files/dn9052 (http://www.filehoster.ru/files/dn9052)
Название: Помогите опознать европейский язык
Отправлено: Konopka от Октября 3, 2009, 12:36

Именно чешский  :). Даже нельзя узнать, откуда говорящий (из Богемии или из Моравии). Произношение совершенно нейтральное.
Название: Помогите опознать европейский язык
Отправлено: kejten от Октября 3, 2009, 12:40
БОЛЬШОЕ спасибо за оперативность!!!  ;up: ;up: ;up:
Название: Помогите опознать европейский язык
Отправлено: Konopka от Октября 3, 2009, 12:51
 :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Драгана от Октября 8, 2009, 19:48
На мотив Ой то не вечер то не вечер. Пишу как слышала в записи, могу где-то и ошибаться. На каком это языке?

Ато варама э варама
Минда юлама киш кишат
Минда юлама киш кишат
Эйя карану булалат.

Эйя карану булалат
Аша темкара шал шалат
Аша темкара шал шалат
*нечетко * манбесат
Название: Что это за язык?
Отправлено: myst от Ноября 3, 2009, 15:51
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=M7dsVYsVqTA" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=M7dsVYsVqTA</a>
А это что? :???
Название: Что это за язык?
Отправлено: arseniiv от Ноября 3, 2009, 15:56
Это embedded-ролик YouTube
Название: Что это за язык?
Отправлено: Triton от Ноября 3, 2009, 15:59
Эх, Кэп, Кэп...
Название: Что это за язык?
Отправлено: Dana от Ноября 3, 2009, 16:13
А это что? :???
А если вы о языке, то это исландский. С шведскими субтитрами.
Название: Что это за язык?
Отправлено: myst от Ноября 3, 2009, 16:28
А если вы о языке, то это исландский.
Ах, это исландский.
Название: Помогите определить язык
Отправлено: Joris от Декабря 2, 2009, 23:00
Когда-то сто лет назад прочитал в инструкции к микроволновке слово не то "petup-penutup", не то "putup-penutup". Хочется узнать, что это за язык и что это означает....
зы. у меня предположение, что это какой-нибудь малайзийский....
Название: Что это за язык и что это значит?
Отправлено: dagege от Декабря 2, 2009, 23:06
индонезийский?...
Название: Что это за язык и что это значит?
Отправлено: Joris от Декабря 3, 2009, 15:44
без понятия...
может я ошибаюсь в словах, давно это было...
но то, что второе слово "penutup" - это я точно помню...
Название: Что это за язык и что это значит?
Отправлено: antbez от Декабря 4, 2009, 06:54
Может быть, тагальский? В любом случае инфиксация свойственна аустронезийским...
Название: Что это за язык и что это значит?
Отправлено: Karakurt от Декабря 4, 2009, 07:03
Malay (http://translate.google.com/#auto|en|penutup)? or indonesian
Название: Что это за язык и что это значит?
Отправлено: Joris от Декабря 4, 2009, 10:42
Может быть, тагальский? В любом случае инфиксация свойственна аустронезийским...
вместе с редупликацией (типа petup-penutup)?
Название: Что это за язык
Отправлено: Валентин Н от Января 10, 2010, 23:46
Уменя написано Словѣ́ньскъ, словенский кириллизировали? или какой славянский конланг? У меня не все буквы отобр.

(wiki/cu) Влькъ_Стефановищь_Караджищь (http://cu.wikipedia.org/wiki/Влькъ_Стефановищь_Караджищь)

А можно ли в википедии посмотреть все статьи на данном языке?
Название: Что это за язык
Отправлено: Dana от Января 10, 2010, 23:50
Старославянский это.
Название: Что это за язык
Отправлено: lehoslav от Января 10, 2010, 23:57
Старославянский это.
Я никогда не пойму, почему они там сказуемое ставят в конце предложения...
Название: Что это за язык
Отправлено: Валентин Н от Января 11, 2010, 00:01
как у вас шрифты отобр? у меня и криво и квадратики есть
Название: Что это за язык
Отправлено: lehoslav от Января 11, 2010, 00:14
как у вас шрифты отобр? у меня и криво и квадратики есть
У меня тоже.
Название: Что это за язык
Отправлено: Евгений от Января 11, 2010, 00:32
Там на главной странице ссылка на шрифт.
Название: Что это за язык
Отправлено: kiryll от Января 11, 2010, 00:54
Все одно не все буквы отображаются.
Название: Помогите опознать язык
Отправлено: Salamin от Января 25, 2010, 07:49
Дело в том, что я очень хочу найти песню, которую слышала 4 года назад, а если мне что стукнуло, то тут уж хоть вешайся. Слов естессно практически не помню, кроме одного: баяви
Язык типа толи немецкого, толи чего-то похожего на эту группу, но в песни всякие барабаны флейты, из-за чего мне кажется, что это может быть какой-нибудь южный язык. Я конечно понимаю, что это бессмыслено, практически,  :donno:, но слово повторялось в припеве, думаю, это что-то простое, из повседневной лексики(типа любовь, трава  ;D) Вообщем может, кто-нибудь здесь знает?
Название: Помогите опознать язык
Отправлено: Wulfila от Января 25, 2010, 08:00
Вокал мужской?
Ударение в "баяви" на какой слог?
Название: Помогите опознать язык
Отправлено: Salamin от Января 29, 2010, 16:02
женский :) ударение на последний слог
Название: Помогите определить язык!!
Отправлено: manter от Февраля 24, 2010, 21:13
Не могу понять, что за язык. Если можно помогите!
Название: Помогите определить язык
Отправлено: Oscarr от Марта 9, 2010, 10:08
Один мой итальянский друг по переписке недавно показал мне стихотворение, довольно красивое и мелодичное, только мало похожее на итальянский язык.

Вот оно...

Mi quen miquardi siquaru qualaz
Gusci vinacu copsu passuco
Magramcu tesmu gadebi ramaz
Quenuda tangio an sce gazzaco

Mi quen miquardi da tasci asra
Civia picro vatreu dizi mes
Mi quen miquardi imdena nasa
Mermana sisse u quarde vimmes

Никто не знает, на каком языке (или диалекте) написано стихотворение? Кто автор?
Может, это мальтийский? Там много итальянских слов и способ записи похожий...

Друг говорит, что просто записал его на слух... Читается по правилам итальянского языка.
Название: Помогите, пожалуйста, определить язык
Отправлено: Erasmus от Марта 9, 2010, 12:56
Paralingua
Название: Помогите, пожалуйста, определить язык
Отправлено: Leo от Марта 9, 2010, 15:10
Не мальтийский точно. Сперва подумал, что корсиканский - но взяв корсиканский словарь не нашёл там этих слов - хотя внешне очень похоже. В итальянском много диалектов, имеющих многолетнюю устойчивую письменную традицию. Вероятно кто-то из них.
А может и сардинский. Потом гляну сардинский словарь.
Название: Помогите, пожалуйста, определить язык
Отправлено: Flos от Марта 9, 2010, 15:28
Дурят нам голову, имхо...
Название: Помогите, пожалуйста, определить язык
Отправлено: Flos от Марта 9, 2010, 15:39
В итальянском много диалектов, имеющих многолетнюю устойчивую письменную традицию. Вероятно кто-то из них.

Ежели был бы итальянский диалект,  даже в таком  небольшом тексте должен быть хоть один артикль. Что-то я их не вижу....
Название: Помогите, пожалуйста, определить язык
Отправлено: Leo от Марта 9, 2010, 15:59
В итальянском много диалектов, имеющих многолетнюю устойчивую письменную традицию. Вероятно кто-то из них.

Ежели был бы итальянский диалект,  даже в таком  небольшом тексте должен быть хоть один артикль. Что-то я их не вижу....

Тоже верно, хотя имеется обилие притяжательных прилагательных и указательных местоимений, что правда, в итальянском не исключает использования артикля. Вообще "u" смахивает на артикль и "da"  на слитный артикль.
Название: Помогите, пожалуйста, определить язык
Отправлено: jvarg от Марта 9, 2010, 17:06
Друг говорит, что просто записал его на слух... Читается по правилам итальянского языка.
Вот он, скорей всего, записал что-то неитальянское. По правилам итальянского языка....
Название: Помогите определить язык текста
Отправлено: Grayscale от Марта 21, 2010, 01:02
Нашел у себя значек, и интересует что на нем изображено. Может быть кто то знает что  это за язык, или что за город изображен?
(http://i.piccy.info/i4/b5/33/8cb66f17b4797689ff28fd38e75d.jpeg)
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: Dana от Марта 21, 2010, 04:27
Похоже на тодо бичиг.
Скорее всего, это калмыцкий или монгольский. Но может маньчжурский.
Не совсем понятно, что означают даты...
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: jvarg от Марта 21, 2010, 11:57
Пытался перевести со старомонголського - ничего не вышло. Да и в 1990-м про старомонгольскую письменность уже все забыли. Это сейчас её возродить пытаются.
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: Dana от Марта 21, 2010, 12:03
Да и в 1990-м про старомонгольскую письменность уже все забыли.
Бог с вами! В Китае до сих пор ею и пишут.
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: jvarg от Марта 21, 2010, 12:09
На старокалмыцком что-то вроде "Жэиху/Жэигу" получается.
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: jvarg от Марта 21, 2010, 12:10
Бог с вами! В Китае до сих пор ею и пишут.

Я Монголию имел ввиду. Ее сейчас изучают в школах, но это что вроде того, как для современных русских ЦСЯ с титлами, и прочим.
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: zochin от Марта 21, 2010, 12:23
Здксь написано зуун гар - Джунгария. Какой еще Жэигу?
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: jvarg от Марта 21, 2010, 13:13
Небольшой офтоп: шерстил сейчас данные по Калмыкии (почему-то у меня это значок именно с Калмыкией ассоциируется).

Прочитал: "ВВП на душу населения 33000 рублей." Ниже только у Чечни и Ингушетии.

Ну, в Чечне - понятно. Война, и т.д. В Ингушетии - натуральное хозяйство. Горы, и т.д. не способствуют товарному хозяйству.

Но тут-то почему? Это ж всего 2750 а месяц на человека!

Для сравнения: наш Алтайский Край считается самым нищим регионом в Западной Сибири. У нас нет ни нефти, ни газа, ни угля. Но у нас ВВП/чел 350400 в год. Это почти 30'000 в месяц.

Как они там живут-то?
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: Dana от Марта 21, 2010, 13:17
Но тут-то почему? Это ж всего 2750 а месяц на человека!
Ну степи там, малоплодородные земли.

Как они там живут-то?

Там же натуральное хозяйство.
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: ali от Марта 21, 2010, 13:30
jvarg калмыкия коррумпированна до нельзя+ полупустыни и пустыни. население мизерное. Помоемому один город.  Ну кроме шахмат  там не думаю что что то развиваеться. :)))) Недавно показали их президента он хочет космодром строить:)))))
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: ali от Марта 21, 2010, 13:37
 А по теме это значок в честь 550 летия героического калмыцкого эпоса "Джангар"
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: Dana от Марта 21, 2010, 13:44
А по теме это значок в честь 550 летия героического калмыцкого эпоса "Джангар"
О!  ;up:
Значит, я верно определила, что письмо — тодо бичиг, по характерной четвёртой букве.
По-калмыцки Җанhр.
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: jvarg от Марта 21, 2010, 14:07
Значит, я верно определила, что письмо — тодо бичиг,

Это я тоже определил. Только я думал, что это герб какого-то населенного пункта.
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: jvarg от Марта 21, 2010, 14:08
Кстати, забавный был герб у калмыков до 1935-го года:

(http://www.hrono.ru/heraldicum/russia/subjects/images/kalmyk22.gif)
Название: Непонятный язык
Отправлено: DanaRia от Мая 10, 2010, 22:12
Salm kenal ya - не знаю точно какой это язык, возможно индонезийский, если кто-то знает перевод, пожалуйста, напишите. Google переводит последние два слова как "я знаю"
Название: Помогите определить язык текста
Отправлено: DonDik от Мая 26, 2010, 14:50
Здравствуйте. Мне попался текст с транскрипцией на латыни, а язык текста установить не удалось.
Вот часть текста: "Bar Sat" (в переводе - "Покойтесь с Миром").
Название: Помогите определить язык текста
Отправлено: Евгений от Мая 26, 2010, 18:45
Не очень большая часть, прямо скажем.
Название: Помогите определить язык текста
Отправлено: amdf от Мая 26, 2010, 19:13
Здравствуйте. Мне попался текст с транскрипцией на латыни, а язык текста установить не удалось.
Вот часть текста: "Bar Sat" (в переводе - "Покойтесь с Миром").
Телепаты в отпуске, дайте больше текста.
Название: Помогите определить язык текста
Отправлено: Esvan от Мая 26, 2010, 20:07
Если учесть, что эти две фразы - на неизвестном языке и на русском - встречаются в инете вместе только на колдовских сайтах, да ещё и в одном и том же тексте, кочующем с форума на форум, то можно предположить, что язык вымышленный и продолжения у него нет.
 
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: Valery- от Июня 2, 2010, 01:40
При чём тут Калмыкия? Это же нашивка красноармейцев Юго-востока России.
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: jvarg от Июня 2, 2010, 06:25
При чём тут Калмыкия? Это же нашивка красноармейцев Юго-востока России.
http://www.hrono.ru/heraldicum/russia/subjects/kalmyk.htm

В 1920-х годах официальные газеты Калмыцкой Автономной Области выходили с эмблемой "юнден" (свастикой), на которую были помещены буквы "РСФСР", в окружении венка из колосьев и под пятиконечной звездой в красном ромбе. Такая же эмблема была на нарукавных нашивках калмыцкой красной милиции в 1920-1925 годах.
Название: Помогите понять что за язык
Отправлено: Tanuki от Июня 2, 2010, 06:57
jvarg калмыкия коррумпированна до нельзя. Ну кроме шахмат  там не думаю что что то развиваеться. :)))) Недавно показали их президента он хочет космодром строить:)))))
Господи! А что мы хотим от человека, постоянно общающегося с инопланетянами? :)
http://sobytiya.net.ua/archive,date-2008_07_21,article-kirsan_ilyumjinov_sentyabrya_1/article.html
Название: Назовите языкЪ
Отправлено: Versteher от Июня 2, 2010, 13:23
На какомъ языкѣ поётся:

http://www.youtube.com/watch?v=86Y447mzPV0&feature=player_embedded

?
Название: Назовите языкЪ
Отправлено: myst от Июня 2, 2010, 13:42
Цитата: ibid
Lacrimosa dies illa,
qua resurget ex favilla
judicandus home reus.
Huic ergo parce, Deus,
pie Jesu, Jesu Domine!
Dona eis, eis requiem!
Amen.
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: Velorum от Июля 15, 2010, 14:30
Люди добрые подскажите это надпись или рисунок, узор на кольце?  :???
Если надпись, то что написано и на каком языке.
(http://i8.fastpic.ru/big/2010/0715/7b/77f836ea58826b9adffcc25fd7c27d7b.jpg)
(http://i8.fastpic.ru/big/2010/0715/2e/f02c1b24c27741523888313ae2ea5a2e.jpg)
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: antbez от Июля 16, 2010, 18:48
Узор! Не арабское письмо- точек маловато, да и не куфи это!
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: Искандер от Июля 16, 2010, 18:53
Может арабица без точек - но никто кроме каллиграфа-ахтора теперь это не прочтёт тогда.
Для узора как-то хаотовато.
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: antbez от Июля 16, 2010, 18:56
Без точек- куфи. А куфи по-другому выглядит!
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: Искандер от Июля 16, 2010, 19:26
Знаете ещё на што смахивает (чисто по телесам знаков, не по характеру письма) — илакш-фуфкильское письмо...
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: antbez от Июля 16, 2010, 19:44
Такого не знаю
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: Искандер от Июля 16, 2010, 19:52
Да ладна! Про Ифкуиль не слышали?
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: antbez от Июля 16, 2010, 21:10
А! Слышал...
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: Velorum от Июля 16, 2010, 22:13
Внутри кольца есть надпись: SEZOIN скорее всего турецкое серебро.
Вот здесь фотки лучше качеством!
http://i8.fastpic.ru/big/2010/0716/b8/0602451605b3d7fc6b0ba48a894300b8.jpg
http://i8.fastpic.ru/big/2010/0716/f1/abbd41a59cbd0650520909b8f9281cf1.jpg
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: Velorum от Июля 17, 2010, 14:35
Может быть так это расплетается? Каждый цвет = одной букве. Или ерунда?  ;D
(http://i8.fastpic.ru/big/2010/0717/46/b82a16f1d714f458cba3846325cceb46.jpg)
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: antbez от Июля 19, 2010, 16:00
В любом случае, это- не арабское письмо!
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: Demetrius от Июля 19, 2010, 16:15
Offtop
Вы случаем не к Чудинову обращались?..
Название: Непонятный язык
Отправлено: surgeon7777 от Июля 27, 2010, 01:22
может быть это древнеарабская система исчисления, древнеегипетская и вавилонская?
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: Маня от Октября 13, 2010, 17:14
а у меня кольцо с таким же клеймом внутри,в виде черепа ворона,не знаю как тут фотки загрузить.Может это готика??
Название: Подскажите, что за язык и, что написано?
Отправлено: Искандер от Октября 13, 2010, 21:33
Бездарное подражание кельтскому плетению?
Название: Помогите определить правильно язык и перевести на русский
Отправлено: Юрий81 от Декабря 19, 2010, 19:17
Пожалуйста, помогите определить и перевести следующие фразы: Kehna hai jo dilse kaho. Dilbar mere dil mein rah. Mohabbat ki nahin hai mohabbat ho gayi hai, Ab darrna bhi kya ho
И еще Ruhe..............nurai
 Предположительно это может быть: хинди, фарси, японский, таджикский, турецкий, узбекский, туркменский.
Заранее спасибо всем откликнувшимся.
Надеюсь, никаких глупостей здесь нет:)
Название: Помогите определить правильно язык и перевести на русский
Отправлено: Komar от Декабря 19, 2010, 23:00
http://indiansongsru.blogspot.com/2010/11/mohabbat-ki-nahin-hai-badshah.html
Название: Помогите определить правильно язык и перевести на русский
Отправлено: Karakurt от Декабря 19, 2010, 23:15
Предположительно это может быть: хинди, фарси, японский, таджикский, турецкий, узбекский, туркменский.
Кто вам такое сказал?!
Название: Помогите определить правильно язык и перевести на русский
Отправлено: Юрий81 от Декабря 20, 2010, 12:56
Это написали не мне
Название: Помогите определить правильно язык и перевести на русский
Отправлено: Юрий81 от Декабря 21, 2010, 19:38
http://indiansongsru.blogspot.com/2010/11/mohabbat-ki-nahin-hai-badshah.html
Спасибо.
А что же все-таки значит    Ruhe..............nurai ?
Название: помогите опознать язык и перевести (фото)
Отправлено: max-mi от Декабря 24, 2010, 00:05
(http://img689.imageshack.us/img689/5153/p10600278252999.jpg)
Название: Помогите перевести текст на древней печати
Отправлено: ялтаром от Января 3, 2011, 18:29
Помогите перевести.Какой это язык и какого периода печать?
Название: печать
Отправлено: ялтаром от Января 4, 2011, 14:45
надпись на каком языке?
Название: печать
Отправлено: ялтаром от Января 4, 2011, 14:46
Я уже не знаю , в какой раздел ее ставить.Для меня карлючки все на одно лицо (извините) :)
Можно перевод?
Название: Помогите перевести текст на древней печати
Отправлено: Noorlan от Января 17, 2011, 19:19
качество очень специфическое - можешь сделать карандашный оттиск?
Название: Что за язык?
Отправлено: alex-bo от Января 23, 2011, 22:37
Снято на надгробных плитах в ст.Старочеркасской (Ростовская область, 30 км от Ростова).
Название: Что за язык?
Отправлено: Bhudh от Января 24, 2011, 23:22
Грузинский, начертание асомтаврули.
Название: Что за язык?
Отправлено: alex-bo от Января 24, 2011, 23:41
Благодарю! А что написано?
Название: Что за язык?
Отправлено: Dana от Января 24, 2011, 23:55
На первом фото надпись — arkimandrit'i modist'i (Архимандрит Модест)
На втором — iğomeni p'orpiri (Игумен Порфирий)
Название: Помогите определить язык
Отправлено: Gledichia от Января 27, 2011, 19:11
Доброго времени суток, помогите, пожалуйста - вот по этому адресу (больше ни где не нашла) http://vkontakte.ru/video83996263_158092852?noiphone есть трек, помогите определить язык а еще лучше имя исполнителя. Заранее признательна за любую помощь
Название: Помогите определить язык
Отправлено: Jarvi от Января 28, 2011, 14:33
Garry Schyman feat  Palbasha Siddique - Praan,
 язык бенгали
(wiki/en) Stream_of_Life (http://en.wikipedia.org/wiki/Stream_of_Life)

Оригинал тут

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=zlfKdbWwruY" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=zlfKdbWwruY</a>
Название: Помогите определить язык
Отправлено: Gledichia от Января 28, 2011, 16:02
Огромное спасибо!!! ;up:
Название: Непонятный язык
Отправлено: дуге от Февраля 10, 2011, 18:24
Возможно ли восстановить написанное и перевести ...
Название: Непонятный язык
Отправлено: Alexandra A от Февраля 10, 2011, 18:26
Венгерский.
Название: Непонятный язык
Отправлено: дуге от Февраля 10, 2011, 18:33
А возможно ''повторить'' его написание и перевести ?...Спасибо!!!
Это обратная сторона...
Название: Непонятный язык
Отправлено: Alexandra A от Февраля 10, 2011, 18:35
Ну, думаю это может сделать тот у кого венгерский - родной (в Ужгороде например живут ведь венгероязычные), или кто очень хорошо знает язык.
Название: Непонятный язык
Отправлено: coon от Марта 14, 2011, 00:00
Текст написан на каком-то редком языке, не могу найти ничего похожего.
(https://lh4.googleusercontent.com/_-lZr0OOrfME/TXX5lGXakOI/AAAAAAAACUM/tvBxu0crKwU/pic1.png)
Есть какие-нибудь идеи, какой это может быть язык?
Название: Непонятный язык
Отправлено: Dana от Марта 14, 2011, 00:15
Это клингон (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA). Конланг.
Название: Непонятный язык
Отправлено: coon от Марта 14, 2011, 00:25
Неожиданно)
Спасибо за помощь!
Название: На каком языке эта фраза?
Отправлено: ГигаМакс от Марта 16, 2011, 14:11
" Инчума проблема?Дзу? "

подскажите,на каком языке фраза,что означает,и как на неё ответить?
За ранее огромное спасибо!!! :UU:
Название: Помогите определить язык.
Отправлено: La_na от Апреля 2, 2011, 21:13
Пожалуйста, помогите определить на каком языке написаны эти слова.  Заранее спасибо!
Название: Помогите определить язык.
Отправлено: Python от Апреля 2, 2011, 22:17
Это точно слова, а не астрологические знаки?
Название: Помогите определить язык.
Отправлено: La_na от Апреля 2, 2011, 22:19
Скорее всего - это 3 слова...
Название: Помогите определить язык.
Отправлено: La_na от Апреля 10, 2011, 01:01
Почему-то прикрепленное фото видно только в Explorer, а через другие браузеры -нет. Вот на всякий случай ссылка 
 Помогите определить язык. (http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=32687.0;attach=21843;image)
Название: Помогите определить язык.
Отправлено: Bhudh от Апреля 10, 2011, 12:49
определяется однозначно.
И что-то похожее на и .
Возможно, есть (первый знак, повёрнутый).

В общем, Python скорее всего прав.
Название: Помогите определить язык.
Отправлено: La_na от Апреля 10, 2011, 17:50
Согласна, похоже. А на что же похожи остальные знаки? Наверно, все же тут не все астрологическая символика...
Название: Помогите определить язык текста.
Отправлено: Baytalov от Апреля 20, 2011, 12:16
Это фото надгробных камней 17-18 век ???
Язык похоже на арабский возможно с турецким шрифтом.
Название: Помогите определить язык текста.
Отправлено: Baytalov от Апреля 20, 2011, 19:02
информация о времени неправильно на фото прочел араб. цифры 1291 год
Название: Помогите определить язык текста.
Отправлено: Python от Апреля 20, 2011, 20:06
1291 год хиджры = 1874 от р.х. (?)
Название: Помогите пожалуйста!подскажите на каком языке эта фра�
Отправлено: Esvan от Мая 9, 2011, 04:44
" Инчума проблема?Дзу? "

подскажите,на каком языке фраза,что означает,и как на неё ответить?
За ранее огромное спасибо!!! :UU:

Похоже на армянский.
Название: На каком языке эта фраза?
Отправлено: Liana W от Июня 1, 2011, 00:26
Ага! :yes: В чем проблема?
Название: Помогите узнать что это за язык.
Отправлено: fasion от Июня 22, 2011, 14:58
Уважаемые языковеды,  помогите узнать что это за язык. (Смотрите фото)
Название: Помогите узнать что это за язык.
Отправлено: fasion от Июля 8, 2011, 14:51
Подскажите хотя бы, куда можно обратиться с данным вопросом, где могли бы помочь?
Название: Помогите узнать что это за язык.
Отправлено: Ванько от Июля 8, 2011, 15:32
Это конланг какой-то, на омниглоте (http://www.omniglot.com/writing/conscripts.htm) что-то подобное видел.
Название: Помогите узнать что это за язык.
Отправлено: Iyeska от Июля 8, 2011, 16:31
Советую прочесть занимательный рассказ Артура Конана Дойла «Пляшущие человечки»  ;)
Это не естественный язык, разумеется. Либо конланг, либо шифр.
Название: Re: Прошу помочь с переводом конца 19-начала 20 века.
Отправлено: Iiri от Июля 9, 2011, 12:08
Добрый день, уважаемые участники форума, помогите, пожалуйста, с переводом текста на обратной стороне фотографий.
К сожалению, на каком это языке написано, мы не знаем. Задавая вопросы в интернете приблизились к тому что это может быть старо-татарский, но уверенности нет.
Территориально изображенные на фото проживали в Казахстане, Семипалатинская обл., г. Семипалатинск, по национальности вроде бы татары.
Если кто-то поможет, будем очень благодарны.
С уважением.
[url](http://s61.radikal.ru/i172/1107/28/0361da7c464e.jpg)
[url](http://s47.radikal.ru/i118/1107/3c/e3f24fdff438.jpg)

Название: помогите перевести надпись с кулона
Отправлено: Санжар от Сентября 9, 2011, 12:48
прошу вас помочь перевести надпись на кулоне, и на каком вообще языке? изображение по ссылке - http://allegro.kz/show_item.php?item=1801967732
Название: помогите перевести надпись с кулона
Отправлено: Штудент от Сентября 9, 2011, 13:16
Арабский, очевидно.
Название: помогите перевести надпись с кулона
Отправлено: Flos от Сентября 9, 2011, 13:19
Арабский, очевидно.

Или непонятная имитация арабских букв.

А еще на старомонгольское письмо  похоже.

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Guyuk_khan%27s_Stamp_1246.jpg/250px-Guyuk_khan%27s_Stamp_1246.jpg)
Название: Какой язык?
Отправлено: Вадимий от Сентября 10, 2011, 17:02
(подходящий раздел?)
Название: Какой язык?
Отправлено: Demetrius от Сентября 10, 2011, 17:07
Немецкий?
Название: Какой язык?
Отправлено: Вадимий от Сентября 10, 2011, 17:16
:o якобы нед,  и я не розбирам
Название: Какой язык?
Отправлено: dagege от Сентября 10, 2011, 17:19
нидерландско-голландско-фландрийский?
Название: Какой язык?
Отправлено: Demetrius от Сентября 10, 2011, 17:32
:o якобы нед,  и я не розбирам
Так там вообще неразбирабельно.
Название: Какой язык?
Отправлено: Bhudh от Сентября 10, 2011, 17:51
[…ʹɡʲipnʹtʊkʰ ˏodʹzʲipˏster]
В каких-то германских есть палатализация?
Название: Какой язык?
Отправлено: antbez от Сентября 24, 2011, 22:02
Но на германские и впрямь чем-то смахивает!
Название: Какой язык?
Отправлено: Awwal12 от Сентября 24, 2011, 22:12
[…ʹɡʲipnʹtʊkʰ ˏodʹzʲipˏster]
[...zʲiʦ  tʰer]?
Название: Какой язык?
Отправлено: Awwal12 от Сентября 24, 2011, 22:14
Вернее, [tʰɛr]... Нету там [e]... А ещё вернее [ɛ]-образный глайд...
Название: Какой язык?
Отправлено: Bhudh от Сентября 24, 2011, 22:15
Там перед спирантом вообще смык невнятный.
Точнее, там его и нет, unreleased.
Название: Какой язык?
Отправлено: Vertaler от Сентября 24, 2011, 22:43
Похоже на идиш.
Название: Какой язык?
Отправлено: dagege от Сентября 24, 2011, 23:21
идишкайт
Название: Какой язык?
Отправлено: dagege от Сентября 24, 2011, 23:22
кста, интересно, а идишское лошн с каким ивритским словом коррелирует?
Название: Какой язык?
Отправлено: mnashe от Сентября 25, 2011, 02:41
кста, интересно, а идишское лошн с каким ивритским словом коррелирует?
לָשׁוֹן [lɑːˈʃoːn] «язык»
В идише ударение смещается, гласный последнего слога редуцируется, а гласный [ɑː] превращается в [o] (Германия, Литва) или (Украина, Польша).
Название: Помогите определить язык!!
Отправлено: Blondie от Декабря 21, 2011, 19:43
Добрый вечер, форумчане!
Села делать контрольную по славянской филологии, и никак не могу сделать задание одно...
в общем, нужно определить язык каждого текста.

Текст 1. 
Toi püіd sem har. Aid, sąd∂ kǻ man∂. Jos cą tibæ cüg ricăt. Jos méną: jos tech tíbæ rådó met.  Müj ľóľă un motái iístă din vå tỏ rlaụd. Moi móm(∂) vẻsí vǻ nós(∂) vézæ, kak påtínc∂ mlåkǎ un dübra zénǎ – tü mój nė mom[∂].

     Текст 2. Płyną szeptě
   Płyną szeptě, płyną piesnie
   Nad tą starą naszą zémnią,
   Nad tym borém, gdze to drzémnią
   Dębĕ, bucié, chróstě lesné.

   Czĕjesz tĕ té skardzié, žôle?…
   Słuchają sę jak cié pôcérz …
   Równê z zémnią poznôsz bóle,
   Êży na ji nótę bôczysz.
   
Onĕ płaczą nad lĕdzami,
Co ju dôwno grobĕ kryją …
Jêjich żôle płyną łzami,
Co jak roza zémnię myją.

Текст 3.
Noć je mračna, ne znaš, tko ga svali,
Al’ tu blizu Mirko puške pali…
Proz noć crnu prhnu bez tijela
Hrabra duša, gola, nevesela!..


ОЧЕНЬ НАДЕЮСЬ НА ВАС!!(((
в субботу экзамен, завтра работу нужно сдать уже... :'(
Название: Какой это язык?
Отправлено: winter cat от Декабря 22, 2011, 15:59
Язык, который гугл-переводчик не пробивает. Возможно это латинская транскрипция с иной письменности языка.

Agloras Coranth!
Kaglimorex thelorun asu
enlien Balmrorven agror.
Kalu Fendith? Kalu Kalid?
Akilno! Akilno Cleas!
Po walnarus veor.

Sigliop ulanis friopic,
ru phulin Gorax!

Hakannen bxs'hanthu
jiollux plenfanth, er
hujeris feroth.

Phir tun Ferunith!
Название: Какой это язык?
Отправлено: Flos от Декабря 22, 2011, 16:02
Язык, который гугл-переводчик не пробивает. Возможно это латинская транскрипция с иной письменности языка.

Откуда дровишки-то?
Название: Какой это язык?
Отправлено: SIVERION от Декабря 22, 2011, 16:11
эт может конланг какой то?
Название: Какой это язык?
Отправлено: Flos от Декабря 22, 2011, 16:17
эт может конланг какой то?

Это вообще не язык, я думаю. И основание для таких мыслей железобетонное - в тексте ни одно слово не повторяется (ну, кроме однотипных, рядом стоящих фраз ).
Фантазии какого-нибудь автора фэнтэзи, небось.
Название: Какой это язык?
Отправлено: Toivo от Декабря 22, 2011, 16:50
Это вообще не язык, я думаю. И основание для таких мыслей железобетонное - в тексте ни одно слово не повторяется (ну, кроме однотипных, рядом стоящих фраз ).
Фантазии какого-нибудь автора фэнтэзи, небось.
Ни одно слово в процитированном сообщении не повторяется.
Название: Какой это язык?
Отправлено: SIVERION от Декабря 22, 2011, 16:58
окончания us,іc,x схожи с латынью,видимо действительно кто то придумал язык -фентези добавив окончания напоминающие латинские
Название: Какой это язык?
Отправлено: Dana от Декабря 22, 2011, 17:01
Это не язык. Это бессмысленный текст. Однако, написанный человеком, а не машиной.
Название: Какой это язык?
Отправлено: Darkstar от Декабря 22, 2011, 17:51
В наше время, когда спрашивают "какой язык" всегда нужно отвечать конланг, а потом уже думать.
Название: Ah! böwakawa poussé, poussé
Отправлено: Максимм от Декабря 25, 2011, 00:17
Ah! böwakawa poussé, poussé
Не могли бы подумать над переводом, или хотя бы высказать мысль о том, на что это может быть похоже.
Какой это язык, я не знаю.  ;)
Да. Ah! - это, конечно, английский.
Название: Ah! böwakawa poussé, poussé
Отправлено: Dana от Декабря 25, 2011, 10:31
Цитировать
Pang also states that the phrase repeated in the chorus, "Ah! böwakawa poussé, poussé", came to Lennon in a dream and has no specific meaning.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Svidur от Марта 27, 2012, 01:32
Встретил текст песни, а языка не могу определить. Вроде бы какой-то из германских, но не немецкий. Подскажите  :what:

Saelic, saelic sî diu wunne,
saelic sî des wunnebernden meien zît,
saelic sî der vogel singen,
saelic sî diu ouwe, saelic sî der walt!
man siht bluomen manicvalt
durch daz grüene gras ûf dringen,
mêr dann ich erdenken kunne.
tanzen springen suln die jungen widerstrît.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Марта 27, 2012, 01:36
Встретил текст песни, а языка не могу определить. Вроде бы какой-то из германских, но не немецкий. Подскажите  :what:
Немецкий, только... Средневерхненемецкий :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Conservator от Марта 27, 2012, 01:37
Встретил текст песни, а языка не могу определить. Вроде бы какой-то из германских, но не немецкий. Подскажите  :what:

Saelic, saelic sî diu wunne,
saelic sî des wunnebernden meien zît,
saelic sî der vogel singen,
saelic sî diu ouwe, saelic sî der walt!
man siht bluomen manicvalt
durch daz grüene gras ûf dringen,
mêr dann ich erdenken kunne.
tanzen springen suln die jungen widerstrît.

средневерхненемецкий

(wiki/ru) Готфрид_фон_Нейфен (http://ru.wikipedia.org/wiki/Готфрид_фон_Нейфен) - автор
Название: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Марта 27, 2012, 01:41
Перевод на современный — http://turba-delirantium.skyrocket.de/bibliotheca/gottfried_v_neifen_saelic.htm
Название: На каком это языке?
Отправлено: Svidur от Марта 27, 2012, 01:42
Ух ты, миннезингер! Дана и Консерватор, данке шон!  :=
Название: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Марта 27, 2012, 01:47
Текст 1. 
Toi püіd sem har. Aid, sąd∂ kǻ man∂. Jos cą tibæ cüg ricăt. Jos méną: jos tech tíbæ rådó met.  Müj ľóľă un motái iístă din vå tỏ rlaụd. Moi móm(∂) vẻsí vǻ nós(∂) vézæ, kak påtínc∂ mlåkǎ un dübra zénǎ – tü mój nė mom[∂].
А это полабский, что ли? :-\
Единственно не уразумела. Остальные два — кашубский и хорватский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Rōmānus от Марта 27, 2012, 01:52
похоже на полабский
Название: На каком это языке?
Отправлено: lehoslav от Марта 27, 2012, 02:01
А это полабский, что ли?

Полабский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: lehoslav от Марта 27, 2012, 02:06
Единственно не уразумела. Остальные два — кашубский и хорватский.

:???
Название: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Марта 27, 2012, 03:45
:???
Ну текст 2 и текст 3 из того же поста.
А насчёт полабского просто были некоторые сомнения.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Абу-Кемаль от Апреля 7, 2012, 08:21
А что это?
(http://s018.radikal.ru/i505/1203/eb/2ad7e6833d11.jpg)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Pedro от Апреля 7, 2012, 10:30
It could be Arabic, I think.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Nikol18 от Апреля 9, 2012, 20:20
 Добрый вечер, подскажите пожалуйста на каком языке и если можно,что написано : ‎ى‎ a ‏  ل ب ه م ه آ آ ‏a  ‏ ‏ ת ס ךךף 
Название: На каком это языке?
Отправлено: Искандер от Апреля 9, 2012, 20:22
Добрый вечер, подскажите пожалуйста на каком языке и если можно,что написано : ‎ى‎ a ‏  ل ب ه م ه آ آ ‏a  ‏ ‏ ת ס ךךף
Это набор букв из разных алфавитов.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Nikol18 от Апреля 9, 2012, 20:23
то есть они не несут никакого смысла?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Искандер от Апреля 9, 2012, 20:24
то есть они не несут никакого смысла?
Смысл может и есть, но знает его только написавший.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Nikol18 от Апреля 9, 2012, 20:26
спасибо большое за ответ, а не могли бы вы написать что это за буквы?, пожалуйста)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Апреля 9, 2012, 20:28
Смысл может и есть, но знает его только написавший.
может оно по форме подобрано?
‎ى‎ a ‏  ل ب ه م ه آ آ ‏a  ‏ ‏ ת ס ךךף
s a  l l o * o * б а *** о п/n
Название: На каком это языке?
Отправлено: Искандер от Апреля 9, 2012, 20:30
тав самех коф-софит коф-софит пей-софит а лям ба hа мим hа алиф-васла алиф-васлф а алиф-максура
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Апреля 9, 2012, 20:33
не могли бы вы написать что это за буквы?
‎‎ى – арабский алиф максура или персидская (йа:')
آ – арабский алиф с маддой [а:]
ه – арабский h (ha:')
م – арабский м (ма:')
ب – арабский б (ба:')
ل – арабский л (ля:м)
ף – ивритская конечная ф (пе софит)
ך – ивритская конечная х (каф софит)
ס – ивритская с (самэх)
ת – ивритская т (тав)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Апреля 9, 2012, 20:35
коф-софит
такой буквы не существует
алиф-васла
нет там такого, там мадда
Название: На каком это языке?
Отправлено: Nikol18 от Апреля 9, 2012, 20:38
спасибо  всем большое
Название: На каком это языке?
Отправлено: Искандер от Апреля 9, 2012, 20:55
такой буквы не существует
каф,  коф — Сам hашем велел перепутать.
Название: На каком это языке?
Отправлено: limso от Апреля 16, 2012, 22:54
помогите определить язык слов и желательно их значение.
Примерное произношение на Русском :1.Фуфанон. 2.Колентрен . 3. Утринен .
Заранее благодарен
Название: На каком это языке?
Отправлено: Ioann112 от Мая 3, 2012, 14:23
Может кто-нибудь подскажет, что это за язык и язык ли вообще???

http://radikal.ru/F/s016.radikal.ru/i336/1205/ae/55f9faa9bf47.jpg (http://radikal.ru/F/s016.radikal.ru/i336/1205/ae/55f9faa9bf47.jpg)

http://radikal.ru/F/s008.radikal.ru/i306/1205/36/ac17ed5fde7c.jpg (http://radikal.ru/F/s008.radikal.ru/i306/1205/36/ac17ed5fde7c.jpg)
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Мая 3, 2012, 14:41
Никогда не видел корейских рукописных текстов, но, в моём представлении, они и должны так выглядеть.
Название: На каком это языке?
Отправлено: amdf от Мая 3, 2012, 14:47
А может быть это хентайгана?
Название: На каком это языке?
Отправлено: arseniiv от Мая 4, 2012, 02:17
помогите определить язык слов и желательно их значение.
Примерное произношение на Русском :1.Фуфанон. 2.Колентрен . 3. Утринен .
Заранее благодарен
Это тривиальные названия азотистых оснований. По ИЮПАК не спрашивайте — не знаю. :what:
Название: На каком это языке?
Отправлено: klauss от Мая 4, 2012, 10:23
На каких языках эти фразы:
Yaşasın 1 Mayıs! Bijî 1 Gûlan! Կեցցէ՜ Մեկ Մայիս[…]
Biræ Fæcærænt 1 Maj! გაუმარჯოს 1 მაისს!
Nagdzara Akuızayt Latsaramdz 1! Deqkal Xuld […]
Yahya Mayu Nihe 1 İyor! Worepsew 1(Zi) Jöne[…]
Profte 1 Mai! ζήτω 1 μάη يعيش واحد أيار
Sk'das Mayisi Ndg'a!
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 4, 2012, 10:43
Узнал греческий, арабский, грузинский, армянский! Первая фраза- на турецком? Вторая-напоминает курдский... Четвёртая- на осетинском? После грузинского- не венгерский ли?
Yahya Mayu Nihe 1 İyor смахивает на индонезийский. Последнее смутно знакомо...
Название: На каком это языке?
Отправлено: autolyk от Мая 4, 2012, 10:50
После грузинского- не венгерский ли?
Нет.
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 4, 2012, 10:51
А какой?
Название: На каком это языке?
Отправлено: autolyk от Мая 4, 2012, 10:52
А какой?
Кто его знает, но точно не венгерский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 4, 2012, 10:55
То есть, среди приведённых языков венгерского нет?
Название: На каком это языке?
Отправлено: smith371 от Мая 4, 2012, 11:02
Profte 1 Mai!

албанский
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 4, 2012, 11:04
Цитировать
Цитата: klauss Сегодня в 10:23
Profte 1 Mai!

албанский

Я так и думал, что какой-то балканский!
Название: На каком это языке?
Отправлено: klauss от Мая 4, 2012, 11:38
албанский
Сомнительно.
Последняя самая загадочная.
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 4, 2012, 13:55
Цитировать
Yahya Mayu Nihe 1 İyor

Кстати, "май" тут заимствован из арабского (непосредственно или нет)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Oleg Grom от Мая 4, 2012, 14:07
албанский
По-албански разве не rrofte?
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 4, 2012, 16:26
Цитировать

Вторая-напоминает курдский...

Предположение подтвердилось поисками! Скорее всего, это- зазаки, рассматриваемый некоторыми как отдельный идиом
Название: На каком это языке?
Отправлено: Чайник777 от Мая 5, 2012, 17:38
А какой?
неродственный сосед грузинского с северо-запада
Название: На каком это языке?
Отправлено: Искандер от Мая 5, 2012, 17:56
Nagdzara Akuızayt Latsaramdz
̀Это вы так тонко издеваетесь?

Это пишется кириллицей и слово "первый" выглядит трошки по-другому.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Rōmānus от Мая 5, 2012, 18:02
А что тут с первым мая, типо "да здравствует"?
Название: На каком это языке?
Отправлено: smith371 от Мая 5, 2012, 18:12
албанский
По-албански разве не rrofte?

Rroftё. Просто читаю "ководство" за авторством сами-знаете-кого, мысль исправлять чужие ошибки кажется безблагодатной.
Название: На каком это языке?
Отправлено: smith371 от Мая 5, 2012, 18:17
Цитировать
Цитата: klauss Сегодня в 10:23
Profte 1 Mai!

албанский

Я так и думал, что какой-то балканский!

сочетание "ft" у меня всегда ассоциируется с албанским: mjaft i ftohtё etc...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Oleg Grom от Мая 5, 2012, 18:19
сочетание "ft" у меня всегда ассоциируется с албанским: mjaft i ftohtё etc...
В румынском такого счастьия тоже хватает.
Название: На каком это языке?
Отправлено: smith371 от Мая 5, 2012, 18:19
Сомнительно.

Несомнительно.

Набор языков вообще рандомнейший, так что даже странно не найти в списке фразу на гуарани, например.
Название: На каком это языке?
Отправлено: smith371 от Мая 5, 2012, 18:20
сочетание "ft" у меня всегда ассоциируется с албанским: mjaft i ftohtё etc...
В румынском такого счастьия тоже хватает.

олбанскей четче и олдовее. только я его никак не доучу, хотя со словариком уже мемуары Ходжи, Энвера Ходжи,  асиливаю
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Мая 5, 2012, 18:21
Offtop
сочетание "ft" у меня всегда ассоциируется с албанским
гм, draft, often...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Oleg Grom от Мая 5, 2012, 18:24
олбанскей четче и олдовее. только я его никак не доучу, хотя со словариком уже мемуары Ходжи, Энвера Ходжи,  асиливаю
Ну да прямой потомок дакиййского :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: smith371 от Мая 5, 2012, 18:25
Offtop
сочетание "ft" у меня всегда ассоциируется с албанским
гм, draft, often...

покажите мне слова из английского и др. языков, начинающиеся со "фт" (фтор, вторжение и второй не принимаются)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Oleg Grom от Мая 5, 2012, 18:26
фтыкать пойдет?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Мая 5, 2012, 18:27
начинающиеся
вы не уточняли
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Мая 5, 2012, 18:31
Offtop
итальяно:
ftalato, ftaleina, ftalico, ftanite, ftiriasi
хорошо смотриццо, пусть и...
Название: На каком это языке?
Отправлено: smith371 от Мая 5, 2012, 18:35
албанский учу я
лишь за его
консонантные
сочетания! :smoke:

ndoshta, mbrёma, ngroh, fshat etc...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Oleg Grom от Мая 5, 2012, 18:39
fshat
латинизьм.
Название: На каком это языке?
Отправлено: smith371 от Мая 5, 2012, 18:47
fshat
латинизьм.

не суть. красивый же! не-очень-правильный! вымирающего среднего рода, ам-ням-ням!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Искандер от Мая 5, 2012, 20:34
А что тут с первым мая, типо "да здравствует"?
Нагӡара — да, ближе всего к "да здрастует".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Rōmānus от Мая 5, 2012, 20:39
Если кому-то интересно, то по-венгерски это будет Éljen Május elseje!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Feruza от Мая 5, 2012, 20:41
На каком языке это?
MUŠET (приблизительно так оно произносится)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Мая 5, 2012, 20:44
На каком языке это?
MUŠET (приблизительно так оно произносится)
на ферузском?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Feruza от Мая 5, 2012, 20:46
На каком языке это?
MUŠET (приблизительно так оно произносится)
на ферузском?
Нет... Я не придумывала этого слова. А на какой язык оно хоть похоже?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Мая 5, 2012, 20:51
А на какой язык оно хоть похоже?
на ферузский :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Feruza от Мая 5, 2012, 20:55
А на какой язык оно хоть похоже?
на ферузский :)
(холодно и серьезно) Пожалуйста, прошу меня не троллить.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Мая 5, 2012, 21:01
Offtop
Пожалуйста, прошу меня не троллить.
Тигрэ не умеет троллить... :'(
Название: На каком это языке?
Отправлено: Feruza от Мая 5, 2012, 21:02
Offtop
Пожалуйста, прошу меня не троллить.
Тигрэ не умеет троллить... :'(
(холодно и серьезно) А Йууурген умеет.
(чуть-чуть злится) Я повторяю еще раз - это не ферузский. С ним все покончено давно.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Alessandro от Мая 5, 2012, 21:52
На каких языках эти фразы:
Yaşasın 1 Mayıs! Bijî 1 Gûlan! Կեցցէ՜ Մեկ Մայիս[…]
Biræ Fæcærænt 1 Maj! გაუმარჯოს 1 მაისს!
Nagdzara Akuızayt Latsaramdz 1! Deqkal Xuld […]
Yahya Mayu Nihe 1 İyor! Worepsew 1(Zi) Jöne[…]
Profte 1 Mai! ζήτω 1 μάη يعيش واحد أيار
Sk'das Mayisi Ndg'a!
Первая на турецком.


Набор языков вообще рандомнейший...
Чего ж рандомного... Турецкий и языки нац. меньшинств Турции.
Какой-то из них - определённо лазский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: smith371 от Мая 5, 2012, 21:55
Набор языков вообще рандомнейший...
Чего ж рандомного... Турецкий и языки нац. меньшинств Турции.
Какой-то из них - определённо лазский.

спасибо. я смотрю на мир из Москвы и не могу иначе.
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Мая 5, 2012, 22:21
Ой, не дурят ли нас всех? Здесь первомайское поздравление, не выкинуты ли из него самые знакомые языки республик СССР?
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 7, 2012, 08:49
Как обычно, много флуда. Кто-то ещё узнал какие-то языки?

Цитировать
Первая на турецком.

Я это предположил с самого начала.
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 7, 2012, 08:52
Цитировать
Цитата: antbez Май  4, 2012, 10:51
А какой?
неродственный сосед грузинского с северо-запада

Ингушский?
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 7, 2012, 08:53
Цитировать
Ой, не дурят ли нас всех? Здесь первомайское поздравление, не выкинуты ли из него самые знакомые языки республик СССР?

Эти-то языки уже бы давно многие узнали!
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 7, 2012, 08:54
Цитировать
Турецкий и языки нац. меньшинств Турции.

Таких только 2-3
Название: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Мая 7, 2012, 08:57
Ингушский?
Абхазский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 7, 2012, 08:59
Ясно. Они давно перешли на латиницу?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Мая 7, 2012, 09:02
Yahya Mayu Nihe 1 İyor!
Пишут, что это сирийский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Мая 7, 2012, 09:04
Ясно. Они давно перешли на латиницу?
Не знаю. В Турции, вроде, все латиницей пишут, кроме арабов.
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 7, 2012, 09:04
Цитировать
Цитата
Цитата: klauss Май  4, 2012, 10:23
Yahya Mayu Nihe 1 İyor!
Пишут, что это сирийский.

Глупости!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Мая 7, 2012, 09:05
Deqkal Xuld […]
Чеченский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 7, 2012, 09:05
Цитировать
Цитировать
Цитата
Цитата: klauss Май  4, 2012, 10:23
Yahya Mayu Nihe 1 İyor!
Пишут, что это сирийский.

Глупости!

Классическим сирийским это быть никак не может, а вот сирийским диалектом арабского...
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 7, 2012, 09:12
Цитировать
Yahya Mayu Nihe 1 İyor!

Кстати, тут получается, что май "дублируется"?!
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 7, 2012, 09:13
Или Iyor- не заимствование из арабского (сирийского)...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Мая 7, 2012, 09:14
Sk'das Mayisi Ndg'a!
Лазский.

Worepsew 1(Zi) Jöne[…]
Адыгский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Мая 7, 2012, 09:28
Кстати, тут получается, что май "дублируется"?!
Или Iyor- не заимствование из арабского (сирийского)...
Получается, дублируется.
В туройо iyor — это май, ийяр :yes:
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 7, 2012, 09:35
Если это- туройо, то yahya и nihe- вероятно, формы глагола "быть" hw'
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 7, 2012, 10:01
Цитировать
Цитата: klauss Май  4, 2012, 10:23
Sk'das Mayisi Ndg'a!
Лазский.

Согласные с апострофами- абруптивы?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Alessandro от Мая 7, 2012, 20:30
Я это предположил с самого начала.
Ну, я подумал, что будет нелишним подтвердить ваше предположение.  :)


Цитировать
Турецкий и языки нац. меньшинств Турции.

Таких только 2-3
Ну, реально заметных да, 2-3.  Но тем не менее и лазы, и армяне, и грузины, и ассирийцы, и черкесы, и абхазы, и чеченцы, и греки, и кто там ещё в этом перечне, все они в Турции традиционно живут, имеют какие-то свои национальные общества и т.д. И ни одной другой страны кроме Турции, в которой все они жили в сколь-нибудь заметных количествах, нет. И турецкий язык идёт на первом месте.
А лозунг "да здравствует 1 мая" за пределами СССР может принадлежать только перу каких-нибудь местных коммунистов, которые традиционно отличаются интернационализмом и, видимо, решили подчеркнуть это, написавши это дело языках всех хоть сколько-нибудь заметных меньшинств.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Искандер от Мая 7, 2012, 20:37
Ясно. Они давно перешли на латиницу?
безграмотные турко-абаза не могут справиться с нормальным алфавитом и убого транслитерируют туреччицей.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Искандер от Мая 7, 2012, 20:38
А лозунг "да здравствует 1 мая" за пределами СССР может принадлежать только перу каких-нибудь местных коммунистов, которые
ORLY?

May Day
Название: На каком это языке?
Отправлено: Alessandro от Мая 7, 2012, 20:40
А лозунг "да здравствует 1 мая" за пределами СССР может принадлежать только перу каких-нибудь местных коммунистов, которые
ORLY?

May Day
Хорошо, вместо "за пределами СССР", читайте, пожалуйста, "в Турции".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Искандер от Мая 7, 2012, 22:11
Цитата: Pidewekia
отмечается в 142 странах и территориях мира 1 мая или в первый понедельник мая.

Просто чтобы уточнить.
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 8, 2012, 20:46
Цитировать
Но тем не менее и лазы, и армяне, и грузины, и ассирийцы, и черкесы, и абхазы, и чеченцы, и греки, и кто там ещё в этом перечне, все они в Турции традиционно живут, имеют какие-то свои национальные общества и т.д.

Да, вы правы!

Интересная всё-таки получилась фраза на туройо (если это- всё-таки туройо).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Чайник777 от Мая 20, 2012, 21:03
Ну, реально заметных да, 2-3.  Но тем не менее и лазы, и армяне, и грузины, и ассирийцы, и черкесы, и абхазы, и чеченцы, и греки, и кто там ещё в этом перечне, все они в Турции традиционно живут, имеют какие-то свои национальные общества и т.д. И ни одной другой страны кроме Турции, в которой все они жили в сколь-нибудь заметных количествах, нет. И турецкий язык идёт на первом месте.
Не понял. Черкесы живут и на Ближнем Востоке. Ассирийцы живут в Ираке, Сирии и Иране и вообще по всему миру. В Турции их почти нет, все уехали.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Alessandro от Мая 20, 2012, 21:16
Я имел в виду, что Турция - единственная страна, в которой ВСЕ перечисленные народы обитают в относительно заметных количествах.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Чайник777 от Мая 20, 2012, 21:21
Интересная всё-таки получилась фраза на туройо (если это- всё-таки туройо).
Интересно, кто придумал эту фразу. Зачем в одном предложении 2 слова со значением "май" и 2 формы глагола быть?
Название: На каком это языке?
Отправлено: klauss от Мая 20, 2012, 22:38
Yahya Mayu Nihe 1 İyor!
А если тут две фразы на двух языках?
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 21, 2012, 20:37
Цитировать
Yahya Mayu Nihe 1 İyor!
А если тут две фразы на двух языках?

И при этом одно числительное на двоих? Что-то тут странное...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Чайник777 от Мая 21, 2012, 20:41
Я почему-то не смог найти в статье по туройо парадигму глагола «быть», но бегло просмотрев эту статью, я ещё больше усомнился в том, что это - туройо. Мне кажется, это фразу выдумали или исказили турецкие журналисты  :donno:
Название: На каком это языке?
Отправлено: klauss от Мая 21, 2012, 20:48
Возможно, Yahya Mayu значит "Да здравствует май!" (без числительного).
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Мая 21, 2012, 20:51
Цитировать
Возможно, Yahya Mayu значит "Да здравствует май!" (без числительного).

Вполне вероятно. Осталось догадаться, на каком языке!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarvi от Июня 13, 2012, 13:42
Скажите пожалуйста, какой это язык? Предполагаю, один из языков бывшего СССР.
http://rghost.ru/38636896
Название: На каком это языке?
Отправлено: KMI от Июля 7, 2012, 18:39
Спасибо, что заинтересовались этой темой, приходим к выводу: На память в лагерь 341 от вашего Ханса Роя.
     Если будут поправки, не стесьняйтесь :)
  еще раз Спасибо.

Написано готическим шрифтом (куррент) на немецком языке:

Zur Erinnerung an das Lager 341

von Ihrem
Hans Roy

На/В память о лагере 341 от Вашего Ханса Роя
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Октября 2, 2012, 08:20
Цитировать
Canzoni contro la guerra Anti-war Songs Chansons contre la guerre Antikriegslieder Canciones contra la guerra Canções contra a guerra Cântece împotrivă războiului Avτιπoλεμικά τραγούδια Cançons contra la guerra Пecни против войны Liederen tegen de oorlog Gerraren kontrako abestiak Amhráin in aghaidh an chogaidh Sonioù a-enep d'ar brezel Sånger mot kriget Antikrigssange Antikrigssanger Antikrigssongar Antiratne pjesme Антиратне песме שירים נגד המלחמה Háború elleni dalok اغاني ضد الحرب 反戦歌 反对战争的歌曲 Savaş karşıtı şarkılar לידער קעגן די מלחמה Pieśni przeciwko wojnie Песни против войната Kontraŭmilitaj kantoj Bello adversa carmina Protiválečné písničky Protivojnové piesne Sodanvastaiset laulut Pesmi proti vojni Nhạc phản chiến Nyimbo dhidi ya vita Kënge kundër luftës Chanzuns cunter la guerra Caneuon yn erbyn y rhyfel विरोधी युद्ध गाने 전쟁에 반대하는 노래 Anti-karo dainos Kanzunetti kontra l-gwerra ต่อต้านสงครามเพลง Anti-perang lagu Candāi nyimŭd to vogēr Чандāи њимыд то вогēр Sõjavastased laulud Liedere teen die oorlog Пісні проти війни Purahéi rehe pe ñorairõ Lög gegn stríði Mga kanta laban sa digmaan Sangir ímóti kríggi Συλλογή ᾀσμάτων καί ᾀσματίων ἐναντίον τοῦ πολέμου Wey ak khekh Aнтываенны песняй آهنگ ضد جنگ երգեր դեմ պատերազմը Chante kont lagè სიმღერის წინააღმდეგ ომი Orinrárà lòdìsí ogun போருக்கு எதிரான இசை جنگ کے خلاف گانے ، نغمے Heeso nabadoon ah ዘፈንች እና ሙዚቃ ፀረ ጦርነት Gil'i angle o mariben Müharibə əleyhinə mahnılar Cancións contra a guerra Dziesmas pret karu Takikuna awqa awqanakuywan གཞས ཁ་ཐད་དུ དམག་འཁྲུག Antichriegs-Liedli યુદ્ધ સામે ગાયન ಯುದ್ಧದ ವಿರುದ್ಧ ಹಾಡುಗಳು యుద్ధం వ్యతిరేకంగా పాటలు Lagu menentang peperangan Hira manohitra akaiky ny ady Saggwos wiþra þata wigan jah drauhtinassu যুদ্ধের বিরুদ্ধে গান Cjantosis cuintri la vuere Canow erbyn an bresel ສາວຕ້ານສົງຄາມ Waƙya-waƙyen da yaƙi Singsing i go long pait Kanthones kontra a sa gherra Canzone contru à a guerra

Кто-нибудь смог бы дать полный список этих языков? Большая часть понятна, но некоторые озадачивают, вроде: "Wey ak khekh" или "Чандāи њимыд то вогēр".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Октября 2, 2012, 18:30
Мне удалось пока идентифицировать:

итальянский-английский-французский-немецкий-испанский-португальский-румынский(?)-новогреческий-каталанский(?)-русский-нидерландский-?-ирландский-?-шведский(?)-датский(?)-норвежский букмол(?)-нюноршк(?)-хорватский-сербский-иврит-венгерский-арабский-китайский-турецкий-?-?-болгарский-эсперанто-латинский-чешский-?-финский-словенский(?)-вьетнамский-?-?-?-?-хинди-корейский-литовский-?-тайский-?-?-?-эстонский-африкаанс(?)-украинский-?-?-?-исландский-древнегреческий-?-белорусский-фарси-армянский-?-грузинский-йоруба(?)-тамильский-урду-?-амхарский-?-?-галисийский-латышский-?-тибетский-?-?-?-?-?-?-?-бенгальский-?-?-?-?-?-?-?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 2, 2012, 19:02
Цитировать
Caneuon yn erbyn y rhyfel

Валлийский
Название: На каком это языке?
Отправлено: Demetrius от Октября 2, 2012, 19:03
Цитировать
Aнтываенны песняй
:fp:

Цитировать
Пісні проти війни Purahéi rehe pe ñorairõ Lög gegn stríði Mga kanta laban sa digmaan
украинский-?-?-?
украинский—гуарани—исландский—тагальский
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 2, 2012, 19:07
Canow erbyn an bresel

Корнский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Октября 2, 2012, 19:25
Цитировать
Пісні проти війни Purahéi rehe pe ñorairõ Lög gegn stríði Mga kanta laban sa digmaan
украинский-?-?-?
украинский—гуарани—исландский—тагальский

Ага, значит тот язык, который я первоначально принял за исландский, скорее всего фарерский (Sangir ímóti kríggi)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Октября 2, 2012, 19:27
Canow erbyn an bresel

Корнский.

Логично предположить, что "Sonioù a-enep d'ar brezel" - бретонский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 2, 2012, 19:29
Логично предположить, что "Sonioù a-enep d'ar brezel" - бретонский.

Да. Я его как-то не заметил.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 2, 2012, 19:33
Цитировать
Amhráin in aghaidh an chogaidh

Это точно ирландский. На шотландском гэльском "песня" - òran, множественное число, если не ошибаюсь, òrain.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 2, 2012, 19:41
Ага, значит тот язык, который я первоначально принял за исландский, скорее всего фарерский (Sangir ímóti kríggi)

Песня на фарерском sang, против - ímóti. Так что, получается, фарерский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 2, 2012, 19:45
Цитировать
Waƙya-waƙyen da yaƙi

Хауса.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Октября 2, 2012, 19:51
Цитировать
Gerraren kontrako abestiak

Баскский?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Toivo от Октября 2, 2012, 19:51
Баскский?
Да.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 2, 2012, 19:59
Цитировать
Cjantosis cuintri la vuere

Фриульский
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 2, 2012, 20:00
Цитировать
Kanthones kontra a sa gherra

По всей видимости, это сардинский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 2, 2012, 20:18
Цитировать
Singsing i go long pait

Ток-писин.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 2, 2012, 20:22
Цитировать
Lagu menentang peperangan

Малайский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 2, 2012, 20:32
Цитировать
Hira manohitra akaiky

Возможно, что малагасийский, но меня смущает последнее слово.  "Akaiky" в словарях переводится как "близко, рядом, около". Два других слова сходятся.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Октября 2, 2012, 20:37
Цитировать
Lagu menentang peperangan

Малайский.

Тогда это, вероятно, бахаса индонесиа:
Цитировать
Anti-perang lagu
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Октября 2, 2012, 20:51
યુદ્ધ સામે ગાયન - гуджарати
ಯುದ್ಧದ ವಿರುದ್ಧ ಹಾಡುಗಳು - каннада
యుద్ధం వ్యతిరేకంగా పాటలు - телугу
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Октября 2, 2012, 20:55
Saggwos wiþra þata wigan jah drauhtinassu - готский?
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Октября 2, 2012, 22:17
Saggwos wiþra þata wigan jah drauhtinassu - готский
Да, как это ни странно. Вроде бы других древних в этом списке не наблюдается...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 2, 2012, 22:35
Saggwos wiþra þata wigan jah drauhtinassu - готский
Да, как это ни странно. Вроде бы других древних в этом списке не наблюдается...
Это наверное для готов.  :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Октября 2, 2012, 22:39
Это наверное для готов.
А вот у эмо языка нет...  :donno:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 2, 2012, 22:40
После вьетнамского:
Nyimbo dhidi ya vita — суахили
Kënge kundër luftës — албанский
Chanzuns cunter la guerra — ретороманский
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 2, 2012, 22:41
Это наверное для готов.
А вот у эмо языка нет...  :donno:
А япанезе не оттоль ли они суть пошли?  :???
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Октября 2, 2012, 22:44
А япанезе не оттоль ли они суть пошли?
Лучше бы они туда же и вернулись. А готы - в Готию.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 2, 2012, 22:55
А япанезе не оттоль ли они суть пошли?
Лучше бы они туда же и вернулись.
Если, конечно, пошли оттуда. У Стругацких в «Хищных вещах века» еще на рубеже 50-60 годов им подобные фигурируют под названием «грустецы».
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 2, 2012, 22:59
ສາວຕ້ານສົງຄາມ — лаосский
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 2, 2012, 23:06
Kanzunetti kontra l-gwerra — мальтийский
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Октября 2, 2012, 23:06
У Стругацких в «Хищных вещах века» еще на рубеже 50-60 годов им подобные фигурируют под названием «грустецы».
И ещё там фигурировали какие-то "рыбари".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 2, 2012, 23:10
Heeso nabadoon ah — сомалийский
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 2, 2012, 23:12
У Стругацких в «Хищных вещах века» еще на рубеже 50-60 годов им подобные
фигурируют под названием «грустецы».
И ещё там фигурировали какие-то "рыбари".
То любители острых ощущений, как это называется… экстремалы?  :???
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Октября 2, 2012, 23:16
То любители острых ощущений, как это называется… экстремалы?
В общем, всё теперь из романа есть на просторах бывшего СССР, только слег не изобрели...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 2, 2012, 23:16
Chante kont lagè — гаитянский креольский
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 2, 2012, 23:18
В общем, всё теперь из романа есть на просторах бывшего СССР, только слег не изобрели...
Vous pensez ? А интернет зависимость?
Судя с моего жизненного опыта, так оно всё и не исчезало.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 3, 2012, 00:10
Вроде бы других древних в этом списке не наблюдается...

Латынь.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 3, 2012, 00:13
И все-таки, "Чандāи њимыд то вогēр" - это на каком языке? Подозреваю что-то типа бурятского или якутского.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Октября 3, 2012, 07:37
Цитировать
To Internasyonāle sī gelierăn ŏllŭrbige go aunŏllsē kā cand uballig nă pīal nă to keinăm ervīddārig derŭrbig; tortselto, in yān versyōn orvienig ya in versyōnāi pŏll in toudāi ollŏs, sămpăr admăny eno strōf săm inbrieg tĭrrē go năgsămhuldigē nyimŭdvogērdārig ya nyimŭd to vogēr burzyuanig ya imperyālist syehē părgedrā măs im insyekapăin yă in te sămvelt aun dimăur. Auken to, dumănăin syegrābvā to candăn Eugène Pottier im syevāer to Kommūne nă Pārig, eno adkand seriezhăk indubēr pŏll in te sămvelt. To strōf nyimŭdvogērdārig in to teksăt orvienig nă Pottier vesā gebăin to 1935, ap bievăl ek Māskăv, la to glietāi ŏll nă to Partāy Kommūnist Gal im năsyesvēr la to vogērdārāi. [RV]

То Интернашонāле сӣ гелиерън ŏллырбиге го аунŏллсē кā чанд убаллиг нъ пӣал нъ то кеинъм ервӣддāриг дерырбиг; тортселто, ин йāн версиōн орвиениг йа ин версионāи пŏлл ин тоудāи оллŏс, съмпър адмъњ ено стрōф съм инбриег тірре го нъгсъмхулдигē њимыдвогēрдāриг йа њимыд то вогēр буржуаниг йа импēрйалист шехē пъргедрā мъс им шекапъин йъ ин те съмвелт аун димъур. Аукен то, думънъин шегрāбвā то чандън Ежен Поттиē им шевāер то Коммӯне нъ Пāриг, ено адканд сериезхък индубēр пŏлл ин те съмвелт. То стрōф њимыдвогēрдāриг ин то тексът орвиениг нъ Поттиē весā гебъин то 1935, ап биевъл ек Мāскъв, ла то глиетāи ŏлл нъ то Партāй Коммӯнист Гал им нъшесвēр ла то вогēрдāрāи. [RV]

Что это? :o Нашел на том же сайте.
http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=2003&lang=en
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Октября 3, 2012, 07:40
Конланг. Бо больше ниɣде не находится.
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Октября 3, 2012, 08:31
Takikuna awqa awqanakuywan - кечуа.
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Октября 3, 2012, 08:37
Candāi nyimŭd to vogēr. Чандāи њимыд то вогēр .
Цитировать
To Internasyonāle sī gelierăn ŏllŭrbige go aunŏllsē kā cand uballig nă pīal nă to keinăm ervīddārig derŭrbig; tortselto,
То Интернашонāле сӣ гелиерън ŏллырбиге го аунŏллсē кā чанд убаллиг нъ пӣал нъ то кеинъм ервӣддāриг дерырбиг; тортселто,
Один и тот же, вроде бы?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Alexandra A от Октября 3, 2012, 09:48
Цитировать
Caneuon yn erbyn y rhyfel

Валлийский

Я этим летом создала небольшой конланг с латинской грамматикой и валлийскими словами

(на форум не выкладывала).

Вот интересно - я могу без проблем писать для себя на этом конланге... Но если мои бумаги попадут к другим лицам, в том числе официальным - как долго они будут это расшифровывать?

Сначала примут за шифр, а потом... Насколько быстро молдавские лингвисты или криптоаналики догадаются, что это такое?

В Молдове кажется никто из лингвистов не смог бы опознать валлийский язык.

(Естественно, человек знающий валлийский и прошедший курс латыни - поймёт всё быстро. И какой принцип этого конланга, и содержание текста.)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 3, 2012, 10:07
Нашел на том же сайте.
http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=2003&lang=en
Фигассе сайтец! Нашел там даже «Интернационал» на готском!  :=
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Октября 3, 2012, 10:22
Candāi nyimŭd to vogēr. Чандāи њимыд то вогēр .
Цитировать
To Internasyonāle sī gelierăn ŏllŭrbige go aunŏllsē kā cand uballig nă pīal nă to keinăm ervīddārig derŭrbig; tortselto,
То Интернашонāле сӣ гелиерън ŏллырбиге го аунŏллсē кā чанд убаллиг нъ пӣал нъ то кеинъм ервӣддāриг дерырбиг; тортселто,
Один и тот же, вроде бы?
Да. Интересно, что пока нигде больше в Сети не удается этот язык найти.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 3, 2012, 11:10
Да. Интересно, что пока нигде больше в Сети не удается этот язык найти.
На том же сайте я нашел название языка: Kelartic и даже текст «Интернационала» на нем:
Цитировать
TO INTERNASYONĀLE
Harbāi gal: Eugène Pottier (1871)
Mŭsiga: Pierre Degeyter (1888)
Harbāi kălart: Risyart Vendtūr (1999)

Nă pād gekandtāi nă to dŏrr
nă pād gerāstrāi nă to pein!
Blăs rŭdar hē geblăs in mās flāgŏrr
go satrŭle’n mās kārd sī tam.
Mī năsīn mŏg in to hărgantāi
du t’akrāi, ap to mōr im syenăvăin!
To lah ayēv ap t’hărăg gevienāi
aun deāle'n to syetrŭlăin.

Dāiv al to prūil meydāle
to mās gondŏs at be!
To Internasyonāle
to būn nă t’gŭmer be!
Sī to prūil nă to isāle,
motĕr galăn pog nărsy!
To Internasyonāle
păr to liudăr in marsy!

Năsā sĭlnaradrāi māheysā,
nă Dyāus nă Tsīzăr nă tribūn
to părbēr s’sĭlnardō yageysā,
năgollain to sĭlăn sămhūn.
Nădu to vŭer to līdig ārsyedā
go syebrad to vu nă to rhŭol,
săglain nīviti in to krolēdā,
nugain to ēss merkos syesī dŭol!

Dāiv al to prūil meydāle
to mās gondŏs at be!
To Internasyonāle
to būn nă t’gŭmer be!
Sī to prūil nă to isāle,
motĕr galăn pog nărsy!
To Internasyonāle
păr to liudăr in marsy!

To stāt apsīc, to kŭn bidrālăg,
to taksāi ekyŏngă to abbāndig;
năcek husăt sī ingepăr al to dlăg,
to rhīu sī al to skrāmmāi krī.
Danŭs sēdō syettestāi’n mutāvart,
To mutākval posye ollŏs kŭnāi,
dāik nă syesā rhīunāi păr to lart,
go syenăs' hustāi aun rhīunāi!

Dāiv al to prūil meydāle
to mās gondŏs at be!
To Internasyonāle
to būn nă t’gŭmer be!
Sī to prūil nă to isāle,
motĕr galăn pog nărsy!
To Internasyonāle
păr to liudăr in marsy!

T'ordānnig in cān apoteōzis
to rāhāi nă to mīn, nă t’ēsskăud
hoā gedāk nŏrd du ollŏs rhōzis
sepăt eksyevŭeră to năud?
In to kessăfortāi nă to bandād
to bū gesmăl to’m hē ekgevās;
dīgret la yī ansī ārgedād,
to lăh năvīlt cek sepăt to innās.

Dāiv al to prūil meydāle
to mās gondŏs at be!
To Internasyonāle
to būn nă t’gŭmer be!
Sī to prūil nă to isāle,
motĕr galăn pog nărsy!
To Internasyonāle
păr to liudăr in marsy!

To rāhāi hoā năgevăr săm genāik,
binyū tăr măs, vogēr al to rhudrāi!
Părain in to hiryanāi to strāik,
kanŭm du t’ĕyn go brikain landlāi!
Apankurtlă, nāmā kanibālāi
dĕstāi săm măs balyăgalāi,
ī subsyă doe syesā mās bālāi
gadvĭsse păr mās generālāi!

Dāiv al to prūil meydāle
to mās gondŏs at be!
To Internasyonāle
to būn nă t’gŭmer be!
Sī to prūil nă to isāle,
motĕr galăn pog nărsy!
To Internasyonāle
păr to liudăr in marsy!

Năudrāi, rhastīnāi, mēs sāinnĕn
to partāy māg nă vŭrkansyé’!
To dŏrr alkind cudis al to gĕn,
to nicekdĕkadăr egdapsye!
Posto sā drefă săm mās crasyă,
tu mar to kārbāi go t’burdūrāi
eno prōyto ekpărdŭstasyă,
păr ayēv leuksyă to seinyāi!

Dāiv al to prūil meydāle
to mās gondŏs at be!
To Internasyonāle
to būn nă t’gŭmer be!
Sī to prūil nă to isāle,
motĕr galăn pog nărsy!
To Internasyonāle
păr to liudăr in marsy!
(там же и кириллицей)

И справка о языке:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Октября 3, 2012, 11:16
Да. Интересно, что пока нигде больше в Сети не удается этот язык найти.
Ну дык конланг создателя сайта же...
Цитировать
Sarebbe difficile che cercaste e trovaste il "kelartico" tra le lingue esistenti al mondo; questo perché tale lingua è stata inventata dallo scrivente a partire da oltre trent'anni fa. Si tratta della sua "lingua privata e personale", con tutta una sua storia ed una sua evoluzione, che egli usa rigorosamente con se stesso. Pochissime volte è "venuta allo scoperto", per delle eccezioni del tutto particolari; e questa è una di quelle. Il "kelartico" (nome derivato dalla parola che significa "cantina", in quanto nata in un'angusta cantina condominiale che, all'epoca, fungeva come una sorta di "rifugio segreto" per un tredici o quattordicenne un po' bislacco) è in realtà una specie di centone lessicale di lingue reali (con prevalenza del greco) assemblate su una morfologia e su una sintassi molto semplici, ma non del tutto "artificiali".

(Riccardo Venturi).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 3, 2012, 11:22
Ну дык конланг создателя сайта же...
Grazie tante!
Я еще до этого места не дошел, уж больно громоздкий сайт.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 3, 2012, 11:49
Вот интересно - я могу без проблем писать для себя на этом конланге... Но если мои бумаги попадут к другим лицам, в том числе официальным - как долго они будут это расшифровывать?
Сначала примут за шифр, а потом... Насколько быстро молдавские лингвисты или криптоаналики догадаются, что это такое?
Такое ощущение от Ваших слов, словно секуришты за Вами уже идут по пятам…  :tss:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 3, 2012, 15:05
В Молдове кажется никто из лингвистов не смог бы опознать валлийский язык.

Может быть, в Молдове нет лингвистов, знающих валлийский, но опознать его они, думаю, смогут без проблем.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Alexandra A от Октября 3, 2012, 15:43
В Молдове кажется никто из лингвистов не смог бы опознать валлийский язык.

Может быть, в Молдове нет лингвистов, знающих валлийский, но опознать его они, думаю, смогут без проблем.

Да, да.

С латинскими окончаниями.

Вот текст:

amheuó an ieithiddiónés moldafiaiddí in ieithá meá artificiálí geirús cambricós adnabodere gallent.

Вот переводы:

yr wyf yn amau a all ieithyddion moldafiaidd adnabod geiriau cymraeg yn fy iaith artiffisial.
dubitó an linguistae moldauicí in linguá meá artificiálí uerba cambrica recógnóscere possint.
сомневаюсь лингвисты молдавские в языке моём искусственном слова валлийские опознать могли бы.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Damaskin от Октября 3, 2012, 15:46
сомневаюсь лингвисты молдавские в языке моём искусственном слова валлийские опознать могли бы.

Да, это более сложная задача. Но если они лингвисты - то справятся.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Октября 3, 2012, 20:15
Цитировать
Gil'i angle o mariben

Цыганский
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Октября 3, 2012, 20:19
Цитировать
Wey ak khekh

М. б., древнеегипетский?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Октября 3, 2012, 20:22
Цитировать
Antichriegs-Liedli

Швейцарский диалект немецкого
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Октября 3, 2012, 20:27
Цитировать
Müharibə əleyhinə mahnılar

Азербайджанский

Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Октября 3, 2012, 20:32
Цитата: Mechtatel Вчера в 19:25
Цитировать
Ага, значит тот язык, который я первоначально принял за исландский, скорее всего фарерский (Sangir ímóti kríggi)
Песня на фарерском sang, против - ímóti. Так что, получается, фарерский.
Да, а исландский вот:
Lög gegn stríði
Название: Любителям татуировок: товарищи, будьте бдительны!
Отправлено: bzzz от Октября 26, 2012, 17:23
Pomogite perevesti vot eto
(http://s017.radikal.ru/i430/1210/7d/d79558a48d90t.jpg)
zaranee blagodarna
Название: Помогите перевести на тибетский язык
Отправлено: bzzz от Октября 26, 2012, 17:26
Pomogite perevesti vot eto
(http://s017.radikal.ru/i430/1210/7d/d79558a48d90t.jpg)
zaranee blagodarna
Название: Любителям татуировок: товарищи, будьте бдительны!
Отправлено: bzzz от Октября 26, 2012, 17:27
Pomogite perevesti vot eto
(http://s017.radikal.ru/i430/1210/7d/d79558a48d90t.jpg)
zaranee blagodarna
Название: Любителям татуировок: товарищи, будьте бдительны!
Отправлено: Вадимий от Октября 26, 2012, 17:55
Pomogite perevesti vot eto
Не та тема. Надо завести какую-нибудь тему, где попросить определить язык, а потом пойти в нужную тему (переводы с того языка) и попросить перевести там.
Название: На каком это языке?
Отправлено: mnashe от Октября 26, 2012, 18:07
Перенёс.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Октября 26, 2012, 18:10
Pomogite perevesti vot eto
Судя по шрифту, сие тибетский (только нужно повернуть на 90°, а потом, возможно ещё и зеркально отобразить). Но я его не знаю.
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Октября 26, 2012, 18:19
А можно запросить язык в транскрипции?

[ze la linka tuzkana]

Ы?

Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Октября 26, 2012, 18:49
Pomogite perevesti vot eto
ང་སྡད་གི་ཡོད
nga sdad gi yod
Гугль выдал ссылку на учебник тибетского языка, где эта фраза переводится как "я живу".

(http://i44.fastpic.ru/big/2012/1026/9c/d8ee0bda15f46d69c19624fedcdb5d9c.gif)
Название: Помогите перевести на тибетский язык
Отправлено: antbez от Октября 29, 2012, 16:56
Нельзя так издеваться над языком!!!


Прикрепите, пожалуйста, в неперевёрнутом виде. Как я шею не выворачивал, один слог не разобрал.
Название: Помогите перевести на тибетский язык
Отправлено: Bhudh от Октября 29, 2012, 17:04
Уже ж перевели в суседней теме.
Название: Помогите перевести на тибетский язык
Отправлено: antbez от Октября 29, 2012, 17:07
И какой там второй слог? Как перевели?
Название: Помогите перевести на тибетский язык
Отправлено: antbez от Октября 29, 2012, 17:10
Попало в санскритскую тему?
Название: Помогите перевести на тибетский язык
Отправлено: Bhudh от Октября 29, 2012, 17:13
Не совсем (http://lingvoforum.net/index.php/topic,2157.msg1473812.html#msg1473812).
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Октября 29, 2012, 17:19
Цитировать
nga sdad gi yod

Добавлю, что этот глагол (sdad) также имеет значения "находиться, пребывать".
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Октября 29, 2012, 18:46
Перенёс.
А я этого не перенесу! :'(
Название: На каком это языке?
Отправлено: bzzz от Октября 29, 2012, 18:47
antbez
скаите а как би ви перевели эты надпись ?
и мойно ли верить томы самогы ычэбникы ?

и не меныаэтсыа ли ээ значэниэ в том виде в котором ыа ээ вилоила ?
Название: На каком это языке?
Отправлено: mnashe от Октября 30, 2012, 11:31
bzzz, не надо постить одно и то же то в трёх местах.
Видишь, и люди путаются, и ты потом не видишь все ответы.
И ещё: пользуйся транслитераторами, неудобно читать быдлотранслит.
Название: На каком это языке?
Отправлено: bzzz от Октября 30, 2012, 13:38
сорры за пости в соседнеи теме :)
но помоимы бидло переводи с траслита еше тяэлее воспринимать !!
сорры не имеу РУ быкв на клавиатыре :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Октября 30, 2012, 13:53
сорры за пости в соседнеи теме :)
но помоимы бидло переводи с траслита еше тяэлее воспринимать !!
сорры не имеу РУ быкв на клавиатыре :)
Лучше пишите латиницей, здесь все поймут.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Октября 30, 2012, 14:10
сорры не имеу РУ быкв на клавиатыре :)
У меня на клаве тибетских букв тоже нет. И что с того?

Лучше пишите латиницей
Не согласен. Я латиницей пару слов ещё прочитаю, а вот на несколько фраз уже терпения не хватает. Не понимаю, зачем писать абракадаброй, если есть все возможности нормально отредактировать текст перед отправкой сообщения?
Название: На каком это языке?
Отправлено: watchmaker от Октября 30, 2012, 14:47
Цитировать
Canzone contru à a guerra

Неаполитанский? Очень похоже. Либо какой-то другой диалект из Италии.
Название: На каком это языке?
Отправлено: mnashe от Октября 30, 2012, 16:50
но помоимы бидло переводи с траслита еше тяэлее воспринимать !!
Точнее, перевод с быдлотранслита на кириллицу автоматическим транслитератором, рассчитанным на нормальный транслит.
Этот автоматический транслитератор, которым я обработал твоё вчерашнее сообщение, неплохо восстанавливает нормальный транслит, но быдлотранслит автоматическим транслитераторам не под силу.
Сама посуди: одна и та же буква «i» в нём используется для двух кириллических букв: «и» и «ы», а буква «y» обозначает аж три разные вещи: «й», «у» и смягчение.

Лучше пишите латиницей, здесь все поймут.
Понять-то поймут, только зачем всем участникам ломать об неё глаза?
И таки и было латиницей, это я пропустил через транслитератор (неподходящий, какой есть).

Не согласен. Я латиницей пару слов ещё прочитаю, а вот на несколько фраз уже терпения не хватает.
:+1:
Название: На каком это языке?
Отправлено: bzzz от Октября 31, 2012, 13:25
а я думала, что лингвисты довольно развитие люди и латиница для них не составляет труда :)
завязывайте уже с мои транслитом, по сабжу лучше скажите, что - то! :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: mnashe от Октября 31, 2012, 13:59
Ничё не понял.
Ответ же уже был давно.
Учебник — не гуглопереводчик, почему бы ему не верить? :???
Название: На каком это языке?
Отправлено: bzzz от Октября 31, 2012, 15:23
учебник - учебнику рознь :)
но вообще интересует не меняется ли смысл фразы в том виде в котором она отображена на моей картинке?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Октября 31, 2012, 17:07
но вообще интересует не меняется ли смысл фразы в том виде в котором она отображена на моей картинке?
А вы-то сами как думаете? Для ответа на этот вопрос знание языка не требуется.
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Октября 31, 2012, 18:03
а я думала, что лингвисты довольно развитие люди и латиница для них не составляет труда
Хи-хи, вот поэтому этрусские надписи никем не прочтены (кроме меня  :P).
Название: Арамейский, сирийский, ассирийский...
Отправлено: sinopus от Ноября 15, 2012, 17:11
Здравствуйте! Хотелось бы представить на суд форумчан. Некую загадочную надпись.
Возможно, что на арамейском языке?
(http://s55.radikal.ru/i150/1211/07/408445dc557c.jpg)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Романо рат от Ноября 26, 2012, 07:32
Словарь какого-то реконструированного языка, но какого, не пойму. У меня на жёстком диске валяется. Сначала подумал, что среднеегипетский (по гортанной смычке в начале слов), но потом засомневался.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Hellerick от Ноября 26, 2012, 07:49
Словарь какого-то реконструированного языка, но какого, не пойму. У меня на жёстком диске валяется. Сначала подумал, что среднеегипетский (по гортанной смычке в начале слов), но потом засомневался.
Это ностратический словарь Долгопольского (отсюда (http://www.nostratic.net/index.php?page=books)).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Романо рат от Ноября 26, 2012, 07:54
Hellerick, понял, на букву а.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Тапок от Декабря 31, 2012, 02:47
Сегодня посмотрел фильм Борат, не кидайте в меня камнями, фильм да,хорошего о нём сказать что-то трудно,но не в этом суть. Вопрос знатокам Востока.
Стало интересно на каком языке в фильме Борат говорит? От себя могу лиошь сказать,что благодарит и здоровается он на польском..
Название: На каком это языке?
Отправлено: Liana W от Января 1, 2013, 23:16
Сегодня посмотрел фильм Борат, не кидайте в меня камнями, фильм да,хорошего о нём сказать что-то трудно,но не в этом суть. Вопрос знатокам Востока.
Стало интересно на каком языке в фильме Борат говорит? От себя могу лиошь сказать,что благодарит и здоровается он на польском..
Вот нашла
"Саша Барон Коэн (Борат) говорит в фильме не по-казахски, а на сильно искажённом иврите. Актёр Кен Давитян, играющий роль Азамата, говорит на армянском. В фильме также присутствуют реплики на разных славянских языках (например, «Як ше маш!», что Борат употребляет в качестве приветствия; в действительности фраза является вопросом на польском языке «Jak się masz?» = «Как дела?»). Также Борат как минимум один раз начал репортаж со слов «День добрый!» или их польском эквиваленте. При ссоре Бората и Азамата последний употреблял много армянской нецензурной брани, а также выдал русскую фразу «*б твою мать!», а Борат назвал его «собака».!"

и еще

"Сцены, действие в которых якобы происходит в Казахстане, были сняты в румынском селе. Несколько персонажей, говорящих якобы по-казахски, на самом деле говорят на румынском."
Название: На каком это языке?
Отправлено: gendolf от Января 17, 2013, 12:32
подскажите пожалуйста на каком языке надпись на кинжале, и что на нем написано?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joulie от Января 17, 2013, 23:15
Уважаемые Дамы и Господа! Очень прошу помочь в моих изысканиях.  Имеется несколько слов точнее их произношение, язык не известен! Сразу оговорюсь, речь не идет нив коей мере ни о проверке навыков... Ни о каких фэнтези и тп. Эти слова реальны. Только, к сожалению, мы не можем понять ни происхождение слов, ни хотя бы в какую сторону идти в своих поисках с коллегами, ибо среди нас ни одного лингвиста... Буду искренне благодарна за любую помощь!

Матэ, Душбахан, Хиат, Дел, Тибат, Ванг, Анагон, Сода

особенность ударение всегда на последний слог, как у французов!
С уважением и надеждой на помощь!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Iyeska от Января 18, 2013, 00:40
Уважаемые Дамы и Господа! Очень прошу помочь в моих изысканиях.  Имеется несколько слов точнее их произношение, язык не известен! Сразу оговорюсь, речь не идет нив коей мере ни о проверке навыков... Ни о каких фэнтези и тп. Эти слова реальны. Только, к сожалению, мы не можем понять ни происхождение слов, ни хотя бы в какую сторону идти в своих поисках с коллегами, ибо среди нас ни одного лингвиста... Буду искренне благодарна за любую помощь!

Матэ, Душбахан, Хиат, Дел, Тибат, Ванг, Анагон, Сода

особенность ударение всегда на последний слог, как у французов!
С уважением и надеждой на помощь!
Хм. А вы можете рассказать, как вам эти слова "явились"? Пока что это выглядит лишь как набор экзотических слов, географических названий или имён, написанных кириллицей.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joulie от Января 18, 2013, 19:21
Хм. А вы можете рассказать, как вам эти слова "явились"? Пока что это выглядит лишь как набор экзотических слов, географических названий или имён, написанных кириллицей.
Я могу еще выложить с Вашего позволения выложить имеющиеся там символы... Не могу утверждать, что это письменность. Сейчас отсканирую и выложу.
Спасибо, что отозвались!  :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Января 19, 2013, 00:04
Интересный случай! Набор  имён - с налёту - выглядит взятым из из НФ старого советского образца. Но Гугель их не знает  :what:
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Января 23, 2013, 13:16
Цитировать
Матэ, Душбахан, Хиат, Дел, Тибат, Ванг, Анагон, Сода
Похоже на иранизмы. Del "сердце"- на совр. персидском, wāng ср.-перс. "голос, крик".  Anāgan ср.-перс. "злые, несчастные". Sāde перс. "простой". Душбахан- возможное искажение dušbaxtān "несчастливые". Mate- matan (?) ср.-перс. "приходить". Hei'at- арабизм в совр. персидском "образ, форма".
Название: На каком это языке?
Отправлено: antbez от Января 23, 2013, 13:21
Цитировать
подскажите пожалуйста на каком языке надпись на кинжале, и что на нем написано?
Не очень ясно. Последнее слово — Subhān "слава". Перед этим — gorg dide (?) "увидевший волка".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Iskandar от Января 31, 2013, 13:48
Второе слов - биджақ "нож", а вот что такое الره?  :???
Название: На каком это языке?
Отправлено: Iskandar от Января 31, 2013, 13:50
Уважаемые Дамы и Господа! Очень прошу помочь в моих изысканиях.  Имеется несколько слов точнее их произношение, язык не известен! Сразу оговорюсь, речь не идет нив коей мере ни о проверке навыков... Ни о каких фэнтези и тп. Эти слова реальны. Только, к сожалению, мы не можем понять ни происхождение слов, ни хотя бы в какую сторону идти в своих поисках с коллегами, ибо среди нас ни одного лингвиста... Буду искренне благодарна за любую помощь!

Матэ, Душбахан, Хиат, Дел, Тибат, Ванг, Анагон, Сода

особенность ударение всегда на последний слог, как у французов!
С уважением и надеждой на помощь!
Вы сами их записывали на слух? Почему бы не выложить эту запись...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Валентин Н от Марта 13, 2013, 01:21
это тарабарщина? или они действительно что-то говорят

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=_k-J7RaXASE" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=_k-J7RaXASE</a>
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Марта 13, 2013, 01:29
Первый чувак говорит 老子叫你知道我们罗马功夫的利害
что говорит второй понятия не имею, самый последний «рявк» я тоже не понял
Название: На каком это языке?
Отправлено: Валентин Н от Марта 13, 2013, 19:23
Первый чувак говорит 老子叫你知道我们罗马功夫的利害
Я позвонил Вы знаете, Рим кунг-фу под угрозой :what:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Марта 13, 2013, 21:07
老子叫你知道我们罗马功夫的利害
Я зову/заставляю тебя узнать силу/ужас/лютость нашего римского кунфу
Название: На каком это языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 13, 2013, 21:57
老子叫你知道我们罗马功夫的利害
Я зову/заставляю тебя узнать силу/ужас/лютость нашего римского кунфу
У китайцев действительно «звать» и «заставлять» не различаются?  :what:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Марта 13, 2013, 22:22
У китайцев действительно «звать» и «заставлять» не различаются?  :what:
В данном случае я не могу понять, что имеется в виду. Вроде и то, и то подходит. А вообще есть разные глаголы
称呼 chēnghu — зваться, называться
称(为) chēng(wéi) — звать, называть
叫 jiào — звать; подзывать; заставлять, побуждать; показатель пассивного залога
让 ràng — заставлять, побуждать; разрешать, позволять; показатель пассивного залога
使 shǐ — побуждать, заставлять, приводить к тому, что
типа такого. больше я ниче не знаю, или не могу вспомнить.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Марта 24, 2013, 22:28
Кто-нибудь может определить язык и может даже перевести речь Ашшурбанапала (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%88%D1%88%D1%83%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%BB)? Смотреть с 11:00)
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Urh0oRLBXiw" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=Urh0oRLBXiw</a>
Название: На каком это языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 24, 2013, 23:33
Кто-нибудь может определить язык и может даже перевести речь Ашшурбанапала (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%88%D1%88%D1%83%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%BB)? Смотреть с 11:00)
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Urh0oRLBXiw" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=Urh0oRLBXiw</a>

«Я буду в зад за такие-то идеи!».  ;D
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Марта 24, 2013, 23:43
«Я буду в зад за такие-то идеи!».  ;D
Вы серьёзно? А язык-то какой?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 24, 2013, 23:46
«Я буду в зад за такие-то идеи!».  ;D
Вы серьёзно? А язык-то какой?
Русский. Послушайте. :yes: ;D
Название: На каком это языке?
Отправлено: Sudarshana от Марта 24, 2013, 23:48
шапурузан банакирунииде :umnik:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Апреля 2, 2013, 01:31
Попросили помочь.

Цитировать
помогите пожалуйста определить язык (а если мне повезёт, то и перевести на русский).
я уже спрашивала и у араба (египтянин), и у татар (крымских, правда) - не их.
(http://ic.pics.livejournal.com/divchina/3100842/294559/294559_original.jpg)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Апреля 5, 2013, 23:12
Я сам пошерстил интернет немного, в современных арабицах "хамза на подставке + алиф" и "хамза на подставке + вав" встречаются только в уйгурском. В старом татарском написании такого, вроде, не было.  "Xамза на подставке + алиф" есть еще в курдском (сорани), но там нет "хамза на подставке + вав". Поскольку, конечно, орфография могла измениться, то может быть и один из этих языков, либо, какой-то другой, который ныне арабицу не использует.   

Моя транслитерация (более менее по уйгурской орфографии)

alni bl olvuyu blmn
tumsh wa lryu

alni = алны
blmn = билмен?
wa lryu = олру?

похоже на тюркский, нет?


Попросили помочь.

Цитировать
помогите пожалуйста определить язык (а если мне повезёт, то и перевести на русский).
я уже спрашивала и у араба (египтянин), и у татар (крымских, правда) - не их.
(http://ic.pics.livejournal.com/divchina/3100842/294559/294559_original.jpg)

Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Апреля 5, 2013, 23:22
blmn = билмен?
На узбекское "биляман" похоже. (Или "биламан" пишется, наверно). Ну и казахское бiлемiн.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Solokso1 от Апреля 7, 2013, 11:10
Попросили помочь.

Цитировать
помогите пожалуйста определить язык (а если мне повезёт, то и перевести на русский).
я уже спрашивала и у араба (египтянин), и у татар (крымских, правда) - не их.

Татарский язык.

Алты ел тулувы белян тёшёруляри

Съемки по исполнении шести лет.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Апреля 7, 2013, 16:07
Алты ел тулувы белян тёшёруляри

Цитировать
Алты ел тулуы белән төшерүләре.
Цитировать
Altı yıl tuluwı belən tɵşerüləre.

Насчёт латиницы на 100% не уверен.
Название: На каком это языке?
Отправлено: -Dreamer- от Апреля 7, 2013, 16:19
tɵşerüləre.
Вторая буква - это какой звук?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Alenarys от Апреля 7, 2013, 18:41
tɵşerüləre.
Вторая буква - это какой звук?
Ö ö, а звук [œ]
Название: На каком это языке?
Отправлено: Alenarys от Апреля 7, 2013, 18:42
тоьшеруьлаьре, если русскими буквами записать
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Апреля 9, 2013, 08:49
Друзья мои, а нельзя ли все, что к делу и к топику совершенно не относится, т.е. последние три страницы,  убрать куда-нибудь в "трепотню обо всем", а?
Название: На каком это языке?
Отправлено: mnashe от Апреля 9, 2013, 09:27
куда-нибудь в "трепотню обо всем"
:no:
*Среднеазиатские письменности (http://lingvoforum.net/index.php/topic,57350.0.html)
*Национальные симпатии и антипатии в Средней Азии (http://lingvoforum.net/index.php/topic,57351.0.html)
Название: на каком это языке?
Отправлено: dubovdubov1 от Апреля 16, 2013, 13:36
народ, кто может помочь? друг недавно записал это со старого приемника.
достаточно долго объяснять, зачем, но нам очень нужно узнать, что это за язык. переводить не нужно, но если кто-нибудь все-таки сможет понять, о чем там идет речь, будет просто замечательно! но повторюсь: самое важное – узнать, что это за язык. я надеюсь, что тут найдутся знающие. заранее спасибо!

знаю, что шума на записи много, но это одно из немного, что есть у нас сейчас.
Название: на каком это языке?
Отправлено: Rómendil от Апреля 16, 2013, 17:17
народ, кто может помочь? друг недавно записал это со старого приемника.
достаточно долго объяснять, зачем, но нам очень нужно узнать, что это за язык. переводить не нужно, но если кто-нибудь все-таки сможет понять, о чем там идет речь, будет просто замечательно! но повторюсь: самое важное – узнать, что это за язык. я надеюсь, что тут найдутся знающие. заранее спасибо!

знаю, что шума на записи много, но это одно из немного, что есть у нас сейчас.
Вообще ничего не понятно и не слышно. Но это скорее всего китайский, по крайней мере по интонациям и по тому, что я, бывало, ловил на радиоприёмник, это он.
P.S. Японский и корейский и звучат совершенно по-другому, и имеют совершенно иную грамматику, так что не стоит их путать в будущем  ;)
Название: на каком это языке?
Отправлено: dubovdubov1 от Апреля 17, 2013, 14:16
Rómendil, спасибо!
Название: На каком это языке?
Отправлено: pricer от Апреля 18, 2013, 23:12
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, определить язык звукового фрагмента и перевод желательно.
Аудиофайл: http://rghost.net/45387122 (http://rghost.net/45387122)
Название: На каком это языке?
Отправлено: amdf от Мая 9, 2013, 12:58
Про что текст? Какой хотя бы язык?
Цитировать
Зимой купил в Финляндии куртку мотоциклетную на распродаже. Куртка новая. Одел ее соответственно, когда залез на мотцык только пару недель назад и вот что нашел в кармане куртки.
(http://pit.dirty.ru/lepro/2/2013/05/08/56246-195406-209452ed3d91943b0c7a4fdeea49360e.jpg)
Название: На каком это языке?
Отправлено: -Dreamer- от Мая 11, 2013, 20:29
На каком это языке?
http://nove.ruskeslovo.com/content/промоция-романа-миколи-шанти-“папуча-страцена-у-львове”-0 (http://nove.ruskeslovo.com/content/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0-%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B8-%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8-%E2%80%9C%D0%BF%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%87%D0%B0-%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B0-%D1%83-%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B5%E2%80%9D-0)
Я подумал сначала, что на украинском, но потом что-то засомневался. На белорусский тоже не похоже, да и на сербский не очень (характерных букв нет).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Мая 11, 2013, 20:38
Похоже, что это русинский диалект украинского в сербской Воеводине.
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Мая 13, 2013, 10:38
Похоже, что это русинский диалект украинского в сербской Воеводине.
Он же - воеводинский вариант русинского языка: (wiki/ru) Русины (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%8B)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Мая 13, 2013, 11:35
Похоже, что это русинский диалект украинского в сербской Воеводине.
Он же - воеводинский вариант русинского языка: (wiki/ru) Русины (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%8B)
Excuse me! В мозгах все еще упорно старая схема сидит, по которой русины к украинским субэтносам относятся.

Вот этот язык, наверное:
(wiki/ru) Паннонско-русинский_язык (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)

Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Мая 18, 2013, 17:21
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=6m6LHvaiTIc" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=6m6LHvaiTIc</a>
Какой язык звучит в самом начале ролика?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Мая 18, 2013, 17:30
Да, забыл написать, это (wiki/ru) Гаджа_Мада (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%B4%D0%B6%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D0%B4%D0%B0)
Название: Помогите перевести надписи
Отправлено: freemenow от Мая 24, 2013, 10:15
Доброго времени суток, уважаемые форумчане!
Помогите пожалуйста перевести надписи на данном сувенирном свитке. Привезён из Турции. Что это за язык и что там написано (хотя бы в общих чертах)?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 9, 2013, 15:11
Скорее всего сура из Корана или ещё что-нибудь религиозное. На арабском разумеется. Я там только слово "Аллах" разобрал.
(wiki/ru) Шамаиль (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%8C)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 9, 2013, 15:14
Скорее всего заголовок - это (wiki/ru) Бисмилла (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B0)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Июня 9, 2013, 15:51
Это из Корана - нпр.сверху ( слева направо ) - 112  и  113 суры..
Название: На каком это языке?
Отправлено: altynq от Июня 9, 2013, 19:16
Не подскажете, на каком языке песня (или может даже что за песня)?

Я, конечно, не знаток языков соответсвующего региона, но почему-то только слово dunyo распознал. Хотя может и это показалось.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Июня 9, 2013, 19:53
Не подскажете, на каком языке песня (или может даже что за песня)?

Я, конечно, не знаток языков соответсвующего региона, но почему-то только слово dunyo распознал. Хотя может и это показалось.
Фарси?  :what:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Karakurt от Июня 9, 2013, 20:04
или хинди-урду? дуньё слышно
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lugat от Июня 9, 2013, 20:49
или хинди-урду? дуньё слышно
Там было бы дунья́. Огубление долгого «a» — характерно для фарси.
Вот здесь на минуте 2.11 это слово звучит на хинди:

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=VY1pWTek2sY" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=VY1pWTek2sY</a>
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июня 9, 2013, 22:41
Не подскажете, на каком языке песня (или может даже что за песня)?

Я, конечно, не знаток языков соответсвующего региона, но почему-то только слово dunyo распознал. Хотя может и это показалось.
Это персидский. Я спросил на тусовке эсперантистов и тамошний иранец сразу опознал.
[22:30:31] akbar sedaghat: Oh Solohxin nun mi povis auskulti tiun ,estas Persa kanto,kompreneble ne plenumis en Irano cxar cxi tie cxi tiela muziko estas ne permesate.bedaurinde
Говорит, эта песня на персидском, но у них такие песни слушать нельзя. К сожалению.
Название: На каком это языке?
Отправлено: altynq от Июня 9, 2013, 22:54
Спасибо! А что в ней такого запретного, он не сказал, то есть?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июня 9, 2013, 22:56
Нет, не сказал. А я не полюбопытствовал. Наверное, что-нибудь не в резонансе с Исламом.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Vertaler от Июня 16, 2013, 21:18
Похоже, что это русинский диалект украинского в сербской Воеводине.
Словацкого в этом язычии всё же больше.

Где-то год назад начинал смотреть словацкий фильм фильм Pásla kone na betóne, там какой-то регион, где все разговаривают на чём-то близком к воеводинскому русинскому.
Название: что за язык
Отправлено: wad13j от Июня 23, 2013, 15:07
Доброго времени суток уважаемые лингвисты. Очень нужна ваша помощь. К теме прикреплен документ. Так вод хотелось бы узнать, что это за язык и по возможности получить перевод. Зарание благодарен!!!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июня 30, 2013, 16:04
Эсперантист Med Hans из Мароккко
https://www.facebook.com/mohamed.elhansali/about
тут же опознал арабский язык, но испорченный, как он сказал, очень плохим почерком
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июня 30, 2013, 16:17
Первая строка:  "мир на вас и милость Аллаха и благодать (благословение) Его"
Название: На каком это языке?
Отправлено: Hellerick от Июня 30, 2013, 16:29
Интересно, подобная разлиновка листа для арабской вязи стандартна?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июня 30, 2013, 16:30
 Попросил арабов перевести или хотя бы пересказать.
Говорят, письмо это из Буркина Фасо от человека по имени Хассан Адам. Вроде упоминается жена какого-то Мухаммада, а потом идут благодарности, какие-то имена и номера телефонов, и в конце несколько фраз в смысле добрых надежд
Название: На каком это языке?
Отправлено: Malyuta от Июля 9, 2013, 22:35
Манускрипт 1549 - 1550 г.г. был с документами, которые относятся ко времени правления PAVLVS III, но документы относятся к человеку, который в последствии стал папой на очень короткий срок. Из ближайших, судя по списку пап может быть IVLIVS III 1555 г. или  GREGORIVS XIV 1591 г. Манускрипт на 25 листах без начала и конца. Такое впечатление, что это "гросбух" или дневник. Язык похож на латынь или итальянский. Люди добрые, помогите чем можете, всю душу вымотал оный объект!!!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июля 10, 2013, 00:14
На сей раз эсперантисты обломались :)
Мы сильны только в определении языков, на которых мы говорим. Мы говорим на многих языках, но мы не говорим на древних языках, а только на современных :)

Разноязычной публикой было высказано много предположений, в том числе названы даже английский и готский языки (что, конечно, невероятно). Самые разумные слова были:
Цитировать
Mi nur povas diri ke la tri paragrafoj diras la saman aferon: La dato (Julio, 1550 - latine); La mesaĝo (itale ?); kaj la subskribo
.
Я могу сказать только, что эти три параграфа - повторение одного и того же текста: дата (июль 1550 - латынь), текст (на итальянском?) и подпись
Цитировать
la dato estas "Diebus Julii [....] 1550". Oni povas vidi duoblajn litterojn kaj litersekvojn (gn, gh) komunaj al itala lingvo.
Дата здесь Diebus Julii [....] 1550.
Можно видеть двойные буквы tt и последовательности букв gn gh, обычные для итальянского языка.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Malyuta от Июля 10, 2013, 08:35
Спасибо Вам большое, за некую ясность.
 Я наверное чуть позже выставлю еще фото
и вы увидите, что тексты не все повторяются
Я нахожу аналогию, дневника или действительно
учетной книги. Повторяются слова типа Pagan , что если перевести
с Итальянского ПЛАТА - ОПЛАТА,  ( но я могу ошибаться)
Или с английского неверующий или язычник.
Потом четко просматривается DIPASITARIO могу ошибаться,
PARTENSA, SINDACO,PRANARAMA, MAGISTRATO  и т. д .


Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июля 10, 2013, 20:42
Andy Peetermans из Лёвенского Католического Университета комментирует:
Цитировать
Laŭ mi ne temas pri "Diebus Julii", sed pri "Die 24o Julij (=Iulii en klasiklatina ortografio)", do ŝajne ĝi estis skribita la 24an de Julio 1550.
По-моему, речь идет не о "Diebus Julii", а о "Die 24o Julij (=Iulii  в классической латинской орфографии)"
Цитировать
Mi preskaŭ certas ke la lingvo estas sud-latinida, verŝajne itala. Bedaŭrinde, mi kapablas legi nur ege malmulte... Mi kredas vidi kelkajn instancojn de la verbo 'pagar(e)' (pagi), kaj sufiĉe klare legeblas 'fatto' (fakto/farita en la itala) en la unua kaj tria parto. Ŝajnas ke temas pri trifoje la sama teksto (eble kun diferencoj, mi ne scias).
Я почти уверен, что язык этот - южно-романский, вероятно итальянский. К срожалению, я способен прочесть лишь немного. Мне видится несколько инстанций(? - наверное, имеется в виду "употреблений") глагола pagare (платить) и довольно ясно читается fatto (факт/сделано в Италии) в первой и третьей части. Кажется, что трижды повторяется один и тот же текст (может, с вариациями, я не знаю)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июля 10, 2013, 20:47
Далее меня попросили помимо фотографии дать и сопроводительный текст, что я наконец и сделал, буквально переведя на эсперанто Ваше пояснение, Прочитав его, Andy Peetermans тут же ответил:
Цитировать
Se ĝi estis skribita en Julio de 1550, devus temi pri dokumento kiu apartenis al Julio 3a, kiu estis italo. Estas io, kio aspektas kiel subskribo, sed mi tute ne kapablas legi. Mi ankaŭ ne komprenas, kial la teksto estis kopiita tri fojojn. Ĉu temas pri iu malneto (tio eble eksplikus la harstarigan manskribon)?
Если это написано в июле 1550, речь должна идти о Юлии Третьем, который был итальянцем. Есть нечто вроде подписи, но я не способен прочесть. Я еще не понимаю, почему текст трижды скопирован. Может, это черновик? (это может объяснило бы наводящий ужас почерк)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июля 10, 2013, 20:48
Тем временем товарищ из Португалии предположил, что это старый португальский. Но лично мне думается, что Andy ближе к разгадке.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июля 11, 2013, 00:42
Еще информация от Andy:
Цитировать
dipositario (=depositario), partensa (=partenza), sindaco, kaj magistrato estas italaj vortoj; mi kredas ke almenaŭ partenza (ekiro, foriro) kaj sindaco (urbestro) estas vortoj nur italaj, kiuj ne ekzistas en la hispana aŭ portugala.
dipositario (=depositario), partensa (=partenza), sindaco и magistrato - итальянские слова;  я полагаю, что по крайней мере partenza (начало движения, уход) и sindaco (градоначальник)  - слова только итальянские, которых нет в испанском или португальском.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июля 11, 2013, 00:44
Тем временем другие участники находят слова из других языков:
Цитировать
mi legas die by
Я читаю die by
Цитировать
Mi nur sukcesis rekoni unu portugalan vorton: ISSO
Мне удалось опознать одно португальское слово: ISSO
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июля 11, 2013, 00:56
Еще информация:
Цитировать
Duan lineon : Duan lineon : "gaballi pagam y" it.pl."gabelli" <sing:"gaballa"(<arab."qabála") "pagam(y)"... mi kredas ke, tion estas "Libro di gabelle" en Italio aû en Francio (povi, tion povis esti ankaû en Britanio, Hispanio, Portugalo...). Tion mi kredas. Ni estas en iu haveno, kelka dogano... kaj tio estas reĝistra libro de dogano eskrivita per iu basa ŝtatoficisto en tres vulgara latino, latinido, provencinido... doganajn impostojn pri la romana eklezio, kelka romana reĝo... ili babilis itale, mi kredas.

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/Lombards_Library_009.jpg)
Вторая строка: : "gaballi pagam y" it.pl."gabelli" <sing:"gaballa"(<arab."qabála") "pagam(y)"... я полагаю, что это - "Libro di gabelle" в Италии или во Франции (может, это могло быть также в Британии, Испании, Португалии...). Так я полагаю. Мы в такой-то гавани, сколько-то пошлины... и это книга регистраций пошлины, искаженная каким-то мелким чиновником в очень вульгарной латыни, провинциальном романском диалекте... пошлины, налоги римской церкви... Они болтали на итальянском, я полагаю.
Название: Прошу знатоков помочь перевести
Отправлено: Testimunha от Июля 22, 2013, 23:37
Купил сыну (он у меня маленький) бодик,а на нём написано:hvis du syn's jeg er sød så sku' du se min mormor
Помогите определить,что за язык и что значит эта фраза.Переводчик гугл определил как норвежский,но с датского перевод чуть менее ужасный получился,я заподозрил,что это датский. :donno:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Июля 23, 2013, 16:59
Эсперантист Martin Warin отвечает:
Цитировать
Norvega aux dana lingvo: "Se mi sxajnas bela al vi, vi vidu mian avinon"
Норвежский или датский язык: "Если я кажусь тебе красивой, посмотри на мою бабушку".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Testimunha от Июля 23, 2013, 17:43
Спасибо!А там именно женский род?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Hellerick от Июля 23, 2013, 17:56
Спасибо!А там именно женский род?
В скандинавских языках мужской и женский род не различаются.
Зато бабушка там не просто бабушка, а бабушка по материнской стороне.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jumis от Июля 23, 2013, 18:43
В скандинавских языках мужской и женский род не различаются.
Тю!.. Пошто исландский обидели?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Testimunha от Июля 23, 2013, 20:09
Вот это меня и интересовало,а то подумал,что девчачий бодик сыну купил.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Июля 23, 2013, 21:30
Вот это меня и интересовало,а то подумал,что девчачий бодик сыну купил.
Так ведь именно девочка с возрастом может стать похожей на свою бабушку. Для мальчика это труднопредставимо.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Testimunha от Июля 25, 2013, 22:55
Тоже логично.Ладно,всё равно,кроме меня,едва ли кто из окружающих понимает,что там написано. :wall:
Название: на каком это языке?
Отправлено: . от Августа 4, 2013, 03:10
народ, кто может помочь? друг недавно записал это со старого приемника.
достаточно долго объяснять, зачем, но нам очень нужно узнать, что это за язык. переводить не нужно, но если кто-нибудь все-таки сможет понять, о чем там идет речь, будет просто замечательно! но повторюсь: самое важное – узнать, что это за язык. я надеюсь, что тут найдутся знающие. заранее спасибо!

знаю, что шума на записи много, но это одно из немного, что есть у нас сейчас.
Вообще ничего не понятно и не слышно. Но это скорее всего китайский, по крайней мере по интонациям и по тому, что я, бывало, ловил на радиоприёмник, это он.
100% китайский путунхуа. Можно различить отдельные слова. Напр., 广播 перед тем, как заиграла музыка.


Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Августа 4, 2013, 03:24
Какой хотя бы язык?
Урду, судя по наличию ٹ и ے.
Название: На каком это языке?
Отправлено: vfaronov от Августа 5, 2013, 09:22
Скетч из британского шоу «That Mitchell and Webb Look»:

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=N-Fcy70fhds" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=N-Fcy70fhds</a>

К какому языку здесь отсылка? Моя реакция была — древнеанглийский, но в комментах большинство воспринимает это как пародию на валлийский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Августа 5, 2013, 09:50
в комментах большинство воспринимает это как пародию на валлийский.
Imho, очень похоже.
Ср.: http://www.bbc.co.uk/radio/player/bbc_radio_cymru
Название: На каком это языке?
Отправлено: کوروش от Августа 11, 2013, 14:16
На каком это языке и что здесь написано?
Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Августа 11, 2013, 16:08
На каком это языке и что здесь написано?
Картинка вверх ногами, насколько я понимаю. По моим наблюдениям, надписи на клинках и/или ножнах не бывают от острия к рукояти.

Письмо похоже на монгольское.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Августа 11, 2013, 17:48
Письмо похоже на монгольское.
Монгольское, точно.
Но нужно учитывать, что монгольскую письменность использовали и монголы, и буряты, и калмыки, и маньчжуры, и др.
Название: На каком это языке?
Отправлено: BigGrin от Августа 12, 2013, 13:21
 Пожалуйста, помогите определить какой язык и перевод.
Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Августа 12, 2013, 13:31
Пожалуйста, помогите определить какой язык и перевод.
Тайский: คาราวาน ดนตรี (транслит:  Khārāwān dntrī)
Английский: Caravan music.

Название: На каком это языке?
Отправлено: BigGrin от Августа 12, 2013, 13:38
Пожалуйста, помогите определить какой язык и перевод.
Тайский.
Английский.
а перевести с тайского можете?
Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Августа 12, 2013, 13:42
Пожалуйста, помогите определить какой язык и перевод.
Тайский.
Английский.
а перевести с тайского можете?
Немного логики и банальной эрудиции подсказывают мне, что там то же самое, что и на английском.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Августа 12, 2013, 20:36
На каком это языке и что здесь написано?
Я обратился с вопросом к эсперантистам. Монгол пока не ответил, зато ответил samideano, который немного знает монгольский язык:

 la unuaj du vortoj "tal-a nutug-un", kiun oni elparolas "tal nutgiin", ambaŭ signifas ŝajne "stepo" kaj/aŭ "paŝtejo", priskribante la mongolan pejzaĵon. La unua vorto estas en la genitivo. La trian vorton "tergem(e)zhi" ne tradukiĝas...

Перевод с эсперанто:

Первые два слова "tal-a nutug-un", которые произносятся "тал нутгиин", оба значат, кажется, "степь" и/или "пастбище", изображая тем самым монгольский пейзаж. Первое слово стоит в генитиве. Третье слово  "tergem(e)zhi" пока что-то не переводится

Итог (пока)
степь пастбища ...(?)...
Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Августа 12, 2013, 21:00
Похоже.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Августа 13, 2013, 21:32
Наконец-то ответил настоящий монгол:

Tio estas sendube skribita en antikva mongola lingvo."tala nutgun u dersemji" aux laux nuntempa mongola prononco devas "tal nutgin dursamj",la vorto 'dersemji' eble misskribita.La senco sxajnas "la memorajxo por la steplanda hejmo"."Rememoro/sopiro de la stepa hejmlando." Sed tion mi ne certas.Mi pli detale montros al aliaj mongoloj.S-ro Enkhee bone scias antikvan/tradician mongolan skribon.Demandu lin,kiu estas eks-prezidento de Mongola E-societo!

Это несомненно написано на древнем монгольском языке. "tala nutgun u dersemji" или в современном произношении "tal nutgin dursamj", слово  'dersemji', кажется, написано с ошибкой. Смысл кажется следующим: "воспоминание о доме страны степей" или "память степной родины". Но я не уверен. Я посоветуюсь с другими монголами. Господин Enkhee хорошо знает древнюю/традиционную монгольскую письменность. Спросите его, он экс-президент Монгольской эсперанто-ассоциации!
Название: На каком это языке?
Отправлено: کوروش от Августа 14, 2013, 16:32
Спасибо большое за ответы, теперь понятно.
Название: Арамейский, сирийский, ассирийский...
Отправлено: Желточек от Августа 28, 2013, 15:34
Здравствуйте,  меня такой вопрос, кто то знает старо-арамейский?
Название: Арамейский, сирийский, ассирийский...
Отправлено: mnashe от Августа 28, 2013, 16:00
Что-такое «старо-арамейский»? :what:
Я в какой-то мере знаю иудео-арамейский двухтысячелетней старости, такое подойдёт?
Название: Арамейский, сирийский, ассирийский...
Отправлено: sinopus от Августа 28, 2013, 16:13
Здравствуйте! Я уже на нескольких сайтах пытался идентифицировать эту надпись на печати.
Сделана прорисовка. Мне сказали, что это арамейский. Кто может подтвердить или опровергнуть ?
 С уважением ко всем.
Название: На каком это языке?
Отправлено: mnashe от Августа 28, 2013, 16:25
Я не вижу здесь букв… :donno:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Августа 28, 2013, 16:27
Если там и есть буквы, Ι℧, они арабские…
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Августа 28, 2013, 16:48
Справа внизу просматривается что-то похожее на ряд символов.
НЕ арабских. :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Августа 28, 2013, 22:22
Справа внизу просматривается что-то похожее на ряд символов.
НЕ арабских. :)
Шин - вав - тет - ламед?
שוטל
Название: На каком это языке?
Отправлено: Штудент от Августа 28, 2013, 22:33
Если там и есть буквы, Ι℧, они арабские…
Типичнейшая же арабская вязь, здесь на половине зданий в Крепости камни с такими надписями есть.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Августа 28, 2013, 22:38
Типичнейшая же арабская вязь, здесь на половине зданий в Крепости камни с такими надписями есть.
Если это действительно арабская вязь, то стоит попробовать форум по исламской нумизматике (http://rasmir.com/FORUM/index.php?/forum/13-artefakty-i-arheologicheskie-pamyatniki-vostoka/).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Солохин от Августа 30, 2013, 21:39
Спросил эсперантистов, ответили:

Juri Smolders:
- Estas la lumbrika.

Viviana Isernia:
- Jes,estas la kufika araba!

Итак, куфическое письмо, люмбрикийский (если я правильно перевожу)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Августа 30, 2013, 22:45
Спросил эсперантистов, ответили:

Juri Smolders:
- Estas la lumbrika.

Viviana Isernia:
- Jes,estas la kufika araba!

Итак, куфическое письмо, люмбрикийский (если я правильно перевожу)

Первый термин мне незнаком, хотя подозреваю, что это что-то связамнное в земляными червяками. ;)

Второе, если это все же арабская орнаментальная вязь, то конкретно на куфическое оно не похоже, куфическое обычно имеет довольно строгие геометрические формы.

Такие или такие:


(http://www.ancientscripts.com/images/arab_kufic.jpg)

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/Meknes_Medersa_Bou_Inania_Calligraphy.jpg)


Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Августа 30, 2013, 22:46
И кстати, если это печать, то надо наверно сделать зеркальное отражение, чтобы получить оттиск, который уже и пытаться читать. 
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarvi от Сентября 3, 2013, 19:26
Скажите пожалуйста, это арабский или персидский?

http://farm8.staticflickr.com/7124/7446530304_db76e71f98_k.jpg
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Сентября 3, 2013, 19:29
Скажите пожалуйста, это арабский или персидский?

http://farm8.staticflickr.com/7124/7446530304_db76e71f98_k.jpg (http://farm8.staticflickr.com/7124/7446530304_db76e71f98_k.jpg)
Ни тот,ни другой. Возможно,курдский...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Rōmānus от Сентября 3, 2013, 19:46
табасаранский, однозначно  8-)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Сентября 3, 2013, 21:43
Скажите пожалуйста, это арабский или персидский?

http://farm8.staticflickr.com/7124/7446530304_db76e71f98_k.jpg

Судя по наличию ڵ - это курдский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarvi от Сентября 3, 2013, 21:48
Вот те на, курды-анимешники, век живи, век учись. На Униланге тоже предположили курдский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Сентября 3, 2013, 21:53
Вот те на, курды-анимешники, век живи, век учись. На Униланге тоже предположили курдский.
Японская аниме, переведенная.

Secret of Cerulean Sand (http://en.wikipedia.org/wiki/Secret_of_Cerulean_Sand)




Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarvi от Сентября 3, 2013, 22:06
Спасибо, я в курсе, что это аниме, собственно, я его смотрел и именно так обнаружил данную картинку.
Название: На каком это языке?
Отправлено: کوروش от Сентября 10, 2013, 16:27
Что-то странное..
(http://www.magicksymbols.com/product_images/large/TPD1043.jpg)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Flos от Сентября 10, 2013, 16:35
Что-то странное..

(wiki/ru) Фиванский_алфавит (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82)

А надпись на английском. :)

Смотрите также
(wiki/ru) Викка (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%B0)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Алалах от Октября 15, 2013, 19:13
что такое и что за язык:  ... лана шы газъа?
Название: На каком это языке?
Отправлено: vladimaster от Ноября 8, 2013, 17:17
Подскажите пожалуйста что здесь написано! Очень важно! Извиняюсь за отвратительное качество.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Marius от Ноября 8, 2013, 21:36
Если я правильно разглядел, там "الحياة حب واحد" (alḥaya ḥubb waḥid) ~ "жизнь - любовь едина", (арабский только учу, опыта нет).
Название: На каком это языке?
Отправлено: vlaimaster от Ноября 9, 2013, 10:50
Огромное спасибо! На другом форуме мне дали ответ близкий к вашему. Ещё раз большое спасибо!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Alina755 от Ноября 21, 2013, 01:58
скажите песня "асалбону" на каком языке?
Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Ноября 21, 2013, 11:16
скажите песня "асалбону" на каком языке?
Узбекском. Поиск в Гугле даёт 5,300 результатов за 0.09 seconds.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Swan от Ноября 21, 2013, 11:20
Здравствуйте! Посоветовали спросить в этой теме. Кое-кто мне сказал на форуме (не здесь) следующее: "Ахнзы баджи секим?"  Знакомый говорит, что это что-то нецензурное. Помогите пожалуйста перевести, если возможно.
Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Ноября 21, 2013, 11:24
Здравствуйте! Посоветовали спросить в этой теме. Кое-кто мне сказал на форуме (не здесь) следующее: "Ахнзы баджи секим?"  Знакомый говорит, что это что-то нецензурное. Помогите пожалуйста перевести, если возможно.
«Секим» — слышится явно тюркское — типа, «я ебу».
Название: На каком это языке?
Отправлено: Borovik от Ноября 21, 2013, 11:54
Однако же, другие два слова из фразы - нифига не тюркские. Так что тюркская нецерзурщина ни причём.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Ноября 21, 2013, 17:58
Однако же, другие два слова из фразы - нифига не тюркские. Так что тюркская нецерзурщина ни причём.
Ну почему, bacı в турецком есть, монголизм.
Цитировать
bacı
1) разг. ста́ршая сестра́
2) сестри́чка
3) уст. пожилая́ прислу́га-негритя́нка
4) мус. баджи́ (жена шейха)
В разговорной речи оно часто произносится как baci.

А вот ахнзы на тюркское непохоже да, с тремя согласными подряд-то.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jumis от Ноября 21, 2013, 20:58
А вот ахнзы на тюркское непохоже да, с тремя согласными подряд-то.
А у вопрошавшего буковки не переставились малёха? Быстро прочитать + малеха фантазии = с чего-то типа азербайджанского переводится как "в рот"...

Сорри, если что: не тюрколог я ни разу  :-[
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Ноября 21, 2013, 21:10
А вот ахнзы на тюркское непохоже да, с тремя согласными подряд-то.
А у вопрошавшего буковки не переставились малёха? Быстро прочитать + малеха фантазии = с чего-то типа азербайджанского переводится как "в рот"...
Сорри, если что: не тюрколог я ни разу  :-[
Возможно, но тогда там с грамматикой проблемы.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Swan от Ноября 22, 2013, 06:26
Да, мне уже ответили на азербайджанском форуме. Это азербайджанская фраза (с позволения сказать).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Ноября 22, 2013, 12:22
Да, мне уже ответили на азербайджанском форуме. Это азербайджанская фраза (с позволения сказать).
Значение то, о котором мы здесь подумали?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Swan от Ноября 23, 2013, 02:40
Значение то, о котором мы здесь подумали?
Да, к сожалению. Я не понимаю зачем мне, девушке, писать такие гадости.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Декабря 7, 2013, 01:52
А вот ахнзы на тюркское непохоже да, с тремя согласными подряд-то.
Лишняя буква. ахзы = "рот" вин.п., ахыз имен.п.    
ağız - в турецкой орфографии
Название: На каком это языке?
Отправлено: -Dreamer- от Декабря 7, 2013, 02:01
А "сестра" при чём? Вообще, как правильно фраза пишется?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Декабря 7, 2013, 02:02
А вот ахнзы на тюркское непохоже да, с тремя согласными подряд-то.
Лишняя буква. ахзы = "рот" вин.п., ахыз имен.п.    
ağız - в турецкой орфографии
Если так, то грамматика в предложении ломаная.  :donno:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Alenarys от Декабря 7, 2013, 02:07
что такое и что за язык:  ... лана шы газъа?
Апсуа могет быть, похоже вроде, а там хз. Ну явно Кауказ. Абхазский или что-то из той оперы.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Декабря 7, 2013, 02:10
А вот ахнзы на тюркское непохоже да, с тремя согласными подряд-то.
Лишняя буква. ахзы = "рот" вин.п., ахыз имен.п.    
ağız - в турецкой орфографии
Подумал еще.  Наверно, ахзыны - "ее рот" вин.пад. Тогда изафет будет: ахзыны баджи - рот сестры. Третье слово уже перевели выше.

Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Декабря 7, 2013, 02:11
А вот ахнзы на тюркское непохоже да, с тремя согласными подряд-то.
Лишняя буква. ахзы = "рот" вин.п., ахыз имен.п.    
ağız - в турецкой орфографии
Если так, то грамматика в предложении ломаная.  :donno:
См. ниже
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Декабря 7, 2013, 02:25
ахзыны баджи
С турецкой точки зрения странный изафет. Это нормально для азербайджанского?
Название: На каком это языке?
Отправлено: -Dreamer- от Декабря 7, 2013, 02:29
ахзыны баджи
С турецкой точки зрения странный изафет. Это нормально для азербайджанского?
Что-то я сомневаюсь. Bacının ağızı должно быть. Правильно?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Декабря 7, 2013, 02:38
Bacının ağızı должно быть. Правильно?
Если турецкий то "Bacının ağzı".
Название: На каком это языке?
Отправлено: -Dreamer- от Декабря 7, 2013, 02:39
Да, гласная выпадает и в азербайджанском. То же самое будет.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Декабря 7, 2013, 02:57
Bacının ağızı должно быть. Правильно?
Если турецкий то "Bacının ağzı".
А винительный падеж теперь добавить?  :)

Изафет II без генитива и в турецком, если мне не изменяет память:

Bacının ağzı = рот (конкретной) сестры , Изафет III 
Bacı ağzı = сестринский рот, если  так можно сказать по-русски, Изафет II
Название: На каком это языке?
Отправлено: -Dreamer- от Декабря 7, 2013, 03:02
А что с формой глагола? Что там за время подразумевалось?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Декабря 7, 2013, 03:06
Вот, навскидку нашлось
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Декабря 7, 2013, 03:07
А что с формой глагола? Что там за время подразумевалось?
sikiyim?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Декабря 7, 2013, 03:09
Bacının ağızı должно быть. Правильно?
Если турецкий то "Bacının ağzı".
А винительный падеж теперь добавить?  :)

Изафет II без генитива и в турецком, если мне не изменяет память:

Bacının ağzı = рот (конкретной) сестры , Изафет III 
Bacı ağzı = сестринский рот, если  так можно сказать по-русски, Изафет II
Порядок слов другой ведь был.
ахзыны баджи
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Декабря 7, 2013, 03:13
Bacının ağızı должно быть. Правильно?
Если турецкий то "Bacının ağzı".
А винительный падеж теперь добавить?  :)
Изафет II без генитива и в турецком, если мне не изменяет память:
Bacının ağzı = рот (конкретной) сестры , Изафет III 
Bacı ağzı = сестринский рот, если  так можно сказать по-русски, Изафет II
Порядок слов другой ведь был.
ахзыны баджи
Это да, согласен, разговорное, может?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Декабря 7, 2013, 03:31
Это да, согласен, разговорное, может?
Мне наоборот высокий стиль с закосом под османский напомнило. Там такие изафеты встречаются, вроде как из персидского заимствование.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Декабря 7, 2013, 03:51
Это да, согласен, разговорное, может?
Мне наоборот высокий стиль с закосом под османский напомнило. Там такие изафеты встречаются, вроде как из персидского заимствование.
Скажу честно, я литературный азербайджанский все равно толком не знаю, поэтому ничего не скажу. Но может быть такие конструкции "высокого стиля" как раз в азербайджанском разговорном употребительны? По крайней мере ухо вроде не режет ;) В теме азербайджанской может спросить, вдруг там носители найдутся?
И кстати, раз уж разговор про разговорный  :??? азербайджанский зашел, то, что я слышал когда-то от носителей имело огубленный вариант ахзу, а не ахзы. Носители из Ленкорани были.

И это логично сближает с кыпчакскими, по-кумыкски будет авуз, авзу. По карачево-балкарски аууз.
Название: На каком это языке?
Отправлено: aldjazira от Декабря 7, 2013, 20:49
Помогите пожалуйста перевести надпись на кольце и определить язык
надпись на фото:
http://s017.radikal.ru/i424/1312/6b/e1ff102db9f9.jpg
http://i069.radikal.ru/1312/4e/8d17dd12fa33.jpg
http://s019.radikal.ru/i620/1312/34/75d83cf97321.jpg
http://i023.radikal.ru/1312/d5/7639e0f57dcf.jpg
http://s006.radikal.ru/i214/1312/e6/5db65c71b1d0.jpg
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Декабря 7, 2013, 21:23
Помогите пожалуйста перевести надпись на кольце и определить язык
надпись на фото
Похож на один из эльфийских языков
Название: На каком это языке?
Отправлено: aldjazira от Декабря 7, 2013, 21:53
Помогите пожалуйста перевести надпись на кольце и определить язык
надпись на фото
Похож на один из эльфийских языков
В магазине сказали что это "властелин колец", но на том кольце из фильма другое написано
http://www.e-reading.co.uk/illustrations/113/113542-img_3.png
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Декабря 10, 2013, 14:42
Так на кольце в книге (и соответственно в фильме) и не написано "Властелин колец". На нём другая надпись (https://ru.wikipedia.org/wiki/Кольцо_Всевластья#.D0.9D.D0.B0.D0.B4.D0.BF.D0.B8.D1.81.D1.8C).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarone от Декабря 11, 2013, 17:50
Помогите пожалуйста определить язык, и по возможности перевод
(http://i60.fastpic.ru/big/2013/1211/6b/8d7925098027b12f04b651bcc2def96b.jpg) (http://fastpic.ru/)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Python от Декабря 11, 2013, 18:32
Эльфийский. (wiki/en) Quenya (http://en.wikipedia.org/wiki/Quenya)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Mercurio от Декабря 11, 2013, 18:43
Эльфийский. (wiki/en) Quenya (http://en.wikipedia.org/wiki/Quenya)
:yes:
хотя может быть и синдарин... :-\
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Декабря 12, 2013, 14:33
Екатерина.п, для армянского есть отдельная тема! Перенёс Ваше сообщение туда.
Перевод: РУССКИЙ <=> АРМЯНСКИЙ язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,13445.msg1927212.html#msg1927212)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Декабря 12, 2013, 15:27
Помогите пожалуйста определить язык, и по возможности перевод
Это ж один из любимых пассажей татушников. Видать, ни на кхмерский, ни на санскрит перевести не осилили, решили под эльфов косить. У эльфов ведь тоже симпатичные буковки.
http://www.omniglot.com/writing/tengwar.htm
А язык надписи - русский.


Название: Ah! böwakawa poussé, poussé
Отправлено: Me от Февраля 4, 2014, 04:28
Ah! böwakawa poussé, poussé
Не могли бы подумать над переводом, или хотя бы высказать мысль о том, на что это может быть похоже.
Какой это язык, я не знаю.  ;)
Да. Ah! - это, конечно, английский.
1. Poussé-poussé - по-французски это такая коляска, в которой рикши возят богатеньких туристов. Кроме того в Париже недалеко от Пляс Пигаль есть ресторанчик с вегетарианской и био-едой с таким же названием. Что имел Леннон в виду - наверное так и останется загадкой.

2. C Böwakawa немного сложнее. Это слово по-видимому из суахили или какого-то другого африканского языка. Наверное жара навеяла, о которой он упоминает: "heat whispered trees" - "деревья, источающие жару" (вообще-то whisper - шептать, но в данном случае имхо больше  подходит упомянутое "источать").
Название: Ah! böwakawa poussé, poussé
Отправлено: Me от Февраля 4, 2014, 12:19
Вынужден извиниться за неверный перевод (выше)  - писал "после полуночи".  :donno:
Конечно же, "heat whispered trees" - это "жарой овеянные деревья" или даже "жарой заговорённые деревья"
Название: На каком это языке?
Отправлено: EnMerkar от Февраля 9, 2014, 23:11
Слова, записанные по-английски как  Ofaal, Nigrael, Tamiliash, Nevendaar на какой язык похожи? Это названия вымышленных объектов, но явно выдержаны в одной эстетике, вот я и подумал, что они откуда-то взялись или что-то было взято за основу.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Февраля 9, 2014, 23:17
Так спросите у ребят сами, они поляки, должны понять :).
По мне, так на синдарин смахивает.
Название: На каком это языке?
Отправлено: EnMerkar от Февраля 9, 2014, 23:22
Так спросите у ребят сами, они поляки, должны понять :).
По мне, так на синдарин смахивает.
Я тоже подумал про синдарин. Вполне вероятно, что сами слова бессмысленны, простo их оформили как что-то синдариноподобное для атмосферы фэнтези.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Лизхен от Февраля 14, 2014, 02:54
Подскажите, пожалуйста, на каком языке этот текст. Показалось похожим на что-то романское. А вот Гугл ничего не кажет :(

Ajgumit ancet andér, kon ù m'hàjshu noveshu dásh vivash, i, specifikajmenshu, din femrin desappointeshe, theshu prã Akaná. N'hàjshu hhacó rezones, pero jò me shemblava trà òlle, prin thigaràtin te sajeksi i, kome thí n'eshu de kosa, en otre fin botash se t'trashporteksi. Kome i tushit jjit shkrivckit, n'have madheshu argjentin, o, tenchir, n'have prejshu ningosu. En dhjet-i-dhy horin, kon shossí avjònes tochàshnu kumkreto rhoffe pistash aviathionalash en Norteopólisim, hàjsh'ù kumprishe, chà n'hàm zoró argjentin prumash kamrash en hotelim pjù-de i nhedeshnim.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Февраля 14, 2014, 03:06
На конланг это похоже. С романской основой. Местами даже понятно :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Лизхен от Февраля 14, 2014, 03:11
На конланг это похоже. С романской основой. Местами даже понятно :)
То есть это - искусственный язык? Я поняла несколько слов, похожих на английские и испанские, но в остальном - какие-то странные штуки со всякими nh, rh, dh и прочими странными сочетаниями букв. А вы многое поняли?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Февраля 14, 2014, 03:42
Ajgumit ancet andér, kon ù m'hàjshu noveshu dásh vivash, i, specifikajmenshu, din femrin desappointeshe, theshu prã Akaná. N'hàjshu hhacó rezones, pero jò me shemblava trà òlle, prin thigaràtin te sajeksi i, kome thí n'eshu de kosa, en otre fin botash se t'trashporteksi. Kome i tushit jjit shkrivckit, n'have madheshu argjentin, o, tenchir, n'have prejshu ningosu. En dhjet-i-dhy horin, kon shossí avjònes tochàshnu kumkreto rhoffe pistash aviathionalash en Norteopólisim, hàjsh'ù kumprishe, chà n'hàm zoró argjentin prumash kamrash en hotelim pjù-de i nhedeshnim.

Цитировать
Несколько лет назад, когда я в очередной раз разочаровался в жизни, и, в особенности, в женщинах, я ездил в Аканию. Не знаю, зачем, но мне это казалось очень крутым: выйти из дома за сигаретами, и как бы невзначай улететь на другой конец мира. Как и у любого писаки, с деньгами у меня было не очень хорошо, а, откровенно говоря, совсем херово. Когда через двенадцать часов шасси самолёта коснулись шершавого бетона взлётно-посадочной полосы в Нортеополисе, я понял, что мне не хватит денег даже на номер в самой захудалой гостинице.

http://www.proza.ru/2013/12/04/1527
Название: На каком это языке?
Отправлено: Niggering от Февраля 14, 2014, 03:47
Ога, это ж конланг Тео ван Пройса, Машки Мистериус и албанца Джона.

Лизхен, где вы его нашли?

И вы, Комар, уж тем более, как умудрились откопать русский перевод?

Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Февраля 14, 2014, 03:56
И вы, Комар, уж тем более, как умудрились откопать русский перевод?
По именам собственным обычно можно найти многое.

Hint: google Norteopólis ;), вернее Нортеополис
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Февраля 14, 2014, 03:59
И вы, Комар, уж тем более, как умудрились откопать русский перевод?
Что за язык - я без понятия. Но гугль и не такое способен откопать.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Niggering от Февраля 14, 2014, 04:00
И вы, Комар, уж тем более, как умудрились откопать русский перевод?
По именам собственным обычно можно найти многое.

Hint: Norteopólis ;)
Так и подумал, искал гуглом латиницей — не нашлось. Неужели кто-то пробовал сейчас и кириллицей искать (так находит, да)? Вообще, кстати, правильно Norteópolis. Очепяточка, по ходу.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Февраля 14, 2014, 04:07
Неужели кто-то пробовал сейчас и кириллицей искать (так находит, да)?
Фигасе, какой гугль ябеда, вмиг заложил.
 :green:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Niggering от Февраля 14, 2014, 04:10
Кстати, собственно, специально для Лизхен ответ на поставленный ею вопрос. Если вы — Елизавета Константиновна Бровкина, что было бы логично предположить, учитывая ваш ник и тот факт, что вы обратились именно на этот форум и что в вашем распоряжении находятся оригиналы рассказов Т. Дж. Алексеу, отвечу вам, что этот текст написан на такорийском языке с двумя ошибками, которые, видимо, связаны с тем, что автор писал быстро и невнимательно, потому что уровень владения языком здесь максимально высок. Такорийский — проект искусственного языка, разрабатываемый около года вашим женихом (если вы действительно Е. Бровкина), его лучшей подругой, более известной в интернетах как Машка Мистериус, и их общим знакомым из албанского города Гирокастра, известным как Джон уш Марксим. Основной целью создания такорийского языка является максимальная приближенность к строению языка натурального, развившегося на Балканском полуострове под влиянием вульгарной латыни, праалбанского и неизвестного субстрата.

Искренне ваш, Лёха Кривой из ИЦНЯО и ПНГО (мы встречались на сходках в «Эль Грано» и на вписках у Мусафира).

Кстати, добро пожаловать на форум :)
Название: Что здесь написано?
Отправлено: کوروش от Марта 9, 2014, 11:05
Игра  Galaxy of Fire 2 HD.
(http://cs618022.vk.me/v618022125/14e/PCl2r9zuVt4.jpg)
Название: Что здесь написано?
Отправлено: quez от Марта 9, 2014, 11:18
Вы таки думаете, что среди обитателей форума есть сородичи изображенного? Я бы не был так уверен.
Название: Что здесь написано?
Отправлено: Red Khan от Марта 9, 2014, 16:55
Вы таки думаете, что среди обитателей форума есть сородичи изображенного? Я бы не был так уверен.
Python? Чем-то смахивает на его фотографию аватарку, только не такая зубастая. ;D

А если серьёзно, я бы погуглил wiki игры, некоторые разработчики вполне могут создавать для игр конлаги (http://elderscrolls.wikia.com/wiki/Dragon_Language) со своим алфавитом (http://elderscrolls.wikia.com/wiki/Dragon_Alphabet).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Марта 9, 2014, 17:40
Я вообще его за клингонский сначала принял…
Название: На каком это языке?
Отправлено: Pawlo от Марта 9, 2014, 18:54
и так каков вывод за 9 лет обсуждения?
Название: Что здесь написано?
Отправлено: quez от Марта 9, 2014, 22:18
Вы таки думаете, что среди обитателей форума есть сородичи изображенного? Я бы не был так уверен.
Python? Чем-то смахивает на его фотографию аватарку, только не такая зубастая. ;D

А если серьёзно, я бы погуглил wiki игры, некоторые разработчики вполне могут создавать для игр конлаги (http://elderscrolls.wikia.com/wiki/Dragon_Language) со своим алфавитом (http://elderscrolls.wikia.com/wiki/Dragon_Alphabet).
У этого другая раса. Не то чтобы я был расистом, но их языки могут кардинально различаться :)
Я вообще его за клингонский сначала принял…
А я — за ыфкуиль, но тот пишется не строками.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Валентин Н от Марта 9, 2014, 22:21
Это арабский чтоли?
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=EMbKBqMsNr4" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=EMbKBqMsNr4</a>
Название: На каком это языке?
Отправлено: Kirikov от Марта 14, 2014, 13:52
Помогите, пожалуйста определить на каком языке  написан нижеследующий текст.

Cruz Mihi Certa Salus
Crux  Elscuan Serper  Adoro
Cruz Mihi Defigium
Crux Dooomi Mecum
Paxte Cum Dooomini
Acompaname Senor  Jesu risto

Перевод, в принципе, понятен.
Опять же, понятно, что это католическая молитва, скорее всего что-то от Фомы Аквинского.
Но возникают вопросы по орфографии.
Есть предположение, что это может быть венецианский язык. 
Текст был написан на браслете.
Можно ли по данному тексту определить примерное время его написания.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 14, 2014, 23:02
Опять же, понятно, что это католическая молитва, скорее всего что-то от Фомы Аквинского.
Но возникают вопросы по орфографии.
Есть предположение, что это может быть венецианский язык. 
Текст был написан на браслете.
Можно ли по данному тексту определить примерное время его написания.
Это Фома, да. Только венецианский, пардон, при чём? :donno: Обычная средневековая латынь, только очень сильно искажённая в вашей записи. Нормально это выглядит так:

Crūx mihī certa salūs.   
Crūx est quam semper adōrō.
Crūx Dominī mēcum.
Crūx mihī refugium.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Марта 14, 2014, 23:22
Там ещё приписка pax tecum domini - "мир божий с тобой"?
И ещё, видимо, по-испански - Acompañame Señor  Jesuсristo - будь со мною, господь Иисус Христос
И cruz вместо crux, наверное, тоже из испанского пролез.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Kirikov от Марта 15, 2014, 14:03
Браслет найден на дне моря, неподалёку от берега острова Корфу.
Это Греция, но Корфу долгое время  (почти 400 лет) принадлежала Венеции.
Отсюда предположение о венецианском. Но не более чем предположение, опирающееся только на логику.
Да, если пропустить текст через автоматический переводчик, то одним из предложенных языков
будет португальский.

 
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Марта 15, 2014, 23:31
Браслет найден на дне моря, неподалёку от берега острова Корфу.
Может, кто из туристов потерял.
А сфоткать никак не получается?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 16, 2014, 00:03
Браслет найден на дне моря, неподалёку от берега острова Корфу.
Это Греция, но Корфу долгое время  (почти 400 лет) принадлежала Венеции.
Отсюда предположение о венецианском. Но не более чем предположение, опирающееся только на логику.
Да, если пропустить текст через автоматический переводчик, то одним из предложенных языков
будет португальский.
Это латинский язык. Только записанный в вашем сообщении с грубыми ошибками.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Kirikov от Марта 19, 2014, 13:05
Фотография по ссылке.
https://docs.google.com/file/d/0BzYQBnG1R9KBVHQyVzlmUXM2ekE/edit
Часть текста засвечена, но основная часть видна.
К сожалению, без вспышки снять так, чтобы текст читался, не получилось.

Может, конечно, написано и с грубыми ошибками, но как-то нелогично.

Шрифт, которым написан текст, нанесён механическим способом, соответственно,
возраст не должен быть большим. Но, при этом, сопоставить шрифт с используемыми
в настоящее время типовыми шрифтами не получилось.

Вариант - латынь с ошибками мне уже озвучивали.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Марта 19, 2014, 16:22
Что я увидел:

Cruz Mihi Certa Salus
Crux Etsquan Serper Adoro
Cruz Mihi Defuqium
Crux Doo_mi_i Mecum
Paxte C______ooomini
Acompaña_______r Jesucristo

Первые четыре строчки - молитва кресту Фомы Аквинского - это одна из известных латинских молитв. А латинские молитвы прямо на латыни и пишутся обычно. В случае перевода на какой-то другой язык текст выглядел бы существенно иначе. Латынь здесь легко узнаваема по формам слов. И в целом все слова совпадают с оригинальным текстом молитвы. Но некоторые буквы перепутаны (или нарочно изменены?). Да, это латынь с ошибками. Это, в самом деле, выглядит странно. У меня такое впечатление, будто бы текст писали на слух. Этим вполне можно было бы объяснить протяжное dooomini, quam>quan, refugium>defuqium. А вот объяснений для semper>serper я придумать не могу. Ни ослышкой, ни каким-то акцентом этого не объяснишь. Значит, просто ошибка.

Пятая строчка - не знаю что такое. Тоже латынь. По-моему, фраза неправильно составлена, но я в латыни совсем слабо ориентируюсь.

Шестая строчка - испанский. По тому что видно - acompaña с испанской буквой ñ. Слово Señor засвечено, но полагаю, что там тоже ñ прописано. В других языках такой буквы нет. Acompañame Señor Jesucristo. Фраза грамматически и орфографически правильная. Опять же, испанский cruz вместо латинского crux. Так что определённо хозяин браслета был из испаноязычной среды.

Выполнено, как я полагаю, на программируемом гравировочном станке. Гравировщик просто поворачивал браслетик, а рисовал автомат. С чем связана чёткая форма всех букв, хорошая прорисовка одних букв и слабая других (автомат рисует в плоскости, а браслет закругляется). Например в Jesucristo средняя "c" почти не заметна, но всё же угадывается. Форма букв очень унылая, явно с какого-то компьютерного шрифта. А может в автомате заложены какие-то свои стандартные шрифты.

Отдельное внимание обращает на себя место молитвы est quam во второй строке. Quam заменилось на quan (ослышка?). Буквы s и t перепутаны местами est>ets (ошибка записи?). И что самое интересное, перекладинка от t съехала дальше, налезая на q. Похоже на сбой работы техники или что-то в этом роде.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 19, 2014, 16:51
Да, это латынь с ошибками. Это, в самом деле, выглядит странно. У меня такое впечатление, будто бы текст писали на слух. Этим вполне можно было бы объяснить протяжное dooomini, quam>quan, refugium>defuqium. А вот объяснений для semper>serper я придумать не могу. Ни ослышкой, ни каким-то акцентом этого не объяснишь. Значит, просто ошибка.
Не думаю, что приведённые искажения вызваны записью на слух. В dominī гласный первого слога краток. И потом, нужен очень скверный слух, чтобы сделать такие ошибки.

Текст современный, выгравирован человеком, понятия о латыни не имеющем, видимо, по рукописной записке — ошибки могли быть и в исходной записке, и при гравировке.

Пятая строчка - не знаю что такое. Тоже латынь. По-моему, фраза неправильно составлена, но я в латыни совсем слабо ориентируюсь.
Возможно — попытка написать pāx tēcum dominī «мир с тобой господень».

Выполнено, как я полагаю, на программируемом гравировочном станке. Гравировщик просто поворачивал браслетик, а рисовал автомат. С чем связана чёткая форма всех букв, хорошая прорисовка одних букв и слабая других (автомат рисует в плоскости, а браслет закругляется). Например в Jesucristo средняя "c" почти не заметна, но всё же угадывается. Форма букв очень унылая, явно с какого-то компьютерного шрифта. А может в автомате заложены какие-то свои стандартные шрифты.
Это типичный векторный шрифт, похожие есть среди стандартных в Окнах.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Алексей Гринь от Марта 19, 2014, 17:05
Defuqium
Offtop
dafuq
Название: На каком это языке?
Отправлено: Dana от Марта 19, 2014, 17:24
Offtop
Чо, испаноязычные так плохо знают и понимают латынь?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 19, 2014, 17:32
Offtop
Чо, испаноязычные так плохо знают и понимают латынь?
Вообще её не знают — другой язык.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Марта 19, 2014, 18:08
Не думаю, что приведённые искажения вызваны записью на слух. В dominī гласный первого слога краток. И потом, нужен очень скверный слух, чтобы сделать такие ошибки.
А разве сейчас эти долготы в произношении кто-то строго соблюдает? Первый слог ведь ударный. А если это ещё в какой-нибудь роковой аранжировочке, то как там споют - сложно предугадать.

Пятая строчка - не знаю что такое. Тоже латынь. По-моему, фраза неправильно составлена, но я в латыни совсем слабо ориентируюсь.
Возможно — попытка написать pāx tēcum dominī «мир с тобой господень».
Да, я тоже так понял, но меня порядок слов как-то смущает. Имхо более натурально было бы pax domini tecum. Нет?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 19, 2014, 18:38
Да, я тоже так понял, но меня порядок слов как-то смущает. Имхо более натурально было бы pax domini tecum. Нет?
«Натурально» — это dominī pāx tēcum. Однако, как и в русском, вы можете во многих случаях располагать слова так, как вам представляется более уместным. В этом плане там нет ничего необычного.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Марта 19, 2014, 19:10
Ясно, спасибо.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Kirikov от Марта 20, 2014, 13:13
->Wolliger Mensch
Про шрифт.
Шрифт относится к классу рубленных или  как ещё говорят гротескных, т.е. без засечек. 
В "окнах" похожие среди стандарных, конечно, есть, но такого нет.
Собственно по шрифту я и пытаюсь параллельно понять, откуда могут "расти ноги" у изделия.

-> Komar
Буква  c в слове  Jesucristo не то чтобы почти не заметна, а действительно только угадывается. 
Так как я к лингвистике отношения не имею, то и написание  Jesu risto меня не смутило, только потом заметил,
что все остальные слова написаны с заглавных букв и следовательно буква упущена.
Учитывая, что браслет какое-то время пролежал в воде и был водой обточен,
есть вероятность что букву просто "смыло", но при этом все остальные буквы читаются и
глубина их нанесения на металл визуально одинакова.
Браслет серебряный. Кроме надписи ничего не нанесено. Как украшение, такую вещь с точки зрения
эстетики воспринимать сложно. Слишком грубовато выглядит. Хотя исключать вероятность того, что основная функция изделия
эстетическая нельзя, но вероятнее вещь больше наполнена "религиозным смыслом".
Поэтому, наличие большого количества грамматических ошибок ещё и при механическом нанесении кажется маловероятным.

Ещё один момент. Место находки - это не пляж, вероятность потери неким туристом я бы оценил как не очень высокую.
Сам, достаточно случайно, плавал в месте находки в очках и на дне среди камней обнаружил "изделие".
Сколько пролежало в воде мне непонятно. Было покрыто ровным слоем окисленной плёнки чёрного цвета, приличной толщины.
Надпись была обнаружена после мягкой механической очистки.

В общем из вопросов:
1. Собственно текст. Какой язык? Или всё же  это смесь латыни с ошибками в первой части,
    переходящей в испано-португальский во второй.
2. Шрифт. Пока не удалось найти соответствующий шрифт среди "оконных".  У шрифтов тоже есть время их разработки.
    Рубленные появились в начале 19-го века.
3. Изделие. Украшение ли это. Или есть аналоги подобных браслетов с молитвами где-нибудь в католической среде.
    (может где-то носят подобные браслеты, как у нас носят крестики и кольца с молитвой "Спаси и сохрани" ).
   
 
Название: На каком это языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 20, 2014, 13:49
->Wolliger Mensch
Про шрифт.
Шрифт относится к классу рубленных или  как ещё говорят гротескных, т.е. без засечек. 
В "окнах" похожие среди стандарных, конечно, есть, но такого нет.
Собственно по шрифту я и пытаюсь параллельно понять, откуда могут "расти ноги" у изделия.
(Как вот вас называть? По фамилии как-то невежливо получается.) Дело в данном случае не в том, что он без засечек, а в том, что он векторный, и даже не в том смысле, что описывается формулами кривых, а в том, что он воспроизводится без предварительной растризации.

В общем из вопросов:
1. Собственно текст. Какой язык? Или всё же  это смесь латыни с ошибками в первой части,
    переходящей в испано-португальский во второй.
2. Шрифт. Пока не удалось найти соответствующий шрифт среди "оконных".  У шрифтов тоже есть время их разработки.
    Рубленные появились в начале 19-го века.
3. Изделие. Украшение ли это. Или есть аналоги подобных браслетов с молитвами где-нибудь в католической среде.
    (может где-то носят подобные браслеты, как у нас носят крестики и кольца с молитвой "Спаси и сохрани" ).
1. Ну уже же ответили: латинский это.
2. Я написал, что плоттерные шрифты есть похожие. Точно такого нет, хотя он мне знаком. Гравировку делала машина. Шрифты без засечек появились намного раньше XIX века, начало XIX века — это про наборные шрифты.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Марта 20, 2014, 19:20
    переходящей в испано-португальский во второй.
Нет никаких намёков на португальский.

Пока не удалось найти соответствующий шрифт среди "оконных".
Сейчас любой может нарисовать свой шрифт или на свой вкус исправить существующие.

Украшение ли это.
Имхо, фенька. Без особых претензий, но имевшая определённый смысл для того, кто её носил.

Насчёт скорости образования патины в морской воде я без понятия. Но мне кажется, что несколько лет - вполне достаточный срок. Наличие равномерной патины свидетельствует о том, что вещь не подвергалась механическим воздействиям, и буквы не могли вдруг стереться. Тем более точечно. Многочисленные мелкие царапины, как я понимаю - это результат вашей "механической чистки"?
Название: На каком это языке?
Отправлено: watchmaker от Марта 20, 2014, 20:12
Шрифт без сомнения современный и очень знакомый, попадался в компьютерных книжках и в рекламе. Так что похоже на банальную китайскую безделушку. Кстати, фраза "найдено там-то" на некоторых форумах (особенно на watch.ru) автоматически означает "подделка".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от Марта 20, 2014, 20:25
Диагноз: современная мистификация.
Название: Что здесь написано?
Отправлено: Ильич от Марта 20, 2014, 20:32
А если серьёзно, я бы погуглил wiki игры, некоторые разработчики вполне могут создавать для игр конлаги (http://elderscrolls.wikia.com/wiki/Dragon_Language) со своим алфавитом (http://elderscrolls.wikia.com/wiki/Dragon_Alphabet).
Недавно попалась заметка под названием "Создание искусственных языков становится прибыльным бизнесом". Там как раз про игры и фильмы шла речь. И оказалось, что есть такие люди, которые конланги сделали профессией.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Helga_1980 от Марта 25, 2014, 14:21
Помогите определить язык текста. И если можно перевести. Очень интересно, достался медальон от бабушки.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Kirikov от Марта 27, 2014, 11:25
Ок.
Спасибо всем за гипотезы.
Основная версия, как я понял:
Современное (грубовато-примитивное, имхо) украшение,
текст - латынь с ошибками, с вкраплениями из испанских слов
(cruz вместо crux и т.д., не знаю почему google предположил, что там есть португальский).

-> Ильич
Конлаг  с текстом молитвы уж сильно логически замудрёно.
   
->  watchmaker
Нет цели получения выгоды, или продажи данной " банальной китайской безделушки".
Может и подделка, почему-то оказавшаяся в воде.

-> Komar
Про патину. Как выглядит патина на серебре (то что материал серебро - определил ювелирный мастер),
возникшая под действием воздуха можно увидеть на старинных монетах.  В солёной воде образовавшаяся плёнка
по структуре совсем другая.  Во-первых она была сплошной и абсолютно чёрной, во-вторых она совсем не стойкая,
т.е. адгезия плёнки и поверхности ОЧЕНЬ слабая. "Механическая" очистка  была произведена пальцами и не могла оставить
"многочисленных мелких царапин".  Черный налёт более всего был похож на очень тонкий равномерный слой сажи.
Причём он был только на внешней стороне браслета. Внутренняя сторона "патиной" покрыта не была.
Визуально поверхность металла на внутренней стороне имеет другую "отделку" (там то ли полировка,  то ли напыление,
которое снаружи стерлось под внешним воздействием).

Если будут ещё версии или вопросы ко мне, - вот мой e-mail:  KirikovAlexander@inbox.ru ,
так как здесь я "случайно".
Да, благодаря находке внимательно почитал про историю острова, узнал много нового и
интересного для себя  (и венецианцы, и русские пушки), и это уже огромный плюс.  :)

Например: Получив известие о взятии Корфу А.В. Суворов писал:
"Ура! Русскому флоту!.. Я теперь говорю самому себе: Зачем не был я при Корфу, хотя бы мичманом!"

С уважением.   
p/s  А нестыковки в интерпретации находки все же остались мелким зудом в душе  :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Марта 27, 2014, 15:22
Помогите определить язык текста. И если можно перевести. Очень интересно, достался медальон от бабушки.
Арабский и что-то религиозное по всей видимости. Попробуйте спросить здесь.
Перевод: РУССКИЙ <=> АРАБСКИЙ язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,2075.html)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Марта 27, 2014, 21:35
текст - латынь с ошибками, с вкраплениями из испанских слов
Боюсь показаться занудой, но в третий раз повторю, что последняя строчка целиком на испанском. И в отличие от латыни, испанский без ошибок.

А про патину я совсем запутался. Если патина стирается пальцем, то, наверное, это и не патина, а не знаю, что такое...
Название: *сабля
Отправлено: Карлсон от Апреля 6, 2014, 12:18
Просьба перевести надпись (см. прилагаемые фото).
Заранее благодарен за помощь.
Название: *сабля
Отправлено: Red Khan от Апреля 6, 2014, 14:35
Просьба перевести надпись (см. прилагаемые фото).
Заранее благодарен за помощь.
Там вроде написано толи طَلْلَزْ (talaz) толи طَلْلَرْ (talar)
Только чеченский ли это?
Название: *сабля
Отправлено: Карлсон от Апреля 6, 2014, 15:45
Был захвачен в качестве трофея в 1944 в районе селений Махкеты-Борзель 54 км юго-восточнее Грозного.
Спереди и сзади основной надписи "Х" выполнено в виде украшения и не имеет отношения к тексту?
С другой стороны просто узор, никакой смысловой нагрузки не несет?
И как звучит русскоязычный перевод слов  (talaz) и (talar)?
Спасибо за помощь!
Название: *сабля
Отправлено: Red Khan от Апреля 6, 2014, 16:02
Был захвачен в качестве трофея в 1944 в районе селений Махкеты-Борзель 54 км юго-восточнее Грозного.
Это не значит что надпись точно на чеченском. Она может носить религиозный характер и быть выполнена на арабском. Или само оружие может быть сделано в других краях и надпись выполнена там на местном языке. Александр Невский, к примеру, носил шлем с сурами из Корана.

Спереди и сзади основной надписи "Х" выполнено в виде украшения и не имеет отношения к тексту?
Не уверен, нужно подождать спецов.

С другой стороны просто узор, никакой смысловой нагрузки не несет?
То что узор - наверняка. Насчёт смысловой нагрузки - это уже к этнографам.

Спасибо за помощь!
Да не за что, я Вам ничем и не помог, собственно. :donno:
Название: *сабля
Отправлено: Карлсон от Апреля 6, 2014, 16:15
Похоже, что написано не имя первого владельца клинка, а имя самого клинка.......
И как звучит русскоязычный перевод слов  (talaz) и (talar)?
Название: *сабля
Отправлено: Red Khan от Апреля 6, 2014, 16:29
И как звучит русскоязычный перевод слов  (talaz) и (talar)?
Зависит от того на каком языке надпись. Арабицей пользовалось и пользуется куча языков, то что я могу разобрать буквы (и ещё не факт что правильно) не значит что я понимаю смысл написанного. Точно так же как Вы не поймёте современный чеченский несмотря на то, что разберёте буквы кириллицы.
Название: На каком это языке?
Отправлено: CaptainDisaster от Апреля 7, 2014, 15:59
Здравствуйте, может помочь в определении языка следующего текста и его переводе?
(http://6.firepic.org/6/images/2014-04/07/1zak3vlpufg1.png)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Whitesky777 от Апреля 7, 2014, 16:26
Здравствуйте, может помочь в определении языка следующего текста и его переводе?
(http://6.firepic.org/6/images/2014-04/07/1zak3vlpufg1.png)
тибетский
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Апреля 7, 2014, 17:12
ЩИТО!? Тибетский тенгвар⁈
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Апреля 7, 2014, 17:16
Whitesky777, не надо так шутить, люди же поверить могут.  :negozhe:
Название: На каком это языке?
Отправлено: CaptainDisaster от Апреля 7, 2014, 17:21
ЩИТО!? Тибетский тенгвар⁈
Экий я олух. Это ведь действительно тенгвар. И ведь сразу показалось знакомым. Собственно, присказка весьма странная. Работаю в одном учебном заведении в it-отделе. Сегодня днём коллега передал лист A4 с данным текстом, часть которого я выложил сюда. По словам коллеги несколько таких листов были найдены оставленными в библиотеке и паре аудиторий. Попросил по возможности перевести. Предполагаю что это не более чем "шутка" какого-то одарённого студента, однако заинтересовало что за язык и что означает написанное.
Как бы то ни было, спасибо.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Апреля 7, 2014, 17:42
Предполагаю что это не более чем "шутка" какого-то одарённого студента
Может, шпора? Лень что-то разбирать, тут люди есть, получше меня эльфийские знающие…
Название: *сабля
Отправлено: Rashid Jawba от Апреля 7, 2014, 17:56
Просьба перевести надпись (см. прилагаемые фото).
Заранее благодарен за помощь.
Там вроде написано толи طَلْلَزْ (talaz) толи طَلْلَرْ (talar)
Я не спец, просто надпись заинтересовала.
Возможно, что не лам, а каф.
Просто удвоение обозначалось бы диакритикой, так что может оказаться и талулар.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Апреля 7, 2014, 19:22
ЩИТО!? Тибетский тенгвар⁈
Кстати говоря, есть у тенгвара подозрительное сходство с тибетскими скорописями. Да и само построение алфавита делалось явно по мотивам индийской системы.

Лень что-то разбирать, тут люди есть, получше меня эльфийские знающие…
Дык по-русски же написано.

За окном падает первый снег,
Ты уснёшь в городе позже всех...


Стихи, однако.

Spoiler: Текст песни Электрические Партизаны - Колесо Сансары ⇓⇓⇓
Название: *сабля
Отправлено: Red Khan от Апреля 7, 2014, 20:22
Просьба перевести надпись (см. прилагаемые фото).
Заранее благодарен за помощь.
Там вроде написано толи طَلْلَزْ (talaz) толи طَلْلَرْ (talar)
Я не спец, просто надпись заинтересовала.
Возможно, что не лам, а каф.
Просто удвоение обозначалось бы диакритикой, так что может оказаться и талулар.
Если талулар, то где там каф? :what:

А надпись всё-таки странная. Во-первых какая-то неумелая, как будто человек не знающий арабицы пытался скопировать написанное на арабице.
Во-вторых она нацарапана.
В третьих там огласовки. Зачем?

Можно ещё попробовать спросить здесь (http://rasmir.com/FORUM/), у них глаз на такие вещи больше заточен.
Название: На каком это языке?
Отправлено: matvej от Апреля 16, 2014, 08:03
Добрый день. Будьте так добры, подскажите к какому языку можно отнести данные символы?
(http://s006.radikal.ru/i213/1404/b5/1d228bad6c9a.jpg)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Апреля 16, 2014, 12:30
Добрый день. Будьте так добры, подскажите к какому языку можно отнести данные символы?
http://www.omniglot.com/writing/thai.htm
(wiki/en) Wat (http://en.wikipedia.org/wiki/Wat)
Название: На каком это языке?
Отправлено: matvej от Апреля 16, 2014, 13:27
Добрый день. Будьте так добры, подскажите к какому языку можно отнести данные символы?
http://www.omniglot.com/writing/thai.htm
(wiki/en) Wat (http://en.wikipedia.org/wiki/Wat)
Благодарю вас.
Название: На каком это языке?
Отправлено: максим 1963 от Мая 13, 2014, 06:58
Добрый день! Возможно, мой покойный дед произносил это стихотворение с ошибками, но я переписал текст с его записи. Он говорил, что язык ЭРОТСКИЙ...нигде не могу найти хоть какой-либо информации по этой (малой народности) и была ли такая вообще? Вот текст и перевод - Ат албоску, алтын ба. Ат албоску, монкуба. Аттын сооги иер алтай талдап иодорба. Лошадь погибает, потому что не золотая. Кости погибшего человека земли себе не ищут. ....вот такой ребус. Может кто подскажет - что это? Мне знакомо, лишь, алтын - золото, ат - лошадь, алтай - земля. Но это на казахском, а вот что за эротский, такой?
Название: На каком это языке?
Отправлено: O от Мая 13, 2014, 07:30
Добрый день! Возможно, мой покойный дед произносил это стихотворение с ошибками, но я переписал текст с его записи. Он говорил, что язык ЭРОТСКИЙ...нигде не могу найти хоть какой-либо информации по этой (малой народности) и была ли такая вообще? Вот текст и перевод - Ат албоску, алтын ба. Ат албоску, монкуба. Аттын сооги иер алтай талдап иодорба. Лошадь погибает, потому что не золотая. Кости погибшего человека земли себе не ищут. ....вот такой ребус. Может кто подскажет - что это? Мне знакомо, лишь, алтын - золото, ат - лошадь, алтай - земля. Но это на казахском, а вот что за эротский, такой?

(wiki/ru) Южноалтайский_язык (http://ru.wikipedia.org/wiki/Южноалтайский_язык)

Цитировать
Южноалта́йский язы́к (собственно алтайский) — один из двух горно-алтайских языков, основной язык алтайцев. Официальный язык Республики Алтай. До 1948 г. язык назывался ойротским.
Название: На каком это языке?
Отправлено: максим 1963 от Мая 13, 2014, 07:49
Спасибо огромное! Если честно, не ожидал, что поможете - у кого я только не спрашивал на протяжении нескольких лет! СПАСИБО ВАМ!!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Borovik от Мая 13, 2014, 10:51
Ат албоску, алтын ба. Ат албоску, монкуба. Аттын сооги иер алтай талдап иодорба. Лошадь погибает, потому что не золотая. Кости погибшего человека земли себе не ищут.
Перевод неточный, к сожалению. Восстановить текст с полной достоверностью у меня не получается. Вообще, похоже на образец устного народного творчества.
В действующей орфографии что-то навроде:
Ат ӧлбӧскӱ алтынба, ат ӧлбӧскӱ мӧҥкӱбӧ? Аттын сӧӧги jер-алтай талдап jӱрӧрбӱ?

максим 1963, а ваш дед не рассказывал, откуда он мог знать южно-алт?  :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: O от Мая 13, 2014, 17:58
Ат албоску, алтын ба. Ат албоску, монкуба. Аттын сооги иер алтай талдап иодорба. Лошадь погибает, потому что не золотая. Кости погибшего человека земли себе не ищут.
Перевод неточный, к сожалению.

Offtop
А уж насколько неточно цитирование!
Название: На каком это языке?
Отправлено: andreytm от Мая 26, 2014, 11:29
Может кто-нибудь встречал такие символы?
(http://i6.pixs.ru/storage/7/5/9/RRRRRSS.jp_6561604_12270759.jpg)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Мая 31, 2014, 17:34
Здравствуйте!
Есть текст, написанный от руки.
Как его набрать на клавиатуре, какая раскладка?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Qakin от Мая 31, 2014, 17:40
арабский.
написано бисми-лляхи-ррахъмани-ррахим. - во имя Аллаха милостивого и милосердного.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Мая 31, 2014, 17:49
Спасибо!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Мая 31, 2014, 18:02
Здравствуйте!
Есть текст, написанный от руки.
Как его набрать на клавиатуре, какая раскладка?
Вот скопируйте..   بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

должно получится вот так
Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Мая 31, 2014, 18:12
Neeraj, благодарю!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Ильич от Мая 31, 2014, 18:56
Вот скопируйте..   بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Всегда поражался, что есть люди, которые могут такое читать. Я тут даже букв не вижу.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Joris от Мая 31, 2014, 19:18
Я тут даже букв не вижу.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Ильич от Июня 1, 2014, 11:44
Спасибо.
Я, конечно, в состоянии скопировать то, что вы написали изначально. А потом поставить пробелы между буквами, чтобы отделить их одну от другой. Могу просто посмотреть арабские буквы в таблице символов.
Но чтобы разглядеть эти буквы в сплошном тексте, мне требуется столько усилий, что я не могу понять, как таким можно пользоваться в обиходе.
Мне нравится разглядывать арабские каллиграфические надписи, но это для меня просто замысловатая картинка. 
Название: На каком это языке?
Отправлено: Rashid Jawba от Июня 1, 2014, 11:58
Вы просто не пытались. Стандартное письмо с диакритикой читать не сложнее, чем индийские или иероглиф. шрифты. Другое дело куфические или казанские письмена, там нужна спецподготовка:-)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Wolliger Mensch от Июня 1, 2014, 15:02
Вы просто не пытались. Стандартное письмо с диакритикой читать не сложнее, чем индийские или иероглиф. шрифты. Другое дело куфические или казанские письмена, там нужна спецподготовка:-)
Ко всему нужна подготовка. И вопрос весь — в продолжительности и сложности этой подготовки. Учиться читать арабское письме где-то близко лежит к изучению почерка врача в медицинской карте.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Июня 1, 2014, 17:15
Вы просто не пытались. Стандартное письмо с диакритикой читать не сложнее, чем индийские или иероглиф. шрифты. Другое дело куфические или казанские письмена, там нужна спецподготовка:-)
Ко всему нужна подготовка. И вопрос весь — в продолжительности и сложности этой подготовки. Учиться читать арабское письме где-то близко лежит к изучению почерка врача в медицинской карте.
Вспомнилось...
Offtop
Что может быть хуже почерка врача? Только почерк китайского врача...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 2, 2014, 13:08
Другое дело куфические или казанские письмена, там нужна спецподготовка:-)
А что сложного в казанских письменах?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Умар от Июня 2, 2014, 14:12
Вообще, похоже на образец устного народного творчества.
Вот это, наверно
Эрлӱ бӱткен Кӧзӱйке
Кату jӱрек jымжабай,
Jанар кӱӱни jок болды.
“Ат ӧлбӧскӧ, алтын ба?
Эр ӧлбӧскӧ, мӧҥкӱ бе?
Барар арга бар болзо,
ӧлӧринеҥ не коркыыр?

http://azatpai.ru/d/559662/d/kzyke.pdf стр.31

Название: Арамейский, сирийский, ассирийский...
Отправлено: sinopus от Июня 4, 2014, 11:06
Здравствуйте!

Хотелось бы ещё раз опубликовать фото древней надписи. Это бронзовая печать.
Может кто всё таки сможет определить язык на котором написан текст.?


С уважением,
Название: *арабица
Отправлено: Tina-210 от Июня 4, 2014, 19:34
доброго времени суток!)
кто-нибудь сможет понять и перевести это? если Это вообще как-то можно понять и перевести.
спасибо.
Название: *арабица
Отправлено: Qakin от Июня 4, 2014, 19:59
это не чеченский.
:)
Название: *арабица
Отправлено: Tina-210 от Июня 5, 2014, 01:02
это не чеченский.
А что-то кроме того, что это не чеченский, можно узнать?
Название: *арабица
Отправлено: Simona от Июня 5, 2014, 01:12
Там арабскими буквами что-то написано. Думаю вам смог бы помочь знаток арабского языка.
Название: *арабица
Отправлено: Tina-210 от Июня 5, 2014, 22:45
Там арабскими буквами что-то написано. Думаю вам смог бы помочь знаток арабского языка.
спасибо Вам)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Rashid Jawba от Июня 7, 2014, 00:43
Другое дело куфические или казанские письмена, там нужна спецподготовка:-)
А что сложного в казанских письменах?
Буквы почему-то отличаются. Совсем немного, только чтоб запутаться.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 7, 2014, 00:47
Другое дело куфические или казанские письмена, там нужна спецподготовка:-)
А что сложного в казанских письменах?
Буквы почему-то отличаются. Совсем немного, только чтоб запутаться.
;D
Название: На каком это языке?
Отправлено: Fiorreli от Июня 11, 2014, 00:58
Здравствуйте!
Помогите пожалуйста определить язык и перевод.
вещь с надписью найдена в Тибете.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Июня 11, 2014, 01:08
Помогите пожалуйста определить язык и перевод.
(wiki/ru) Ом_(мантра) (http://ru.wikipedia.org/wiki/Ом_%28мантра%29)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Fiorreli от Июня 11, 2014, 10:54
Спасибо огромное! )
Название: На каком это языке?
Отправлено: Reethae от Июня 16, 2014, 20:39
Что тут происходит?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 16, 2014, 20:58
Что тут происходит?
Я вот тоже не понимаю. Вырезал бы и перенёс в раздел "Религия и эзотерика", но не знаю как назвать тему.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Июня 16, 2014, 20:59
Назовите «Богиня-мать и другие аспекты Абсолюта» :eat:.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 16, 2014, 21:20
Назовите «Богиня-мать и другие аспекты Абсолюта» :eat:.
Done.
*Богиня-мать и другие аспекты Абсолюта (http://lingvoforum.net/index.php/topic,69252.0.html)
Название: На каком это языке?
Отправлено: کوروش от Июня 23, 2014, 20:11
Песня ‎Nakagawa Ken (KOKIA)‎ – ‎EXEC_COSMOFLIPS
Очень красивая, но нашёл текст и не могу даже понять на каком это языке. Предположительно, японский. И если знаете, можете сказать о чём?
Fou ki ra hyear presia reen
Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf
Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis

en na cyurio re chyet
Was touwaka gaya presia accrroad ieeya
Nn num gagis knawa na lequera walasye
Was quel gagis presia accrroad ieeya whou wearequewie fogabe

Fou ki ra hyear presia reen
Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf
Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis

en na cyurio re chyet
Was touwaka gaya presia accrroad ieeya
Nn num gagis knawa na lequera walasye
Was quel gagis presia accrroad ieeya whou wearequewie fogabe

Fou ki ra hyear presia reen
Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf
Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis

Fou ki ra hyear presia reen
Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf
Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis

Fou ki ra hyear presia reen
Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf
Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis

Fou ki ra hyear presia reen
Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf
Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis
Название: На каком это языке?
Отправлено: Kaze no oto от Июня 23, 2014, 20:15
Песня ‎Nakagawa Ken (KOKIA)‎ – ‎EXEC_COSMOFLIPS
Очень красивая, но нашёл текст и не могу даже понять на каком эт оязыке. Предположительно, японский. И если знаете, можете сказать о чём?
Поиски ведут сюда http://hymmnoserver.uguu.ca/index.php.
Конланг какой-то.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Июня 23, 2014, 20:34
Здравствуйте!
Я опять к вам за помощью :donno:
Как мне эту вязь набрать на клавиатуре? Это арабская раскладка?
Пробовала на арабской, символы (буквы?) похожи, но не знаю, как черточки все эти сделать над/под текстом.

Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 23, 2014, 20:48
Здравствуйте!
Я опять к вам за помощью :donno:
Как мне эту вязь набрать на клавиатуре? Это арабская раскладка?
Пробовала на арабской, символы (буквы?) похожи, но не знаю, как черточки все эти сделать над/под текстом.
Открываете translate.google.com (http://translate.google.com), выбираете арабский, щелчком по значку в левой нижней части поля ввода текста открываете виртуальную клавиатуру, набираете. Огласовки-харакаты (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82) (чёрточки) набираются через Shift.

P.S. На фотографии интересная транскрипция на кириллицу. Таджикская?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Kaze no oto от Июня 23, 2014, 21:04
Как мне эту вязь набрать на клавиатуре? Это арабская раскладка?
Да, арабская.

Пробовала на арабской, символы (буквы?) похожи, но не знаю, как черточки все эти сделать над/под текстом.
На арабской раскладке, виртуальной или обычной:

Алиф с подписанной хамзой на Shift + y
Фатха — Shift + q
Кясра — Shift + a
Дамма — Shift + e
Шадда — Shift + `
Сукун — Shift + x
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Июня 23, 2014, 21:11
إِنَّا للهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
Offtop
вот только маленький алиф не знаю как набрать на стандартной раскладке
Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Июня 23, 2014, 21:16
Спасибо, попробую так сделать!

P.S. Про транскрипцию не знаю, передали такое фото, попросили на плоттере вырезать.

Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Июня 23, 2014, 21:26
Как мне эту вязь набрать на клавиатуре? Это арабская раскладка?
Да, арабская.

Пробовала на арабской, символы (буквы?) похожи, но не знаю, как черточки все эти сделать над/под текстом.
На арабской раскладке, виртуальной или обычной:

Алиф с подписанной хамзой на Shift + y
Фатха — Shift + q
Кясра — Shift + a
Дамма — Shift + e
Шадда — Shift + `
Сукун — Shift + x
Спасибо за помощь!
Только я и слов таких не знаю, которые вы написали.  :wall:
Арабский сильно сложен в изучении? :???


Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Июня 23, 2014, 21:26
Спасибо, попробую так сделать!

P.S. Про транскрипцию не знаю, передали такое фото, попросили на плоттере вырезать.
Уж могли посимпатичней шрифт подобрать - а то банальный насх ...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Июня 23, 2014, 21:34
إِنَّا للهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
Offtop
вот только маленький алиф не знаю как набрать на стандартной раскладке

Спасибо! Недостающий знак дорисую)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 23, 2014, 22:49
вот только маленький алиф не знаю как набрать на стандартной раскладке
А где он там?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 23, 2014, 22:50
Только я и слов таких не знаю, которые вы написали.  :wall:
Арабский сильно сложен в изучении? :???

Так Вы арабский не знаете? Могли бы просто попросить написать. :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Rómendil от Июня 23, 2014, 23:20
Песня ‎Nakagawa Ken (KOKIA)‎ – ‎EXEC_COSMOFLIPS
Предположительно, японский.
Совсем нет. Это гиммнос — искусственный язык, созданный специально для серии игр Ar Tonelico.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Июня 23, 2014, 23:31
Так Вы арабский не знаете? Могли бы просто попросить написать. :)
Арабский не знаю(((
Иврит визуально подбирала, а с арабским никак не получается
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 23, 2014, 23:35
Так Вы арабский не знаете? Могли бы просто попросить написать. :)
Арабский не знаю(((
Иврит визуально подбирала, а с арабским никак не получается
Не удивительно, ведь в арабице написание буквы зависит от позиции в слове. То есть в начале, в середине, в конце слова и отдельно буква пишется по разному. На клавиатурах пишут отдельный вариант, если не ошибаюсь.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Июня 24, 2014, 19:26
вот только маленький алиф не знаю как набрать на стандартной раскладке
А где он там?
Долгий "а" обычно передается в арабском с помощью "алифа", но в некоторых словах в таких случаях "алиф" не употребляется, а в огласованном письме в таких случаях ставится "маленький алиф" см. в напечатанной мной фразе в "ли-ллахи" ( маленькая вертикальная черта над ташдидом).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 24, 2014, 20:15
вот только маленький алиф не знаю как набрать на стандартной раскладке
А где он там?
Долгий "а" обычно передается в арабском с помощью "алифа", но в некоторых словах в таких случаях "алиф" не употребляется, а в огласованном письме в таких случаях ставится "маленький алиф" см. в напечатанной мной фразе в "ли-ллахи" ( маленькая вертикальная черта над ташдидом).
Как ни странно он у меня рисуется, причём сам.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Июня 24, 2014, 20:26
Как ни странно он у меня рисуется, причём сам.
Так это я его нарисовал... ;D  Пришлось воспользоваться другой программой. А вот как его на станд. раскладке напечатать - не знаю. ( собственно на арабском почти не печатаю - а в перс. или урду такого алифа нет - кроме как в слове "Аллах" )
Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Июня 24, 2014, 20:52
Я скопировала إِنَّا للهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
В CorelDRAW вставила как текст
Нижние черточки почему-то все сместились вверх, подвинула
Результат во вложении
Вроде правильно получилось? :???

Только шрифт отличается, на образце более плавные линии были, а здесь угловатые. Думаю, не критично :smoke:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Ömer от Июня 24, 2014, 21:08
Как ни странно он у меня рисуется, причём сам.
Так это я его нарисовал... ;D  Пришлось воспользоваться другой программой. А вот как его на станд. раскладке напечатать - не знаю. ( собственно на арабском почти не печатаю - а в перс. или урду такого алифа нет - кроме как в слове "Аллах" )
Dagger alif'а нет в стандартных раскладках:
http://62.50.91.152/forum/forum_posts.asp?TID=23232&PN=25&get=last

В словах "Аллах" и "ли-Ллах" он добавляется автоматически, как и шадда, при набирании "алеф лям лям ха" или "лям лям ха".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Июня 24, 2014, 21:21
Я скопировала إِنَّا للهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
В CorelDRAW вставила как текст
Нижние черточки почему-то все сместились вверх, подвинула
Результат во вложении
Вроде правильно получилось? :???

Только шрифт отличается, на образце более плавные линии были, а здесь угловатые. Думаю, не критично :smoke:
Ошибок, по крайней мере, нет. Хотя я лично предпочитаю другие шрифты - нпр. такие...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Июня 24, 2014, 21:46
Я скопировала إِنَّا للهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
В CorelDRAW вставила как текст
Нижние черточки почему-то все сместились вверх, подвинула
Результат во вложении
Вроде правильно получилось? :???

Только шрифт отличается, на образце более плавные линии были, а здесь угловатые. Думаю, не критично :smoke:
Ошибок, по крайней мере, нет. Хотя я лично предпочитаю другие шрифты - нпр. такие...
Ну да, так лучше смотрится.
Можно название вашего шрифта?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Июня 24, 2014, 22:01
Ну да, так лучше смотрится.
Можно название вашего шрифта?
Я уже выкладывал ссылку на несколько подобных шрифтов насталика у себя на Яндексе. См. тут (http://yadi.sk/d/VvwEVoB1DAuZG)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Июня 24, 2014, 22:05
Ну да, так лучше смотрится.
Можно название вашего шрифта?
Я уже выкладывал ссылку на несколько подобных шрифтов насталика у себя на Яндексе. См. тут (http://yadi.sk/d/VvwEVoB1DAuZG)
Спасибо, посмотрю!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 25, 2014, 15:54
Так это я его нарисовал... ;D
Гммм... Точно рисовали (смотрите приложение)? Скорее он добавился автоматически, как уже написал svarog.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Июня 25, 2014, 17:45
Так это я его нарисовал... ;D
Гммм... Точно рисовали (смотрите приложение)? Скорее он добавился автоматически, как уже написал svarog.
Точно. Написал в ворде на раскладке большую часть текста, отдельно в програмке этот "лиллахи", потом вставил в ворд и уже оттуда в "ответ".
Название: На каком это языке?
Отправлено: dragun97yu от Июня 25, 2014, 19:19
Еду в метро, вдруг вижу надпись: "ЭС ПУН". Что это?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Hellerick от Июня 25, 2014, 19:38
Электрическая сеть, пункт учета напряжения?
Название: Непонятные символы на медном ритуальном ноже
Отправлено: Кассивелан от Августа 26, 2014, 23:57
https://yadi.sk/d/zshYgP-0aUqMW (https://yadi.sk/d/zshYgP-0aUqMW)
Кто-нибудь сталкивался с подобной системой письменности?
Какой культуре принадлежит, есть версии?...
Название: Непонятные символы на медном ритуальном ноже
Отправлено: Кассивелан от Августа 26, 2014, 23:58
...
Название: Непонятные символы на медном ритуальном ноже
Отправлено: Кассивелан от Августа 26, 2014, 23:59
...
Название: Непонятные символы на медном ритуальном ноже
Отправлено: Кассивелан от Августа 27, 2014, 00:00
...
Название: Непонятные символы на медном ритуальном ноже
Отправлено: Кассивелан от Августа 27, 2014, 00:01
...
Название: На каком это языке?
Отправлено: SampleText от Сентября 4, 2014, 12:24
Подскажите, пожалуйста, на каком языке песня (по ссылке)?
Ещё очень хотелось бы текст.
https://2ch.hk/fl/src/80947/14097740645600.webm
Название: На каком это языке?
Отправлено: Kaze no oto от Сентября 4, 2014, 12:53
Язык — марийский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Сентября 4, 2014, 15:37
Подскажите, пожалуйста, на каком языке песня (по ссылке)?
Ещё очень хотелось бы текст.
https://2ch.hk/fl/src/80947/14097740645600.webm
Погуглите "ой, йолташем" ("Ой, йолташем, ошым чие..."). Текст вроде бы есть на просторах Интернета.
Название: На каком это языке?
Отправлено: SampleText от Сентября 4, 2014, 16:59
Kaze no oto, Awwal12, огромное спасибо.
Название: Что за язык
Отправлено: Freeyyaa от Сентября 6, 2014, 20:11
Вот нарыла вот такое чудо от рок-н-ролльного животного.

==8 Gretty Lollop

Mandrake a sportle dos unter may fist
Whey dollet them trindle wist omni bi-grist
Heaper dos munik larresper tin loggle
Weltery jerk ender inbenter stroggle

Mustery fink lolly messle spindusset
Whirly deplonk esperoggy dos grusset
Entry well mankle an woffle den spurgle
Whistly mist bi-groan dos merry-de-churgle

Holly an stengrove will banter ond elmin
Stamper welt minny sub monny fenbondin
Benny dispender dod banky dos blinden
Mister Gorff=
http://www.gillan.com/candy7.html=
Что за язык? Middle English? Лалланс или конланг?
Название: Что за язык
Отправлено: Лила от Сентября 6, 2014, 20:54
Похоже на валлийский...
Название: Что за язык
Отправлено: Leo от Сентября 6, 2014, 22:03
Похоже на валлийский...
чем похож ?
Название: Что за язык
Отправлено: Лила от Сентября 7, 2014, 12:01
Похоже на валлийский...
чем похож ?
Простите, не в ту тему попала. Думаю, в некоторых чертах схож этот текст с английский, но это явно не современный англ. яз. Может быть, среднеанглийский период?
Название: *грузинский или армянский
Отправлено: Ларико от Сентября 7, 2014, 14:22
как переводится БЕДУЧЕ или БЕДУЧА?
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Сентября 7, 2014, 18:07
Вот нарыла вот такое чудо от рок-н-ролльного животного.
==8 Gretty Lollop
Странно, что про это чудо, похожее на "каприз гения", больше ничего не удалось нарыть. Но зато мне попалась информация о композиции всё того же Яна Гиллана "Mandrake Root":  https://en.wikipedia.org/wiki/Mandrake_Root.
В статье есть замечательная строчка: "The title is in reference to the hallucinogenic mandrake plant..."
 Думаю, эта строчка и есть ключ к словам загадочной композиции "Gretty Lollop", начинающейся именно со слова "mandrake".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Rolands Strautmalis от Сентября 7, 2014, 18:57
Попробую найти в этой теме дополнительные варианты ответов на меня очень заинтересовавший вопрос. Хочется, конечно, стопроцентного подтверждения уже имеющихся или других версий .

Ссылка видеозаписи радиосигнала, принятого в Латвии на частоте 70,52 МГц 17 августа 2014 года около 8 часов 47 минут по Всемирному координированному времени, что соответствует 12 часам 47 минутам московского времени:
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=3nsFhve7QGE" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=3nsFhve7QGE</a>
Извините за качество записи, но нам, тем, кто занимается дальним радиоприёмом, именно слабые сигналы часто могут быть самыми интересными.

Что мы имеем по этому поводу.

Так как cперва я предполагал, что в записи звучит туркменский язык, обратился к людям в Туркменистане. Получил следующие ответы:
1) Запись, очень много шумов. Кое что различимо в начале, это татарский язык, так как Я сам татарин, услышал родную речь...

2) нет это не Туркменский язык. я показал 3 знакомым

Тут я уже больше склонялся к татарскому и выяснил, что именно в то время, когда я принимал и записал этот фрагмент, на "ТНВ-Планета" транслировался спектакль „Исәнмесез” в версии Альметьевского татарского государственного драматического театра, что соответствует стилю того, что слышно в записи, а получил нижеуказанный ответ:
3)
не, не татарский. Возможно узбекский

Узбекскому вроде вообще почти нет возможностей появиться в моих приёмниках в данном диапазоне, но в этом форуме не буду анализировать особенности распространения радиоволн.

Хотя в записи не особо много чётко различимого текста, но я просто не могу поверить, что по тем деталям, которые имеются, знающие люди не смогут определить языковую принадлежность. Ещё раз благодарю всех, кто уделит внимание разрешению моего вопроса!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Сентября 7, 2014, 19:05
Rolands Strautmalis, это не татарский, я Вам как татарин говорю. :) Но тюркский, возможно даже огузский.
Название: *грузинский или армянский
Отправлено: Liana W от Сентября 7, 2014, 19:44
как переводится БЕДУЧЕ или БЕДУЧА?
Это по-армянски? Может быть грузинский? Мне не знакомо.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Rolands Strautmalis от Сентября 7, 2014, 19:54
Rolands Strautmalis, это не татарский, я Вам как татарин говорю. :) Но тюркский, возможно даже огузский.
Спасибо за Ваш ответ!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Freeyyaa от Сентября 7, 2014, 20:23
Вот нарыла вот такое чудо от рок-н-ролльного животного.
==8 Gretty Lollop
Странно, что про это чудо, похожее на "каприз гения", больше ничего не удалось нарыть. Но зато мне попалась информация о композиции всё того же Яна Гиллана "Mandrake Root":  https://en.wikipedia.org/wiki/Mandrake_Root.
В статье есть замечательная строчка: "The title is in reference to the hallucinogenic mandrake plant..."
 Думаю, эта строчка и есть ключ к словам загадочной композиции "Gretty Lollop", начинающейся именно со слова "mandrake".
А этот язык, случайно, не лалланс?
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Сентября 7, 2014, 20:37
А этот язык, случайно, не лалланс?
Бо́льшую часть текстов на лаллансе можно легко понять. Язык этой композиции Гиллана вообще непонятен.
Название: *грузинский или армянский
Отправлено: Ларико от Сентября 8, 2014, 06:16
Это по-армянски? Может быть грузинский? Мне не знакомо.
может и по грузински... помогите перевести!!!!!

как переводится БЕДУЧЕ или БЕДУЧА?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Freeyyaa от Сентября 13, 2014, 00:44
Странно, что про это чудо, похожее на "каприз гения", больше ничего не удалось нарыть. Но зато мне попалась информация о композиции всё того же Яна Гиллана "Mandrake Root":  https://en.wikipedia.org/wiki/Mandrake_Root.
В статье есть замечательная строчка: "The title is in reference to the hallucinogenic mandrake plant..."
 Думаю, эта строчка и есть ключ к словам загадочной композиции "Gretty Lollop", начинающейся именно со слова "mandrake".
Такой песни у DP нет. Это стишок из Янова поэтического сборника. Датируется 1969 годом.
Всё-таки, что это за язык? Если на лалланс, то Middle English или апостериорный конланг?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Hellerick от Сентября 13, 2014, 09:01
Подозреваю, это английский аналог зауми.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Freeyyaa от Сентября 13, 2014, 16:55
С чего Вы это взяли?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Hellerick от Сентября 13, 2014, 17:08
Потому что все слова выглядят английскими, но ими не являются — то же ощущение, что и от зауми.

А послушать это можно?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Freeyyaa от Сентября 13, 2014, 23:35
Нельзя, поскольку такой песни нет.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarvi от Сентября 22, 2014, 22:50
Скажите, пожалуйста, это татарский язык?

http://clyp.it/yryqfxmu
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Сентября 23, 2014, 12:03
Скажите, пожалуйста, это татарский язык?
http://clyp.it/yryqfxmu
Если татары, то мишары какие-то. :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Borovik от Сентября 23, 2014, 12:15
http://clyp.it/yryqfxmu
Разобрал только слово "документ"
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Сентября 23, 2014, 12:21
http://clyp.it/yryqfxmu
Разобрал только слово "документ"
Где-то с 37-ой секунды уже понятнее "Юк инде, мине тыңла", "аларның документлары шундый, ә безнеке шундый" "мин аларны бирәм" и т. д.
А выговор явно не литературный, да, особенно на слове бирәм заметно.
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Октября 12, 2014, 16:51
 :-[
Комиссар Жюв: Кулларын басында!
Пулемётын: Тра-та-та!
Фантомас: Ха! Ха! Ха!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Октября 12, 2014, 17:33
:-[
Комиссар Жюв: Кулларын басында!
Пулемётын: Тра-та-та!
Фантомас: Ха! Ха! Ха!
Есть ещё такой вариант:
Маряиванна: "Вовочка, расскажи про гибель Чапаева по-татарски".
Вовочка: "Пулемётлар: Тра-та-та! Чапаев: "Үләм!"
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Октября 19, 2014, 19:00
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=aVd5sAj0ads" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=aVd5sAj0ads</a>
Название: На каком это языке?
Отправлено: Blondy от Октября 21, 2014, 15:45
 Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, перевести, если кому-то известен такой язык
1) цилюкакче
2) олиганч битхма орро
3) гандишь ту рахма
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Ноября 11, 2014, 09:57
На каком они говорят?
https://vk.com/video-55150092_170609573?list=d845e29d1245074730
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Ноября 11, 2014, 11:10
Судя по изобилию звука [з]... Мне страшно это вымолвить, но очень похоже на Зип-Джолзик.
Название: На каком это языке?
Отправлено: granitokeram от Ноября 11, 2014, 11:11
можт какой скандинавский?
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Ноября 11, 2014, 11:48
У меня всё время возникает ощущение, что речь записана задом наперёд. Но такое звучит по-другому.
 :donno:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Ноября 11, 2014, 12:01
Африкаанс?

Название: На каком это языке?
Отправлено: Aleqs_qartveli от Ноября 11, 2014, 12:05
Я уловил несколько немецких слов (по крайней мере Frau - точно), но это не немецкий. Возможно правда - какой-то из скандинавских.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Aleqs_qartveli от Ноября 11, 2014, 12:05
Судя по изобилию звука [з]... Мне страшно это вымолвить, но очень похоже на Зип-Джолзик.
Свят, свят, свят... :uzhos:
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Ноября 11, 2014, 12:09
Похоже. И логично. Все персонажи, независимо от расы, говорят явно на родном языке.

За секунду до захода в ЛФ, после очередного просмотра, у меня создалось впечатление, что персонажи говорят на английском пополам с голландским. Вероятно, живой африкаанс так и звучит. :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Aleqs_qartveli от Ноября 11, 2014, 12:15
... меня создалось впечатление, что персонажи говорят на английском пополам с голландским.
Ну, я голландского не знаю, но вероятно он похож на немецкий. А ощущение смеси немецкого с английским и правда есть.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Kaze no oto от Ноября 11, 2014, 14:58
Обычная нидерландщина это.
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Ноября 11, 2014, 16:11
Обычная нидерландщина это.
Верю. Но как же африкаанс? ::)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Vertaler от Ноября 12, 2014, 11:59
I mean, dis baie moeilik om Afrikaans te praat as dan ik één persoon is dat Afrikaans praat en niemand praat terug nie, so dis 'n beetjie snaaks om...

В смысле что очень трудно говорить на африкаансе, когда я единственная, кто на нём говорит, и никто не отвечает, так что получается немного по-идиотски... (ведущий заглушает её).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Ноября 12, 2014, 12:09
I mean, dis baie moeilik om Afrikaans te praat as dan ik één persoon is dat Afrikaans praat en niemand praat terug nie, so dis 'n beetjie snaaks om...

В смысле что очень трудно говорить на африкаансе, когда я единственная, кто на нём говорит, и никто не отвечает, так что получается немного по-идиотски... (ведущий заглушает её).
Спасибо. Я, на самом деле, сделал догадку на вопрос о языке, который задал выше ostapenkovr. Там, где двое парней в кафе обсуждают мотоцикл, а девушка думает, что её. А ролик добавил просто в качестве демонстрации языка, когда он заведомо известен. Для сравнения.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Vertaler от Ноября 12, 2014, 14:58
Спасибо. Я, на самом деле, сделал догадку на вопрос о языке, который задал выше ostapenkovr. Там, где двое парней в кафе обсуждают мотоцикл, а девушка думает, что её. А ролик добавил просто в качестве демонстрации языка, когда он заведомо известен. Для сравнения.
Там нидерландский. Разговорный литературный. Скорее всего, из бельгийского Лимбурга. Или чуть глубже в Бельгию.

Вот собственно лимбургский диалект. Правда, из Нидерландов. На нём, кстати, до фига музыки.

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=K9abTai1o74" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=K9abTai1o74</a>
Название: На каком это языке?
Отправлено: Kaze no oto от Ноября 12, 2014, 15:39
Скорее всего, из бельгийского Лимбурга.
А точно не фламандский? Бо мне так кажется.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Vertaler от Ноября 12, 2014, 17:55
Скорее всего, из бельгийского Лимбурга.
А точно не фламандский? Бо мне так кажется.
Значит, что могу сказать точно: не западно-фламандский и тем более не антверпенский. Восточно-фламандский может быть, не слышал его.

Общелитературный бельгийский, по-моему, тоже немножко не такой.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Ноября 12, 2014, 20:59
Общелитературный бельгийский
А он есть? Разве они не нидерландским литературным пользуются?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Vertaler от Ноября 17, 2014, 20:08
Общелитературный бельгийский
А он есть? Разве они не нидерландским литературным пользуются?
Сколько там тех нидерландов... В смысле да, есть.
Название: Кто знает что это за язык?
Отправлено: Акром от Ноября 20, 2014, 11:33
Здравствуйте, я не спец в языках, кто  может сказать, что означает это фраза и какой это язык: "Нохактаги нектула соғанак хақ" ?
Название: Кто знает что это за язык?
Отправлено: tumchan от Ноября 20, 2014, 12:06
Это точно узбекский.
Название: Кто знает что это за язык?
Отправлено: Акром от Ноября 20, 2014, 12:19
tumchan, я сам узбек, но смысл мне не понятно,  последнее слово "хақ"  на русском означает "Правда", "Правильный".  Вот значение фразы в целом мне не понятно. Благодарю за ответ.
Название: Кто знает что это за язык?
Отправлено: tumchan от Ноября 20, 2014, 12:28
А эту фразу вы на слух запомнили? Просто, если первую букву второго слова присоединить к первому, то получится что-то вроде "nohaq tagi`n ...", то есть "снова несправедливый..."
Название: Кто знает что это за язык?
Отправлено: Акром от Ноября 20, 2014, 13:25
tumchan, да, на слух запомнил, если честно, не могу скачать, при каких обстоятелствах,  но мне кажется, это древный узбекский язык. Если я вас правильно понял, то не понятно возникающее при этом следующее слово "Нектула", точнее слово "эктула".
Слово "соғанак" напоминает мне другое слово узбекское " Соғинч", (Скучать, соскучится).   
Название: Кто знает что это за язык?
Отправлено: tumchan от Ноября 20, 2014, 14:18
tumchan, да, на слух запомнил, если честно, не могу скачать, при каких обстоятелствах,  но мне кажется, это древный узбекский язык.
Кстати, может это и не узбекский, а уйгурский? Тогда получится что-то вроде "зря таги нектула подарок за наличную плату". Хотя есть разные варианты, я тут не специалист.
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Ноября 21, 2014, 09:57
соғанак хақ
Сағанақ по-казахски - "концы палочек, составляющих решётку юрты". Гм...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Акром от Ноября 21, 2014, 10:39
Спасибо, дорогие спецы по языкам! Так, у меня три варианта, по вашим ответам, есть.
Это узбекский, уйгурский или же казахский. Что же выбрать и как быть дальше?
Если скажу, откуда это у меня эта фраза, наверное вы будете смеяться? Или все же мне стоит сказать, где я услышал ее? Поможет ли мне понять ее смысл? В любом случае благодарю всем! Надеюсь, мозговой штурм этим не закончится))) 
Название: На каком это языке?
Отправлено: Пл.5 от Ноября 23, 2014, 17:14
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться. Есть документ 17в. Там написано:" Жери(е)йсанский юрт по речке..." Описана река в центре Харьковской области. В связи с этим- несколько вопросов.  На какой язык похоже? Если учесть, что на этой реке, много золотоордынских находок 14- начала 15вв. Возможен ли вариант перевода? Спасибо.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Ноября 24, 2014, 02:56
Жери(е)йсанский
На какой язык похоже?
Ну это явно тюркский. :) Перевод может быть разный, потому что зачастую название известно только в искажённом славянском виде и восстановить его первоначальный вид зачастую сложно. В данном случае это может быть что-то с корнем "җөр" - ходить.

Можно ещё вот здесь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27998.6825.html) спросить, может там ещё какие версии приведут.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Хусан от Ноября 24, 2014, 05:34
Здравствуйте, я не спец в языках, кто  может сказать, что означает это фраза и какой это язык: "Нохактаги нектула соғанак хақ" ?
Похож на таджикский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Ноября 24, 2014, 09:10
...потому что зачастую название известно только в искажённом славянском виде и восстановить его первоначальный вид зачастую сложно...
Тогда исходное, мэй би, Гирей-ханский. А их в Российской истории - до фига и больше.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Ноября 24, 2014, 09:29
...потому что зачастую название известно только в искажённом славянском виде и восстановить его первоначальный вид зачастую сложно...
Тогда исходное, мэй би, Гирей-ханский. А их в Российской истории - до фига и больше.
Geray в Жерий? :??? Ну не знаю, хотя всё возможно. Я вот, к примеру, недавно хотел не то чтобы этимологию, а хотя бы изначально тюркское написание слова Едишкуль (https://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%E4%E8%F8%EA%F3%EB%FC) выяснить, так ничего толком и не выяснил.
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Ноября 24, 2014, 10:16
Иногда так перекашивает: есть у нас гора Стрижамент - от фр. ретришамент, селение КалабОрка - от "около борка".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Пл.5 от Ноября 24, 2014, 11:10
Жери(е)йсанский
На какой язык похоже?
Ну это явно тюркский. :)
Спасибо!. Понятно, что это искаженное ....Попробую спросить, где Вы подсказали.
Название: На каком это языке?
Отправлено: АннаАнна от Декабря 1, 2014, 17:34
День добрый!
Нужна помощь. Не могу перевести и даже не знаю на каком языке.
Гравировка на вазе, принадлежавшей сто десять лет назад предположительно евреям Западной Украины.
Ваза помятая и поцарапанная, некоторые буквы нечеткие.
Заранее спасибо за помощь!
Название: На каком это языке?
Отправлено: АннаАнна от Декабря 1, 2014, 17:34
Продолжение.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Sirko от Декабря 1, 2014, 18:26
Шведский язык
tacksamma skriftskole-elever
благодарные ученики воскресной школы

Название: На каком это языке?
Отправлено: Sirko от Декабря 1, 2014, 18:46
Точнее, skriftskola - это семидневный лагерь для 15-летних протестантов/лютеран, где их обучают основам христианства, завершающийся конфирмацией и первым святым причастием.
Название: На каком это языке?
Отправлено: АннаАнна от Декабря 1, 2014, 22:00
Sirko, огромное Вам спасибо!
Т.е. это благодарные ученики подарили кому-то или этот кто-то подарил ученикам?
Думала, получу ответ и станет яснее, а в итоге получила ответ - возникло еще больше вопросов. И самый главный: какое отношение евреи Западной Украины (г.Каменец-Подольский) имели к подобному лагерю протестантов\лютеран и вазе  с дарственной надписью на шведском языке?! Более поздний документ говорит о том, что они вроде бы как не меняли веру. Буду копать дальше.
Еще раз спасибо!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Sirko от Декабря 2, 2014, 08:54
Sirko, огромное Вам спасибо!
Т.е. это благодарные ученики подарили кому-то или этот кто-то подарил ученикам?
Извините,  пропустил af вначале.
af tacksamma skriftskole-elever
от благодарньіх учеников библейской школьі
Название: На каком это языке?
Отправлено: АннаАнна от Декабря 2, 2014, 09:11
Спасибо Вам большое!
Название: *На каком это языке?
Отправлено: Borovik от Декабря 2, 2014, 12:22
http://vk.com/video21035012_168437266

На каком языке поют первую половину?
Вторая половина - на русском (патефонная игла...)
Название: *На каком это языке?
Отправлено: Borovik от Декабря 2, 2014, 12:35
На каком языке поют первую половину?
Похоже, латышский?
Название: *На каком это языке?
Отправлено: Kaze no oto от Декабря 2, 2014, 12:39
Похоже, латышский?
Точно. Brainstorm это Prāta Vētra.
Название: *На каком это языке?
Отправлено: Borovik от Декабря 2, 2014, 12:47
Похоже, латышский?
Точно. Brainstorm это Prāta Vētra.

У меня подозрение, что русский текст переведен с оригинального латышского. Это так?
Название: *На каком это языке?
Отправлено: Borovik от Декабря 2, 2014, 13:00
Тут (http://lingvoforum.net/index.php/topic,45089.new.html#new) попросил перевести латышские слова - их явно больше, чем на русском
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Января 10, 2015, 21:59
Перенесено
Помогите перевести на санскрит (http://lingvoforum.net/index.php/topic,7048.msg2375431.html#msg2375431)
Название: На каком это языке?
Отправлено: karagoz от Января 21, 2015, 20:39
Добрый вечер !
 Не подскажите язык рукописи ?
Название: На каком это языке?
Отправлено: klauss от Января 21, 2015, 21:01
Фарси.
Название: На каком это языке?
Отправлено: karagoz от Января 21, 2015, 21:06
Спасибо. :UU:
Попробую спросить у фарсистов :), о чем пишут...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Гъумц1улла от Января 21, 2015, 21:33
Фарси.
C чего взял?
Название: перевод надписи на старинном медальоне
Отправлено: Andrey1964 от Января 21, 2015, 22:21
Помогите пожалуйста прочитать надпись на старинном фамильном медальоне. Какой это язык? Церковнославянский, древнегреческий или это руническая надпись? Может быть что-то другое???
Название: На каком это языке?
Отправлено: Whitesky777 от Января 21, 2015, 22:46
Кхмерский, может...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Andrey1964 от Января 22, 2015, 11:59
Кхмерский, может...
Сомневаюсь, что православный священник, причем  довольно высокого сана,  писал на кхмерском. Вот древнегреческим, латынью, старославянским и естественно, церковнославянским владел в совершенстве. Эта вещь начала XIX века, может быть даже ранее. (и даже с высокой вероятностью, что ранее)
Название: Подскажите, на каком языке текст?
Отправлено: nickbush от Января 23, 2015, 13:44
Подскажите, это немецкий? Дата написания -1799 год, в тексте встречаются французкие буквы (Ÿ).
Название: Подскажите, на каком языке текст?
Отправлено: Flos от Января 23, 2015, 14:37
Подскажите, это немецкий? Дата написания -1799 год, в тексте встречаются французкие буквы (Ÿ).

Это точно не французский, хотя в тексте есть французские и немецкие фамилии.
Язык, видимо, германский, но не думаю, что немецкий. На современный немецкий, по крайней мере, слабо похож.
Сужу по кусочкам, которые могу хоть как-то разобрать (кроме фамилий):
 начало второго листа - заголовок,

 "какая-то хрень" от 19 марта 99 года.

"Март" написан как "Merz".
На современном немецком пишется März.

Далее есть
...  Vacant mit 2 Mann um 8
... Durand mit 2 M: um 9

Это, видимо, "с двумя людьми в 8 часов", "с двумя людьми в 9 часов".

Вы бы написали, что за листки.
Название: Подскажите, на каком языке текст?
Отправлено: nickbush от Января 23, 2015, 14:44
Да я сам не знаю, у меня их порядка 20 штук. Когда то нашёл старую еврейскую книгу, и оставил её по дождём на улице. Утром увидел, что обложка книги расклеилась и состоит из каких то записей.
Название: Подскажите, на каком языке текст?
Отправлено: nickbush от Января 23, 2015, 14:45
Вот парочку из них расклеил, выложил.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Alexi84 от Января 23, 2015, 15:20
Попробовал прочитать первый лист. Разобрал только отдельные слова - Kunde, Patrouille, Kehr, Pfund (или Pfundt?), Bauer, предлоги von и auf. Какое-то слово начинается с Haupt... дальше неразборчиво. Некоторые слова повторяются.
Повторяются фамилии, из которых смог прочитать только Schulze, Spandig, Banville. Часто указывается время - 10 Uhr, 11 Uhr и т.п.

Ох уж этот рукописный готический шрифт. Мне уже доводилось с ним мучиться... ::)
Название: На каком это языке?
Отправлено: nickbush от Января 23, 2015, 15:43
Все страницы начинаются с чего то такого начинаются -19 Марта 1799. Дальне непонятно два слова и comandurt Sergt. Brechler (Командир, сержант Брехлер) . На некоторых страницах слово сержант пишеться как Sergant , а слово командир как commandier(t).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Karakurt от Января 23, 2015, 15:48
Идиш?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Conservator от Января 23, 2015, 16:36
Идиш?

на идиш до 20 века никто латиницей бы не писал, тем более готическим шрифтом. и уж точно никто б не использовал христианское летосчисление :)

просто не литературный немецкий. поскольку французские фамилии с немецкими вперемешку, может быть Эльзас или Люксембург.

видимо, служебные записи какого-то маркитанта.

Название: На каком это языке?
Отправлено: nickbush от Января 23, 2015, 16:42
Идиш?

на идиш до 20 века никто латиницей бы не писал, тем более готическим шрифтом. и уж точно никто б не использовал христианское летосчисление :)

просто не литературный немецкий. поскольку французские фамилии с немецкими вперемешку, может быть Эльзас или Люксембург.

видимо, служебные записи какого-то маркитанта.
Спасибо большое!!!
Название: На каком это языке?
Отправлено: ginkgo от Января 23, 2015, 19:44
просто не литературный немецкий.
А на основании чего решили, что он нелитературный?


Чуть-чуть покопалась во втором листке.

Dienst vom 19. Merz 99
Дежурство от 19 марта 99

Что-то типа:
Die Wacht comandirt Sergt. Brechler ...
Караулом командует сержант Брехлер ...
Gefreyter ...
ефрейтор ...
Freyreuter ...
свободный солдат ...

В середине есть, к примеру, такое:

zurückzukommen um 9 1/5 Uhr
вернуться в 9 1/5 часов

В конце:
Die Posten haben sich alle 2 Stund
Караульные (должны/что-то делали) каждые 2 часа ... 

И далее после черты следующий день:

Dienst vom 20ten Merz
Die Wacht kommandirt ...

Очень интересно, но времени нет дальше копаться. Прикольная смесь шрифтов.
Историческую ценность, небось, имеют бумажки..

Название: что значит и по какому? скопировано
Отправлено: cetsalcoatle от Января 23, 2015, 20:01
На одном форуме увидела. Копирую:

"мне как то одна девушка сказала такие слова
"Embripotase filu-uterento, not zelogter de mihater .nas deffulera Holla"
вот я уже два дня грею себе голову что это означает?весь интернет излазил вдоль и поперёк а к желаемой цели так и неприблизился.
может это загадка какая или что то в этом роде.
если кто может помогите.а то я наверно скоро умру от любопытства что же там написано"

Вот и мне тоже интересно!
Цитата: Всеобщая декларация прав человека
Os todos keçeler haben equal gebracht.. ;D
Название: На каком это языке?
Отправлено: nickbush от Января 23, 2015, 20:29
просто не литературный немецкий.
А на основании чего решили, что он нелитературный?


Чуть-чуть покопалась во втором листке.

Dienst vom 19. Merz 99
Дежурство от 19 марта 99

Что-то типа:
Die Wacht comandirt Sergt. Brechler ...
Караулом командует сержант Брехлер ...
Gefreyter ...
ефрейтор ...
Freyreuter ...
свободный солдат ...

В середине есть, к примеру, такое:

zurückzukommen um 9 1/5 Uhr
вернуться в 9 1/5 часов

В конце:
Die Posten haben sich alle 2 Stund
Караульные (должны/что-то делали) каждые 2 часа ... 

И далее после черты следующий день:

Dienst vom 20ten Merz
Die Wacht kommandirt ...

Очень интересно, но времени нет дальше копаться. Прикольная смесь шрифтов.
Историческую ценность, небось, имеют бумажки..
Вот уж не думал, что можно там что-то разобрать. Спасибо большое. А историческую ценность... это вряд-ли, кому они нужны. Хотя возможно на остальных листах есть что-то более интересное.
Название: На каком это языке?
Отправлено: ginkgo от Января 23, 2015, 20:41
Вот уж не думал, что можно там что-то разобрать. Спасибо большое. А историческую ценность... это вряд-ли, кому они нужны. Хотя возможно на остальных листах есть что-то более интересное.
Там и больше можно разобрать. Тем более если большее количество листков сравнивать (чем больше примеров написания слов и букв, тем проще).
Если это оригиналы - всегда интересно, имхо. Музеям, историкам языка и шрифтов и т.п. Во всяком случае, под дождем лучше не оставлять :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: nickbush от Января 23, 2015, 22:52
Вот уж не думал, что можно там что-то разобрать. Спасибо большое. А историческую ценность... это вряд-ли, кому они нужны. Хотя возможно на остальных листах есть что-то более интересное.
Там и больше можно разобрать. Тем более если большее количество листков сравнивать (чем больше примеров написания слов и букв, тем проще).
Если это оригиналы - всегда интересно, имхо. Музеям, историкам языка и шрифтов и т.п. Во всяком случае, под дождем лучше не оставлять :)
Оригиналы, но нужно часть их еще расклеить. Из них был сделана обложка книги, и склеены очень сильно. Над паром приходиться держать по пол часа. Сейчас займусь как раз этим.  Спасибо вам еще раз огромное.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Alexi84 от Января 24, 2015, 15:55
Интересно было бы узнать, из какого государства, из какого города эти листы?
Точно не Австрия: там в 1799 г. сержантов не было.
Судя по французским фамилиям в тексте, это какое-то из западных германских государств. :-\
Название: На каком это языке?
Отправлено: nickbush от Января 26, 2015, 11:02
Интересно было бы узнать, из какого государства, из какого города эти листы?
Точно не Австрия: там в 1799 г. сержантов не было.
Судя по французским фамилиям в тексте, это какое-то из западных германских государств. :-\
Да и мне интересно.  Но пока не могу найти ни одного названия города по тексту. Вчера расклеил еще с десяток страниц, буду искать. Плохо то что они все писались разными людьми и аналогии букв сложно найти, разве что в записях одного и того же человека. А их не так уж много.
Название: *Санскрит
Отправлено: Andrey11 от Февраля 13, 2015, 15:56
Здравствуйте, несколько лет назад мне во сне пришла такая фраза: «Аригна Регита».

Пытался сам переводить, искать варианты. Хотелось бы услышать версии от опытных людей. Заранее спасибо)
Название: *Санскрит
Отправлено: Мечтатель от Февраля 13, 2015, 17:59
Аригна - это сказанное наоборот имя Ангира. Так зовут одного великого ведического риши, сына Брахмы.
Название: *Санскрит
Отправлено: Andrey11 от Февраля 15, 2015, 00:04
Аригна - это сказанное наоборот имя Ангира. Так зовут одного великого ведического риши, сына Брахмы.

Почему наоборот интересно) Кстати дальнейшее продолжение фразы - "золотой путь". То есть "Аригна Регита - Золотой Путь".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Февраля 15, 2015, 11:33
Регита - есть такое село в Чечне. Может, это чеченская фраза?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Andrey11 от Февраля 15, 2015, 12:17
Регита - есть такое село в Чечне. Может, это чеченская фраза?

Это ещё Чеченское имя женское. Все-таки, больше склоняюсь, что это на санскрите.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Мечтатель от Февраля 15, 2015, 14:16
Все-таки, больше склоняюсь, что это на санскрите.

Вы пробовали самостоятельно найти эти слова в онлайновом словаре санскрита?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Andrey11 от Февраля 15, 2015, 14:28
Все-таки, больше склоняюсь, что это на санскрите.

Вы пробовали самостоятельно найти эти слова в онлайновом санскритском словаре?

Да.

अरिघ्न - arighna - разрушитель врагов

रागिता - rAgitA - тоска после / состояние бытия, окрашенные или страстные / любовь или желание

रोगित - rOgita - болезнь, болезнь, сумасшедший, страдающий от болезни, больной
Название: Подскажите, на каком языке текст?
Отправлено: KMI от Февраля 15, 2015, 15:16
Подскажите, это немецкий? Дата написания -1799 год, в тексте встречаются французкие буквы (Ÿ).

Здравствуйте, скажите, нельзя ли выложить еще раз Ваши 2 файла с текстом, а то ссылки не открываются (пишет, что вложение не найдено). Уж очень хотелось бы посмотреть. Спасибо.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Февраля 15, 2015, 16:12
अरिघ्न - arighna - разрушитель врагов

रागिता - rAgitA - тоска после / состояние бытия, окрашенные или страстные / любовь или желание

रोगित - rOgita - болезнь, болезнь, сумасшедший, страдающий от болезни, больной

arighnā rāgitā - убивающая врагов страстность
arighnā rogitā - 1. болезненная убийца врагов 2. убивающая врагов болезненность
Название: На каком это языке?
Отправлено: KMI от Февраля 21, 2015, 21:19
Подскажите, это немецкий? Дата написания -1799 год, в тексте встречаются французкие буквы (Ÿ).

Мой вариант:

Я разобрал верхний лист полностью и первые две строки нижнего листа.

Фамилии на первом листе:

Wolfeslauf

Dené

D'Espagne

Urdone

Schuhler

Scheimes  и др.

Если уважаемого топикстартера еще интересует это тема, прошу сообщить.
Название: *перевести
Отправлено: tolik141060 от Февраля 23, 2015, 20:46
сызна зюри сяб зяпори  перевести эти слова или татарский язык или чувашский язык не знаю
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Февраля 25, 2015, 17:20
сызна зюри сяб зяпори
Со слуха записывали? Если татарский то первые два слова возможно сезне җюри - вас специально, а дальше непонятно.
Название: Непонятные символы на медном ритуальном ноже
Отправлено: . от Февраля 26, 2015, 02:15
https://yadi.sk/d/zshYgP-0aUqMW (https://yadi.sk/d/zshYgP-0aUqMW)
Кто-нибудь сталкивался с подобной системой письменности?
Какой культуре принадлежит, есть версии?...

Nüshu (https://en.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCshu_script)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Иешуа от Марта 3, 2015, 14:17
Добрый день, есть кольцо которому уже около 7 лет, всё никак не могу понять что там написано, покупалось в киевском ювелирном заводе, серебрянное:
фотографии с права на лево поворачиваю кольцо
http://imgdisk.ru/images/2015/03/03/_1.jpg
http://imgdisk.ru/images/2015/03/03/_2.jpg
http://imgdisk.ru/images/2015/03/03/_3.jpg

(http://imgdisk.ru/images/2015/03/03/_1.jpg)
(http://imgdisk.ru/images/2015/03/03/_2.jpg)
(http://imgdisk.ru/images/2015/03/03/_3.jpg)

Возможно буквы читаются изнутри либо в стоячем положении!!?
Название: На каком это языке?
Отправлено: KMI от Марта 8, 2015, 21:41
Подскажите, это немецкий? Дата написания -1799 год, в тексте встречаются французкие буквы (Ÿ).

Мой вариант прочтения:

Dienst vom 19n  Merz  99

Die Wacht comandiert Sergt, Brechler v Vacant
                                      Gefreyter Wolfeslauf v Vacant
                                      Freyreuter  Dené v Durand
№ 1. Gem. D’Espagne von Durand Comp: auf Schildw. von 1.
„   2.  „       Uordone     von Bellisle   „         „       „            „   2.
„   3.            Schuhler    von Pfürdt    „         „       „            „    3.
Herr OberLt. Sheimes kam um 4 Uhr bei Tag machte seine

№ 1. Gem. D’Espagne von Durand Comp: auf Schildw. von 5.
„   2.  „       Uordone     von Bellisle   „         „       „            „   7.

Die 1e Patrl Gefer Wolfeslauf von Vacant mit 2 Mann um 8.
gekomen um 8 ½ Uhr nichts neues gemeldt.
Die 2 e Patroull: Gefrter  Dené von Durand mit 2 M: um 9.
zurückgekomen nichts Neues
№ 3. Gem. Schuhler    von Pfürdt   Comp: auf Schildw. von 9.
Hr Ob.Lt. Sheimes kam um 11. Uhr des Nachts und mach(te)
Ronde

№ 1. Gem. D’Espagne von Durand Comp: auf Schildw. von 11.
„   2.  „       Urdone     von Bellisle   „         „       „            „   .
„   3.            Schuhler    von Pfürdt    „         „       „            „    .

№ 1. Gem. D’Espagne von Durand Comp: „         „       „           
„   2.  „       Uordone     von Bellisle             „         „       „           
„   3.            Schuhler    von Pfürdt                „         „       „       



Die Posten haben sich alle 2. Stund richtig abgelöst



Dienst vom 20ten  Merz  99

Die Wacht komandiert Sergt
 
 
2-я страница:


Banvill von Firmaß  auf Schildwacht von 9 bis 11 Uhr
Deumereu hat die Ronde gemacht um 10 Uhr
Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Марта 9, 2015, 01:06
Добрый день, есть кольцо которому уже около 7 лет, всё никак не могу понять что там написано, покупалось в киевском ювелирном заводе, серебрянное:
фотографии с права на лево поворачиваю кольцо
Возможно буквы читаются изнутри либо в стоячем положении!!?
Не похоже ни на одну из известных мне письменностей.
Название: На каком это языке?
Отправлено: nickbush от Марта 10, 2015, 12:02
Подскажите, это немецкий? Дата написания -1799 год, в тексте встречаются французкие буквы (Ÿ).

Мой вариант:

Я разобрал верхний лист полностью и первые две строки нижнего листа.

Фамилии на первом листе:

Wolfeslauf

Dené

D'Espagne

Urdone

Schuhler

Scheimes  и др.

Если уважаемого топикстартера еще интересует это тема, прошу сообщить.
Фамилии я тоже почти все разобрал. И часть текста перевёл, но вот того что ищу так и не нашёл- места где это писалось(((
Название: На каком это языке?
Отправлено: nickbush от Марта 11, 2015, 23:52
Помогите разобрать надпись на старой книге. Книга на иврите. Заранее всем спасибо за помощь!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Vladdie от Марта 17, 2015, 15:57
Что за надпись на картинке?

(http://www.orenvelo.ru/avatar/98/551111.jpg)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Leo от Марта 17, 2015, 16:15
вторая смахивает на प, первая лигатура какая-то...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Марта 17, 2015, 16:16
Что за надпись на картинке?
"джокер"
буква "о" прописана неправильно, она должна быть диакритикой
http://www.omniglot.com/writing/tengwar_eng.htm
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Марта 31, 2015, 22:35
Добрый день, есть кольцо которому уже около 7 лет, всё никак не могу понять что там написано, покупалось в киевском ювелирном заводе, серебрянное:
фотографии с права на лево поворачиваю кольцо
Возможно буквы читаются изнутри либо в стоячем положении!!?
Не похоже ни на одну из известных мне письменностей.
Иврит, скорее всего. Подобную графику я видел в фильме "Паспорт".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Апреля 1, 2015, 02:16
Добрый день, есть кольцо которому уже около 7 лет, всё никак не могу понять что там написано, покупалось в киевском ювелирном заводе, серебрянное:
фотографии с права на лево поворачиваю кольцо
Возможно буквы читаются изнутри либо в стоячем положении!!?
Не похоже ни на одну из известных мне письменностей.
Иврит, скорее всего. Подобную графику я видел в фильме "Паспорт".
Вот так больше на иврит похоже
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Апреля 1, 2015, 02:23
Добрый день, есть кольцо которому уже около 7 лет, всё никак не могу понять что там написано, покупалось в киевском ювелирном заводе, серебрянное:
фотографии с права на лево поворачиваю кольцо
Возможно буквы читаются изнутри либо в стоячем положении!!?
Не похоже ни на одну из известных мне письменностей.
Иврит, скорее всего. Подобную графику я видел в фильме "Паспорт".
Вот так больше на иврит похоже
Или даже вот так

луб?хп
ду?иц

Название: На каком это языке?
Отправлено: Binu_Kabkabima от Апреля 1, 2015, 04:11
Вот так больше на иврит похоже
Или даже вот так

луб?хп
ду?иц
Неа :no:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Elena Pskov от Апреля 4, 2015, 21:25
Пожалуйста помогите перевести и подскажите, что это за язык. Он-лайн переводчик Гугл не сумел определить язык.
1) "Kwihte par rbl."
2) "Sanehma un ar scho apleezina"

Буду очень благодарна за помощь!

Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Апреля 5, 2015, 12:00
Добрый день, есть кольцо которому уже около 7 лет, всё никак не могу понять что там написано, покупалось в киевском ювелирном заводе, серебрянное:
фотографии с права на лево поворачиваю кольцо
Возможно буквы читаются изнутри либо в стоячем положении!!?
Не похоже ни на одну из известных мне письменностей.
לוצינט идиш - заработная плата (а дальше - никак)  :donno:
Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Апреля 6, 2015, 04:29
Пожалуйста помогите перевести и подскажите, что это за язык. Он-лайн переводчик Гугл не сумел определить язык.
1) "Kwihte par rbl."
2) "Sanehma un ar scho apleezina"
Язык латышский. Повидимому, старая орфография (XIX век, например).

1) Страниц на (за) рубль (?)
2) Saņem un ar šo apliecina — почает и заявляет (?)
Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Апреля 6, 2015, 04:54
Пожалуйста помогите перевести и подскажите, что это за язык. Он-лайн переводчик Гугл не сумел определить язык.
1) "Kwihte par rbl."
2) "Sanehma un ar scho apleezina"
Язык латышский. Повидимому, старая орфография (XIX век, например).

1) Страниц/билетов на (за) рубль (?)
2) Saņem un ar šo apliecina — получает и заявляет (?)
fxd.

Название: На каком это языке?
Отправлено: Aelin от Апреля 22, 2015, 15:07
(http://www.pictureshack.ru/thumbs/69910_tekst.jpg) (http://www.pictureshack.ru/view_69910_tekst.jpg)
Буду очень благодарна, если кто-то скажет мне, что это за язык. В своем городе обошла всех, кого можно - результата ноль :(
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Апреля 22, 2015, 16:24
По-моему, китайская скоропись…
Название: На каком это языке?
Отправлено: Aelin от Апреля 23, 2015, 15:07
Bhudh, спасибо за ответ. Скажите, пожалуйста, этот текст вообще реально прочесть и перевести?!  :-[
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Апреля 23, 2015, 15:41
Если это правда писал китаец, реально. Китайцем. Возможно, только тем, кто писал…
Название: Помогите решить задачку
Отправлено: GreatModesr от Апреля 25, 2015, 16:04
Здравствуйте. Помогите понять, что за язык. А если кто переведет будет вообще супер. Спасибо.
https://docs.google.com/file/d/0B8I7vuLxDtLCUXJEYlhvcjZHRm8/edit?usp=docslist_api
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarvi от Июня 3, 2015, 20:06
Как вы думаете, на каком языке песня? Очень хочется её отыскать, начну с определения национальности.
http://vocaroo.com/i/s06ZcdKYoqf9
Название: На каком это языке?
Отправлено: Валентин Н от Июля 25, 2015, 23:01
С касеты писали?
Название: На каком это языке?
Отправлено: smith371 от Июля 25, 2015, 23:09
Как вы думаете, на каком языке песня? Очень хочется её отыскать, начну с определения национальности.
http://vocaroo.com/i/s06ZcdKYoqf9

да, хорошая музыка. качество записи и стиль исполнения, правда, играют против нас. но мне это напоминает фарси. при этом, разобрать персидские окончания не получается. может, разговорный тегеранский?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Intell от Августа 6, 2015, 09:04
Здравствуйте. Прошу помощи в определении письменности. Есть сходство с глаголицей, но похоже не все так просто. :) Да, еще кажется, что копия не идентична оригиналу... Но это все что нашел. Спасибо.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Intell от Августа 6, 2015, 15:25
Здравствуйте. Прошу помощи в определении письменности. Есть сходство с глаголицей, но похоже не все так просто. :) Да, еще кажется, что копия не идентична оригиналу... Но это все что нашел. Спасибо.
Не пойму видны ли вложения... Поэтому продублирую ссылками:
https://cloud.mail.ru/public/Bx3e/HH2t5aZUv
https://cloud.mail.ru/public/E2RE/zio25oSje
Название: На каком это языке?
Отправлено: Сергей 79 от Октября 28, 2015, 21:34
Здравствуйте! Помогите пожалуйста определить на каком языке документ(свидетельство о смерти) и что там написано.Выдано в 1931-м году,возможно язык старый.Ищу могилу прадеда.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Karakurt от Октября 29, 2015, 00:25
Это точно узбекский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Янаби от Октября 29, 2015, 19:33
Узбекский скорее всего
Название: На каком это языке?
Отправлено: dahbed от Октября 29, 2015, 20:16
Вроде - бы узбекский, но что-то в нем не так, может из-за письменности..
Слова - хатин, вместо узбекского хотун; йаш, вместо йош, и ham, вместо ва
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Октября 29, 2015, 20:24
Вроде - бы узбекский, но что-то в нем не так, может из-за письменности..
Слова - хатин, вместо узбекского хотун; йаш, вместо йош, и ham, вместо ва

Здесь обсуждаем детально
Помогите определить тюркский язык и перевести текст.Ищу могилу прадеда (http://lingvoforum.net/index.php/topic,79837.0.html)
Название: На каком это языке?
Отправлено: کوروش от Ноября 11, 2015, 21:44
Знакомой на сайте с вопросами и ответами написали цитату:
Ex mageira sedum cecedae foxum, eg cargo margum.
Как её понимать?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Волод от Ноября 12, 2015, 09:17
Какой-то португало-скандинавский суржик.
Впрочем я вне лингвистики.  :)


Название: На каком это языке?
Отправлено: Волод от Ноября 12, 2015, 10:10
Шось типа такого:
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/Crassula_ovata_%2B_Florero.jpg/275px-Crassula_ovata_%2B_Florero.jpg)

которого например в офисах много.  :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Обогрев от Января 15, 2016, 09:43
Что это за язык?
https://soundcloud.com/nikolay-halaaguurov/languages (https://soundcloud.com/nikolay-halaaguurov/languages)
Название: *хинди
Отправлено: gogogo1 от Февраля 1, 2016, 11:22
Здравствуйте!

Помогите перевести, пожалуйста, надпись на хинди. Кольцо мужское, серебряное, куплено на индийском рынке. (фото для чтения слева направо)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Февраля 1, 2016, 12:58
Помогите перевести, пожалуйста, надпись на хинди. Кольцо мужское, серебряное, куплено на индийском рынке. (фото для чтения слева направо)
Необычная нью-эйджевская поделка.  В смазанном кружке угадывается китайская мандала инь-ян, от которой в обе стороны симметрично идут слоги буддистской мантры ОМ МА НИ ПА ДМЭ ХУМ и заканчивается чем-то вроде месяца. Т.е. если по кругу читать (слева направо), получится так:
инь-ян - ом - ма -ни - па -дмэ - хум - месяц - хум - дмэ - па - ни - ма - ом
Идея с обратным ходом слогов мантры выглядит стрёмно. В чём тут смысл? Уравновесить позитивный эффект негативным? Хотя если судить по тонкому месяцу, то равновесия нет и тёмная сторона побеждает...
Советую подыскать что-нибудь более традиционное.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Mishka_Fofer от Февраля 1, 2016, 13:51
Если это правда писал китаец, реально. Китайцем. Возможно, только тем, кто писал…
если повернуть лист на 90 градусов, то это больше похоже на египетскую димотику
как вариант - стенографические знаки
Название: На каком это языке?
Отправлено: gogogo1 от Февраля 2, 2016, 10:58
Komar, спасибо!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarvi от Февраля 16, 2016, 11:46
Вроде бы скандинавский какой-то язык, но некоторые слова явно английские, особенно ругательные. http://www.radioscanner.ru/files/forums/file11757/ Шведский, датский?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 16, 2016, 13:12
Вроде бы скандинавский какой-то язык, но некоторые слова явно английские, особенно ругательные. http://www.radioscanner.ru/files/forums/file11757/ Шведский, датский?
это точно не шведский, не исландский и не норвежский, и практически точно не фарерский, местами похож на какой-то жуткий диалект датского, но не думаю. Проще говоря это не скандинавский язык. Стало тоже интересно, что за язык такой...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Февраля 17, 2016, 00:05
Стало тоже интересно, что за язык такой...
Английский, как и написано в описании? ::)
Местами целые фразы на английском можно разобрать (не ругательства). Но большей частью, из-за жуткого акцента (я думал, что хуже индийцев по-английски никто бегло говорить не может... ан нет) совершенно неразборчиво. Думаю, что только кажется, что там разговаривают на каком-то скандинавском языке, из-за акцента. Хотя, конечно, нельзя исключить и второй вариант: это англо-скандинавский суржик, с переходом с одного языка на другой прямо в середине фраз.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Февраля 17, 2016, 00:21
Offtop
жуткий диалект датского
Формально, конечно, английский можно определить и так... ;D Но зачем обижать великий и могучий?  :) Кстати, останься англы с саксами на континенте, он примерно так бы и звучал... наверное.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Февраля 17, 2016, 00:26
Но большей частью, из-за жуткого акцента
P.S. И сильных помех, разумеется. Забыл написать.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarvi от Февраля 17, 2016, 00:32
Хотя, конечно, нельзя исключить и второй вариант: это англо-скандинавский суржик, с переходом с одного языка на другой прямо в середине фраз.
Я дал послушать шведу, он сказал, что это точно не его язык. Думаю, элементы родственных норвежского или датского он бы смог вычленить, если бы они там были. В общем, пока остановимся на версии, что это английский с акцентом. А что за акцент, предположения есть?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Февраля 17, 2016, 08:19
Это вполне может быть не акцент, а такой английский. Мне чем-то ямайский напомнило, а временами чисто британские нотки мелькают. Хотя одно другому не мешает. :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 17, 2016, 08:46
Я не хочу строить из себя эксперта, но всё таки, что касается скандинавских языков и английского я что-то да знаю.

Со скандинавскими мы уже определились - нет.

По поводу английского. Не думаю. Я довольно неплохо владею английским, во всяком случае на уровне, на котором я понял бы, что это его, пусть даже жутко редкий, но диалект.

В Европе (и не только в ней одной) имеется масса языков без государственности, чьи носители довольно смело занимаются code-switching, поэтому услышать английские слова, а совсем нередко и целые фразы не так и трудно. Тем более слова типа fucking. Хотя это наталкивает на мысль, что это язык, на котором говорят в англоязычной стране.

В любом случае речь больше всего напоминает какой-то германский язык. Местами мне слышались элементы нидерландской фонетики, но это точно не нидерландский (и не фламандский говор) и не африкаанс.

Фризский я представляю себе намного более смутно, но не очень похоже и на него.

Ещё один вариант, кстати, реальный, это англо-шотландский скотс (не путать с кельтским шотландским). Но здесь нужно экспертное мнение
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 17, 2016, 09:05
Может вообще кельтский какой?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Февраля 17, 2016, 09:23
По интонациям мне покалось похожим на какие-то карибские диалекты английского, типа пуэрториканского (https://www.youtube.com/watch?v=unx9pCi-1Qo). Может, вообще пиджин?

Послушал еще раз, там помимо английского явно испанский проскакивает в районе второй минуты "tres, eres", "nada", "bonita", "queres". Английские разборчиво только ругательства.

Дальше интонационно похоже на скандинавские, но разборчиво толком ничего не слышу, кроме "nytt".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarvi от Февраля 17, 2016, 09:37
Получены два комментария с Unilang от канадца и американца:
> OK, I haven't listened to this too carefully, but it kind of sounds to me like a somewhat poor-quality recording of two Scottish people talking. Maybe they're speaking some variety of Scots.
> Yeah, this sounds like Scottish English to me. It's hard to tell through all the static, but I heard a lot of English words and the accent is definitely more like Scottish than Swedish to me.
Но я ещё надеюсь на ответ какого-нибудь жителя Шотландии, который наверняка отличит родной говор.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 17, 2016, 09:37
По интонациям мне покалось похожим на какие-то карибские диалекты английского, типа пуэрториканского (https://www.youtube.com/watch?v=unx9pCi-1Qo). Может, вообще пиджин?
по мне так всё таки больше смахивает на Европу. Они вообще звучат как белые. Упоминают какую-то Jam Green Area (хотя совершенно не ручаюсь за верность). Вообще речь у них довольно отчётливая и там слышны относительно ясно целые слова. То, что слышно очень напоминает германскую лексику, но не английскую. На пиджин именно английского всё таки не очень похоже.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 17, 2016, 09:39
Получены два комментария с Unilang от канадца и американца:
> OK, I haven't listened to this too carefully, but it kind of sounds to me like a somewhat poor-quality recording of two Scottish people talking. Maybe they're speaking some variety of Scots.
> Yeah, this sounds like Scottish English to me. It's hard to tell through all the static, but I heard a lot of English words and the accent is definitely more like Scottish than Swedish to me.
Но я ещё надеюсь на ответ какого-нибудь жителя Шотландии, который наверняка отличит родной говор.
ну вот видите, только одна маленькая оговорка, скотс в большинстве случаев признаётся отдельным языком, это не английский, слишком большая разница в лексике
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarvi от Февраля 17, 2016, 10:40
Да, я уже почти поверил в скотс, но есть два момента. Американцы с канадцами, конечно, гораздо большие эксперты в английском языке, но судя по всему, скотс, да и городской шотландский акцент для них представляют не меньшую сложность, чем для вас с нами, поэтому они и пишут: "Я не особо вслушивался, я не особо разобрал, но вроде как похоже скорее так". Ну и второй момент - я слушал скотс на ютубе, всё же там довольно многие слова разобрать вполне реально, здесь же сплошная тарабарщина, даже делая скидку на радиопомехи. Буду ждать новых ответов на Униланге.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 17, 2016, 11:19
Да, я уже почти поверил в скотс, но есть два момента. Американцы с канадцами, конечно, гораздо большие эксперты в английском языке, но судя по всему, скотс, да и городской шотландский акцент для них представляют не меньшую сложность, чем для вас с нами, поэтому они и пишут: "Я не особо вслушивался, я не особо разобрал, но вроде как похоже скорее так". Ну и второй момент - я слушал скотс на ютубе, всё же там довольно многие слова разобрать вполне реально, здесь же сплошная тарабарщина, даже делая скидку на радиопомехи. Буду ждать новых ответов на Униланге.
я тоже скотс слышал, это действительно смесь тарабарщины и совершенно нормального английского, поэтому и предположил изначально, но сейчас ещё раз послушал и, да, местами не очень схоже с контрольной записью. Хотя в скотс есть и диалекты, и более близкие к английскому говоры, и более отдалённые. Поэтому уверенности нет.

Получается, единственное, что, с помощью канадцев и американцев мы установили точно - это не диалект английского языка.

Будет очень интересно, что вам ещё ответят. Расскажите и нам потом!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Февраля 17, 2016, 11:53
Расскажите и нам потом!
Плюсую всеми конечностями. :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Февраля 17, 2016, 21:22
Я довольно неплохо владею английским, во всяком случае на уровне, на котором я понял бы, что это его, пусть даже жутко редкий, но диалект.
Это Вы ещё ямайского не слышали. :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Февраля 17, 2016, 21:35
Получается, единственное, что, с помощью канадцев и американцев мы установили точно - это не диалект английского языка.
Ну, технически, скотс - диалект английского, коль скоро мы принимаем английскими диалекты Нортумбрии, например. Ибо к скотсу они заметно ближе, чем к стандартному британскому.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 17, 2016, 22:34
Получается, единственное, что, с помощью канадцев и американцев мы установили точно - это не диалект английского языка.
Ну, технически, скотс - диалект английского, коль скоро мы принимаем английскими диалекты Нортумбрии, например. Ибо к скотсу они заметно ближе, чем к стандартному британскому.
в том то и дело, что так считают чаще те, кто на нём не говорит, а те, кто его использует ежедневно обратного мнения. Скотс для них - один из трёх языков Шотландии, где английский и все его диалекты отдельно, а скотс отдельно.

Этот вечный спор язык-диалект был бы уместен здесь, если бы взаимопонимание носителей литературных норм было бы хотя бы таким же, как в скандинавских языках, но это не так: не имеющие контакта с носителями скотса англоговорящие часто не понимают даже общего смысла многих фраз на нём. Континуум возможно и имеется, но я вообще практик, и если сами носители говорят, что это отдельный язык, а носители большинства диалектов английского откровенно почти ничего на нём не понимают, - это отдельный язык.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Февраля 17, 2016, 22:36
в том то и дело, что так считают чаще те, кто на нём не говорит, а те, кто его использует ежедневно обратного мнения.
Отож! Кто из карелов считает Karelian proper диалектом финского? А ведь он им является. Ну или наоборот, восточные диалекты Финляндии не являются финскими.
С чисто лингвистической точки зрения либо мы считаем скотс диалектом английского, либо мы так или иначе не считаем, скажем, йоркширский диалектом английского. Но - политика.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 17, 2016, 22:41
в том то и дело, что так считают чаще те, кто на нём не говорит, а те, кто его использует ежедневно обратного мнения.
Отож! Кто из карелов считает Karelian proper диалектом финского? А ведь он им является. Ну или наоборот, восточные диалекты Финляндии не являются финскими.
С чисто лингвистической точки зрения либо мы считаем скотс диалектом английского, либо мы так или иначе не считаем, скажем, йоркширский диалектом английского. Но - политика.
я не знаю точно как обстоит дело с карельским и финским, но сравнить скотс и английский мне под силу, я лично поддерживаю носителей скотса и для меня это отдельный язык. Ну не может нормальный носитель английского без подготовки понимать, что bairn - это child, это скорее понятнее скандинавам, и таких примеров ежедневной лексики там очень много
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Февраля 17, 2016, 22:46
я не знаю точно как обстоит дело с карельским и финским, но сравнить скотс и английский мне под силу, я лично поддерживаю носителей скотса и для меня это отдельный язык. Ну не может нормальный носитель английского без подготовки понимать, что bairn - это child, это скорее понятнее скандинавам, и таких примеров ежедневной лексики там очень много
Так и в йоркширском ровно то же самое, равно как и самые неожиданные для сферического лондонца фонетические соответствия.
Если бы какой-то пожилой носитель йоркширского заговорил в Лондоне на своем диалекте, его бы просто никто не понял.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Февраля 17, 2016, 22:50
P.S.: Скандинавский субстрат в Северо-Восточной Англии опять же ничуть не слабее, чем в Шотландии...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 18, 2016, 09:56
я не знаю точно как обстоит дело с карельским и финским, но сравнить скотс и английский мне под силу, я лично поддерживаю носителей скотса и для меня это отдельный язык. Ну не может нормальный носитель английского без подготовки понимать, что bairn - это child, это скорее понятнее скандинавам, и таких примеров ежедневной лексики там очень много
Так и в йоркширском ровно то же самое, равно как и самые неожиданные для сферического лондонца фонетические соответствия.
Если бы какой-то пожилой носитель йоркширского заговорил в Лондоне на своем диалекте, его бы просто никто не понял.
вы всё таки хотите перейти к дискуссии "язык-диалект" :) Английская Википедия обтекаемо называет скотс "разновидностью". Как вам это? :) в общем тут опять каждому своё, но я лично не готов сравнивать йоркширский диалект со скотсом. В Шотландии есть свои диалекты английского, которые вполне сравнимы с тем же йоркширским и никто не спорит, что они - часть английского
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Февраля 18, 2016, 10:11
вы всё таки хотите перейти к дискуссии "язык-диалект" :) Английская Википедия обтекаемо называет скотс "разновидностью". Как вам это? :)
Я просто хочу, чтобы в вопросе "язык-диалект" была какая-то последовательность, не более и не менее.
В Шотландии есть свои диалекты английского, которые вполне сравнимы с тем же йоркширским и никто не спорит, что они - часть английского
Так всё отличие скотса в том, что у него есть старый лит. стандарт.
А так, в разговорном плане это всё вымирающие виды. В городах все разговаривают на более-менее нормальном английском.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 18, 2016, 10:21
вы всё таки хотите перейти к дискуссии "язык-диалект" :) Английская Википедия обтекаемо называет скотс "разновидностью". Как вам это? :)
Я просто хочу, чтобы в вопросе "язык-диалект" была какая-то последовательность, не более и не менее.
В Шотландии есть свои диалекты английского, которые вполне сравнимы с тем же йоркширским и никто не спорит, что они - часть английского
Так всё отличие скотса в том, что у него есть старый лит. стандарт.
А так, в разговорном плане это всё вымирающие виды. В городах все разговаривают на более-менее нормальном английском.
ну старый ли стандарт, если в 1982 издан новый перевод Нового Завета? А в целом я не очень спорю с тем, что времена скотса прошли и на нём довольно мало кто разговаривает хорошо и литературно
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarvi от Февраля 21, 2016, 23:08
Будет очень интересно, что вам ещё ответят. Расскажите и нам потом!
Ничего толком не прояснилось. Знакомый ирландец, носитель трёх языков (ирландского, английского и русского) написал так: "Это похоже на africaans или похожие на которых говорят раста, креольский например. Ругаются они точно на английском, но это не шотландский". Но германские языки вроде уже исключали.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Февраля 21, 2016, 23:20
на которых говорят раста
Во, я же говорил что есть явные креольские интонации.

Учитывая что выше писали про испанский, нужно искать территории, которые раньше были испанскими, а потом перешли к Британии.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 22, 2016, 09:09
Будет очень интересно, что вам ещё ответят. Расскажите и нам потом!
Ничего толком не прояснилось. Знакомый ирландец, носитель трёх языков (ирландского, английского и русского) написал так: "Это похоже на africaans или похожие на которых говорят раста, креольский например. Ругаются они точно на английском, но это не шотландский". Но германские языки вроде уже исключали.
я к сожалению всегда учил и слышал только Африкаанс белых африканеров, поэтому могу с уверенностью говорить, что это не литературный Африкаанс, НО несколько слов и словосочетаний действительно звучать практически идеально, как на Африкаанс. У африкаанс есть нескольколько диалектов, особенно капский и ещё есть всякие креолы уже Африкаанса, типа цоци-таал.

Короче, я послал своему другу африканеру ссылку, думаю, он что-то прояснит в этом направлении
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 22, 2016, 09:22
Послушал еще раз, там помимо английского явно испанский проскакивает в районе второй минуты "tres, eres", "nada", "bonita", "queres".
я тоже отчётливо слышу "бонита", но проблема в том, что большинство других слов звучит совершенно по-германски, очень смахивая на нидерландскую фонетику местами
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 22, 2016, 12:15
Ок, ответ африканера: это точно не африкаанс и никакой другой диалект или ответвление нидерландского :)

Он вообще валийский предположил, правда, он в нём не специалист совсем.

Короче тайна не поддающаяся разгадке ;D

Кто-то знает у нас валийский?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 22, 2016, 12:28
Сейчас на ютюбе послушал шотландский гэльский, довольно похоже!

У нас есть кто-то понимающий в кельтских?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Февраля 22, 2016, 12:32
Кто-то знает у нас валийский?
У нас есть кто-то понимающий в кельтских?
Александра.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Февраля 22, 2016, 12:50
Кто-то знает у нас валийский?
У нас есть кто-то понимающий в кельтских?
Александра.
надо будет её спросить, хотя если ирландец слушал и ничего ему не показалось близким, то может и нет :???

У меня просто больше нет вариантов. Единственное, что мне всё таки кажется, что это не креол или пиджин от английского, слишком мало английских слов. Просто есть лёгкий code-switching.
Название: *какой язык
Отправлено: Валентин Н от Марта 2, 2016, 19:36
Записал с радио в диапазоне СВ. Какие это языки или это один?
https://cloud.mail.ru/public/9oNM/u6XWVrK9v
https://cloud.mail.ru/public/LkG8/X9iUr91z8
В конце второго файла мужик начинает говорить.
Название: *какой язык
Отправлено: Awwal12 от Марта 2, 2016, 20:32
Мне хинди напомнило. Хотя я в нем ни бум-бум, поэтому, скорее всего, ошибаюсь.
Название: *какой язык
Отправлено: Vertaler от Марта 2, 2016, 20:38
Второе панджаби, первое не знаю, возможно, тоже.
Название: *какой язык
Отправлено: Komar от Марта 2, 2016, 20:46
В конце второго файла мужик начинает говорить.
При этом мужик произносит "Adventist world radio, jeevan jyoti panjabi radio program". :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: С. Кот от Марта 4, 2016, 22:01
Но я ещё надеюсь на ответ какого-нибудь жителя Шотландии, который наверняка отличит родной говор.
Это чистый скотс. Это очевидно сразу же с самых первых секунд, даже если слова непонятны, шотландскую интонацию трудно с чем-либо спутать. Примерное содержание: два рыбака беседуют о рыбной ловле.
Название: Re: На каком это языке?
Отправлено: Morumbar от Апреля 5, 2016, 11:16
Подскажите, а какую этимологию имеет фамилия Корбатов?
Название: Re: На каком это языке?
Отправлено: Imp от Апреля 5, 2016, 12:53
Но я ещё надеюсь на ответ какого-нибудь жителя Шотландии, который наверняка отличит родной говор.
Это чистый скотс. Это очевидно сразу же с самых первых секунд, даже если слова непонятны, шотландскую интонацию трудно с чем-либо спутать. Примерное содержание: два рыбака беседуют о рыбной ловле.
только сейчас заметил, что вы так давно ответили. Спасибо!

А кто нас там с панталыку сбил и сказал, что не скотс? >(
Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Апреля 16, 2016, 18:04
Всем привет!
Нужна помощь, может кто знает
На каком это языке и как набрать такое на клавиатуре?
(http://s017.radikal.ru/i438/1604/b8/9fd35e8b5518.jpg)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Апреля 16, 2016, 18:16
Это кириллический шрифт, стилизованный под арабскую вязь.
«Ассаламу ъалайкум» и т. д.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Masha_S от Апреля 16, 2016, 18:36
Спасибо
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Апреля 16, 2016, 18:36
На каком это языке
На главный вопрос как-то не ответил… Это арабский. Молитва, читаемая на кладбище.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Апреля 16, 2016, 23:33
Это кириллический шрифт, стилизованный под арабскую вязь.
«Ассаламу ъалайкум» и т. д.
Это кто так транскирибирует интересно?  :???
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Апреля 16, 2016, 23:43
Оригинал этой кириллицы, я так понимаю, вот (http://hadis.islom.uz/index.php?act=book&sec=&b_id=14&s_id=1702).

Цитата:
     432/4. Ибн Аббос (р.а.) ривоят қиладилар: «Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам Мадина аҳли қабристонидан ўтатуриб:
     «Ассаламу ъалайкум йа аҳлал қубур, йағфируллоҳу лана ва лакум. Антум салафуна ва наҳну бил асар», деб айтдилар». (Маъноси: Ассалому алайкум, эй қабр аҳллари, Аллоҳ бизу сизни мағфират қилсин. Сизлар биздан олдин кетдинглар, бизлар изингиздан етиб оламиз.) Имом Термизий ривоятлари
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Апреля 16, 2016, 23:55
Узбеки значит, спасибо.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Апреля 16, 2016, 23:57
Интересней, откуда два мягких (?) знака и тире в неожиданных местах.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Abu_Muhammad от Мая 7, 2016, 21:01
Интересней, откуда два мягких (?) знака и тире в неожиданных местах.
Мягкий знак после "л", указывающий на мягкость этого звука. Тире для того, чтобы отделить артикль.
Название: На каком это языке?
Отправлено: ostapenkovr от Мая 11, 2016, 15:21
Интересней, откуда два мягких (?) знака и тире в неожиданных местах.
Мягкий знак после "л", указывающий на мягкость этого звука. Тире для того, чтобы отделить артикль.
А подскажите, пожалуйста, "хьаляль" и "хяляль" - это одно и тоже? Произношение первое мне даётся с трудом  :-[
Название: На каком это языке?
Отправлено: Abu_Muhammad от Мая 11, 2016, 15:59
Интересней, откуда два мягких (?) знака и тире в неожиданных местах.
Мягкий знак после "л", указывающий на мягкость этого звука. Тире для того, чтобы отделить артикль.
А подскажите, пожалуйста, "хьаляль" и "хяляль" - это одно и тоже? Произношение первое мне даётся с трудом  :-[
Одно и то же. Там "х" гортанная, поэтому некоторые ставят мягкий знак, чтобы якобы указать на это. Обычно дагестанцы и чеченцы так пишут. На мой взгляд, это абсолютно ненужно. Если человек не знает арабского произношения, мягкий знак ему не поможет. :) Поэтому нужно просто использовать принятую в русском языке транслитерацию и писать "халяль", а не заниматься самодеятельностью. 
Название: На каком это языке?
Отправлено: Zavada от Мая 23, 2016, 10:11
Пожалуйста, переведите.

Оллахый-биллегий, Борисбий, сол кеше шай-танга иерген болсам, хампец эди мага, – дейтаган эди Сепер. – Аьше, кала тагы бир кере айташ, Сепер, сол кеше шайтанлар ман...

Слово "хампец" здесь означает то же самое, что в русском языке (эвфемизм для слова п***ец) или что-то другое?
Название: На каком это языке?
Отправлено: jvarg от Мая 23, 2016, 10:39
Слово "хампец" здесь означает то же самое, что в русском языке (эвфемизм для слова п***ец) или что-то другое?

Несложный поиск в Яндексе показывает, что так оно и есть. Среди неславянских мусульманских народов эксСССР.

Видимо, "хана"+"п*ц".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Zavada от Мая 23, 2016, 12:55
Несложный поиск в Яндексе показывает, что так оно и есть.
Я спросил о конкретном тексте. Вероятно, есть и значение "самодельное взрывное устройство".

Заехав на конспиративную квартиру, они загрузили в машину самодельное взрывное устройство, так называемый «хампец» и выехали для «богоугодного дела».

http://kavkazpress.ru/archives/74317
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Мая 23, 2016, 23:17
Оллахый-биллегий, Борисбий, сол кеше шай-танга иерген болсам, хампец эди мага, – дейтаган эди Сепер. – Аьше, кала тагы бир кере айташ, Сепер, сол кеше шайтанлар ман...
Оригинал тут (http://nogay-davysy.smi09.ru/engine/download.php?id=638)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Abu_Muhammad от Мая 23, 2016, 23:25

Я спросил о конкретном тексте. Вероятно, есть и значение "самодельное взрывное устройство".

Скорее, его так просто конкретные люди назвали из-за того, что после взрыва всем "хампец". :) Само слово этого не подразумевает.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Jarvi от Июня 3, 2016, 14:08
Добрый день! Что вы думаете об этой записи, какой это может быть язык? Записано, если правильно помню, в Праге на Петринском холме, т.е. в месте скопления туристов.
http://vocaroo.com/i/s0ug7vl4di39
Название: На каком это языке?
Отправлено: Rolands Strautmalis от Июня 15, 2016, 10:02
Уважаемые участники форума. Надеюсь, кто-нибудь определит, на каком языке в видеозаписи принятого радиосигнала говорит мужской голос. Извините за фоновые помехи и за помеху от одной латвийской музыкальной станции. Принято 12 июня 2016 года в Латвии на частоте 88,3 МГц в 17:40 по всемирному времени. Наилучшая разборчивость речи в промежутке с 30-ой секунды записи, до примерно 48-ой. Регион, где искать, скорее всего, Чёрная Африка.
https://youtu.be/6Kv0Z6NJQmg (https://youtu.be/6Kv0Z6NJQmg)
Заранее благодарю за отзывчивость!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Basil от Июня 15, 2016, 11:32
Уважаемые участники форума. Надеюсь, кто-нибудь определит, на каком языке в видеозаписи принятого радиосигнала говорит мужской голос. Извините за фоновые помехи и за помеху от одной латвийской музыкальной станции. Принято 12 июня 2016 года в Латвии на частоте 88,3 МГц в 17:40 по всемирному времени. Наилучшая разборчивость речи в промежутке с 30-ой секунды записи, до примерно 48-ой. Регион, где искать, скорее всего, Чёрная Африка.
https://youtu.be/6Kv0Z6NJQmg (https://youtu.be/6Kv0Z6NJQmg)
Заранее благодарю за отзывчивость!
Я думаю, здесь даже носитель языка ничего не разобрал бы толком.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Abu_Muhammad от Июня 15, 2016, 14:22
Уважаемые участники форума. Надеюсь, кто-нибудь определит, на каком языке в видеозаписи принятого радиосигнала говорит мужской голос. Извините за фоновые помехи и за помеху от одной латвийской музыкальной станции. Принято 12 июня 2016 года в Латвии на частоте 88,3 МГц в 17:40 по всемирному времени. Наилучшая разборчивость речи в промежутке с 30-ой секунды записи, до примерно 48-ой. Регион, где искать, скорее всего, Чёрная Африка.
https://youtu.be/6Kv0Z6NJQmg (https://youtu.be/6Kv0Z6NJQmg)
Заранее благодарю за отзывчивость!
Это на турецком. :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 15, 2016, 21:12
Да, турецкий. На 00:37 расслышал ...gelip dükkana sigara..., ну и в некоторых других местах отдельные слова.
Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Июня 15, 2016, 22:33
(https://fbcdn-photos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpa1/v/t1.0-0/q86/s480x480/13418983_978347118900747_4178772895522365557_n.jpg?oh=1abe76038e99df0308c8e72e3f07daf8&oe=580D927A&__gda__=1476733820_f67621963edb3cdc05580e809397563f)

Цитировать
Надпись глаголицеподобными каракулями, которые похожи на ⰣⰑ ⰓⰠⰔⰔⰋⰡ  т. е. «ЮО РЬССИѢ». Что бы это значило?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Июня 15, 2016, 22:45
Мне кажется, первая буква: Ⱂ.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Rolands Strautmalis от Июня 16, 2016, 08:55

Это на турецком.
Для того, чтобы объективно оценить мнения, мне важно понять, являетесь ли Вы той же персоной, кто под моим видеороликом написал "Turkish." И если можно, какие именно слова или выражения и в какое время Вы слышите?

Я думаю, здесь даже носитель языка ничего не разобрал бы толком.
К большому Вашему удивлению носитель бы разобрал, но найти бы этого носителя, да ещё такого, кто умеет вслушаться в такие звуки с помехами. Просто я тоже не первый день и не первое десятилетие дружу с разными языками, слушаю и пытаюсь опознать принятые сигналы, часто именно такой разборчивости.

Да, турецкий. На 00:37 расслышал ...gelip dükkana sigara..., ну и в некоторых других местах отдельные слова.
Вы, уважаемый модератор, меня удивили больше всего! Если это турецкий, то в последнем слове ударение должно быть в другом месте, по-моему, да и второе слово не особо по-турецки звучит в моих ушах. Если это каким то образом окажется турецким, то я могу сказать уже сейчас - ТАКОГО турецкого я ещё не слышал. Между прочим, тут, если не ошибаюсь, носители турецкого не выражались. Носителю азербайджанского или татарского по отдельным фразам может казаться, что это турецкий.

---------------------------

Другие мнения вне этого форума пока таковы, что три голоса за язык из Африки, точнее, из одной из бывших колоний Франции в регионе Sub-Saharan Africa (Чёрная Африка). Условия распростронения радиоволн тоже "тянут" туда. Два из этих трёх мнений я считаю очень компетентными.

Мне, конечно, трудно преубедить тех, кто считают, что в записи звучит турецкий, до тех пор, пока истинность не подтвердит носитель данного языка. Если можете, помогите его (их) найти! Возможно, что надо искать носителя волоф.

---------------------------

Кстати, два года назад я обращался в этой ветке форума с другим видео для опознания языка. Меня удовлетворяющего результата нет до сих пор. Уважаемым модератором тогда был предложен даже такой язык, на котором в наши дни уже, к сожалению, не говорят.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Таму от Июня 16, 2016, 14:32
Турецкий, наверняка. Отчётливо слышно "öyle bir ..."
Название: На каком это языке?
Отправлено: . от Июня 16, 2016, 15:40
Кто-то знает у нас валийский?
У нас есть кто-то понимающий в кельтских?
Александра.
надо будет её спросить, хотя если ирландец слушал и ничего ему не показалось близким, то может и нет :???
Ирландский с валлийским так похожи, что он просто обязан был услышать что-то близкое, ага.
 :fp:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 16, 2016, 22:17
Если это турецкий, то в последнем слове ударение должно быть в другом месте
Sigara (http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_seslissozluk&view=seslissozluk&kategori1=yazimay&kelimesec=060254). Если не нравятся профессиональные дикторы, то вот любители (http://ru.forvo.com/word/sigara/#tr).

да и второе слово не особо по-турецки звучит в моих ушах.
А что в нём не турецкого? Так называются небольшие магазинчики, в которых можно купить небольшой набор продуктов и хозтоваров. Их в каждом турецком райончике много, всегда найдётся один, а то и два, в шаговой доступности.

Между прочим, тут, если не ошибаюсь, носители турецкого не выражались. Носителю азербайджанского или татарского по отдельным фразам может казаться, что это турецкий.
Носителей турецкого на форуме нет. Я же больше пяти лет жил в Турции и тесно общался с местными, так что поверьте мне - это турецкий.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Июня 16, 2016, 23:44
Offtop
Я же больше пяти лет жил в Турции и тесно общался с местными, так что поверьте мне - это турецкий.
О, сколько нам открытий чудных... Так вы не только в США, но и в Турции успели пожить? Аж немножко завидно белой завистью...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 17, 2016, 08:31
Так называются небольшие магазинчики, в которых можно купить небольшой набор продуктов и хозтоваров. Их в каждом турецком райончике много, всегда найдётся один, а то и два, в шаговой доступности.
Я вчера уже, видимо, спать хотел. То, что я описал, называется bakkal, а dükkan это любой небольшой магазинчик.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 17, 2016, 08:34
Offtop
О, сколько нам открытий чудных... Так вы не только в США, но и в Турции успели пожить? Аж немножко завидно белой завистью...
"Нелегкая судьба советского журналиста занесла меня в Париж..."  ;D
Не думал что это для Вас станет открытием. Я вроде никогда это не скрывал, правда писал про это прямым текстом пару раз.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Июня 17, 2016, 09:31
Offtop
"Нелегкая судьба советского журналиста занесла меня в Париж..."  ;D
Не думал что это для Вас станет открытием. Я вроде никогда это не скрывал, правда писал про это прямым текстом пару раз.
Вполне возможно, что писали, но я ж не способен все 100% сообщений на форуме прочесть. Не встречал. Встречал только в какой-то теме краткое упоминание североамериканской школы, из чего сделал вывод о США.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 25, 2016, 12:35
В новой цивилизации лидеры снова будут разговаривать на своих языках.
Вот в это ролике на 6:29 можно увидеть Теодора Рузвельта, а на 9:00 и на 10:21 Клеопатру.
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=yKUFvo3_FYQ" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=yKUFvo3_FYQ</a>

Если Рузвельт понятно на каком говорит, то вот на каком говорит Клеопатра? По звучанию явно семитский, но не арабский. Современный коптский или реконструированный древнеегипетский?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Bhudh от Июня 25, 2016, 13:25
https://www.reddit.com/r/civ/comments/4oid09/will_leaders_in_civ_vi_speak_their_own_language
Цитата: Bragior
From what I've heard, Cleopatra is speaking in Coptic (as opposed to Rameses' Arabic). They're most likely keeping this feature.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Июня 25, 2016, 19:48
Спасибо. Прислушались всё-таки к игрокам. Надеюсь и Аттила, если вдруг он появится, будет говорить на чистейшем чувашском. :)
У нас вроде был кто-то кто интересовался копстким.  :??? Интересно что именно она говорит, я только Амун-Ра понял.

Узнал, что оказывается египетские не семитские, хотя и состоят в одной афразийской макросемье.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Августа 1, 2016, 09:21
Узнал, что оказывается египетские не семитские
Лучше поздно, чем никогда... :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Ömer от Августа 3, 2016, 14:51
Вот видео из фейсбука:
https://www.facebook.com/muhammed.istanbull/videos/893222230752123/

В комментариях толстая провокация такого рода: "Вот посмотрите на так называемую европейскую "цивилизацию", несчастного беженца забивают до смерти" (отсылка на то что у Европы есть претензии к соблюдениям прав человека в Турции).

На каком языке они говорят??? Я услышал "работа", но это точно не славянский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Августа 9, 2016, 21:05
Внезапно, Скифия c курганами и "лучниками саки" во главе Томирис. :o
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=2pZ50Ndhywg" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=2pZ50Ndhywg</a>

Жаль диктор слишком сильно заглушает, очень интересно узнать на каком языке Томирис будет разговаривать. На осетинском?

Offtop
У видео есть русский субтитры.

P.S. А "лучники саки" это правильно? Не лучше сакские лучники или лучники саков?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Таму от Августа 10, 2016, 10:18
похоже на осетинский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: DarkMax2 от Августа 12, 2016, 08:13
P.S. А "лучники саки" это правильно? Не лучше сакские лучники или лучники саков?
Ну, лучники-саки - тогда дефис нужен.
(wiki/ru) Саки_(племена) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BA%D0%B8_(%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0))
Томирис
Она же Томирида в переводах Геродота (как Артемис - Артемида).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Августа 12, 2016, 10:24
Томирис
Она же Томирида в переводах Геродота (как Артемис - Артемида).
(wiki/ru) Томирис (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B8%D1%81)  :donno:
Название: На каком это языке?
Отправлено: DarkMax2 от Августа 12, 2016, 11:45
Заглянул в русские источники статьи: в одном месте Томира, в другом Томирис.
Ну, в украинском переводе Геродота Томирида.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Августа 12, 2016, 22:21
похоже на осетинский.
Спасибо, логичный выбор. Надеюсь не испортят так же, как они испортили чувашский у Аттилы.

А не расслышали хотя бы пары слов?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Таму от Августа 13, 2016, 08:19
Расслышал, с некоторыми пробелами "æз загътон мæ -пробел- уарзын! Фæлæ... пробел и последнее слово глагол, похожий на бакæндзыстæм"
"я сказала, своих...... люблю! Но....... сделаем"
При этом Загътон и Фæлæ слышны отчётливо.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Августа 13, 2016, 20:52
Расслышал, с некоторыми пробелами "æз загътон мæ -пробел- уарзын! Фæлæ... пробел и последнее слово глагол, похожий на бакæндзыстæм"
"я сказала, своих...... люблю! Но....... сделаем"
При этом Загътон и Фæлæ слышны отчётливо.
Спасибо.  :yes: Надеюсь на Вашу помощь в октябре, когда выйдет игра. :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: JamesBo333 от Августа 15, 2016, 05:51
Всем привет! :)
(https://pp.vk.me/c630419/v630419598/3e5b3/8SRJFhDjvUw.jpg)
(https://pp.vk.me/c630419/v630419598/3e5c0/bKElu6EXH7k.jpg)
(https://pp.vk.me/c630419/v630419598/3e5b6/OFXAPvtqIbs.jpg)
Можете сказать на каком языке надписи на этом кольце? :) И что тут написано... :donno:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Geoalex от Августа 16, 2016, 12:27
В Подмосковье видел объявление бригады строителей. Сабо объявление на русском, но в его шапке написано "Мерел ленге щаве кон чинела". Что это за язык? Не цыганский ли? И как переводится?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Vertaler от Августа 16, 2016, 12:52
В Подмосковье видел объявление бригады строителей. Сабо объявление на русском, но в его шапке написано "Мерел ленге щаве кон чинела". Что это за язык? Не цыганский ли? И как переводится?
Какой-то кривой цыганский. «Пусть сдохнет сыновья того, кто купит».   :???
Название: На каком это языке?
Отправлено: Geoalex от Августа 16, 2016, 13:07
В Подмосковье видел объявление бригады строителей. Сабо объявление на русском, но в его шапке написано "Мерел ленге щаве кон чинела". Что это за язык? Не цыганский ли? И как переводится?
Какой-то кривой цыганский. «Пусть сдохнет сыновья того, кто купит».   :???
Н-да... И зачем такое в объявлении о найме на работу писать?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Августа 16, 2016, 13:25
А написано-то от руки? Конкуренты, может.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Komar от Августа 16, 2016, 13:30
Можете сказать на каком языке надписи на этом кольце? :) И что тут написано... :donno:
На картинках вверх ногами. Надпись на кольце - стандартное буддистское ОМ МАНИПАДМЭ ХУМ. И символ ваджры. Грубая штамповка с плохой прорисовкой букв.
(wiki/ru) Ом_мани_падме_хум (http://ru.wikipedia.org/wiki/Ом_мани_падме_хум)
(wiki/ru) Ваджра (http://ru.wikipedia.org/wiki/Ваджра)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Geoalex от Августа 16, 2016, 13:42
А написано-то от руки? Конкуренты, может.
Нет, на принтере напечатано. Не может быть «Пусть сдохнет сыновья того, кто сорвёт [это объявление]»?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Vertaler от Августа 16, 2016, 13:46
А написано-то от руки? Конкуренты, может.
Нет, на принтере напечатано. Не может быть «Пусть сдохнет сыновья того, кто сорвёт [это объявление]»?
Да, точняк. Тогда это будет «шинела». Полностью и правильно так (в нашей орфографии): мерэн ленгэ шяве кон шинела.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Августа 16, 2016, 17:19
Чаве vs. шяве - ?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Vertaler от Августа 16, 2016, 20:53
Чаве vs. шяве - ?
Разные рефлексы працыганского чх.
Название: На каком это языке?
Отправлено: JamesBo333 от Августа 17, 2016, 19:30
Можете сказать на каком языке надписи на этом кольце? :) И что тут написано... :donno:
На картинках вверх ногами. Надпись на кольце - стандартное буддистское ОМ МАНИПАДМЭ ХУМ. И символ ваджры. Грубая штамповка с плохой прорисовкой букв.
(wiki/ru) Ом_мани_падме_хум (http://ru.wikipedia.org/wiki/Ом_мани_падме_хум)
(wiki/ru) Ваджра (http://ru.wikipedia.org/wiki/Ваджра)

Спасибо :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: granitokeram от Августа 22, 2016, 14:04
но в его шапке написано "Мерел ленге щаве кон чинела". Что это за язык? Не цыганский ли? И как переводится?
замечательная по идиотизму смесь
Название: На каком это языке?
Отправлено: vityap от Сентября 11, 2016, 01:52
Никто не подскажет какой страны номер или что там написано? Увидел в городе сегодня.
(http://i.piccy.info/i9/711d331a4d3896402b15c319248fcbdb/1473547872/97096/1068866/vapvapvapvapvapvap.jpg)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Сентября 11, 2016, 02:10
Никто не подскажет какой страны номер или что там написано? Увидел в городе
"Ливия" по-арабски
Название: На каком это языке?
Отправлено: vityap от Сентября 11, 2016, 02:24
Никто не подскажет какой страны номер или что там написано? Увидел в городе
"Ливия" по-арабски
Спасибо, Neeraj!
Название: На каком это языке?
Отправлено: Hellerick от Сентября 18, 2016, 19:35
Это тарабарщина?
Хоть какой-то смысл в текст вкладывался?

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=hUym9gTP7bQ" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=hUym9gTP7bQ</a>
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Сентября 18, 2016, 19:55
Про Ёко Канно:
Цитировать
Her very characteristic is to often write lyrics in a specific language she seems to be the only one capable of translate.
Художники, чего с них взять. Это не рандомный набор звуков (схожие конструкции по тексту, некоторые тривиальные корни), но перевести это действительно может только автор.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Сентября 18, 2016, 20:15
1) Это тарабарщина?
2) Хоть какой-то смысл в текст вкладывался?
1) Да.
2) Не знаю, вкладывался ли, но есть "японский перевод": песня "月の繭".
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Октября 8, 2016, 18:41
Расслышал, с некоторыми пробелами "æз загътон мæ -пробел- уарзын! Фæлæ... пробел и последнее слово глагол, похожий на бакæндзыстæм"
"я сказала, своих...... люблю! Но....... сделаем"
При этом Загътон и Фæлæ слышны отчётливо.
Таму, посмотрите, пожалуйста:
Тема: Перевод: РУССКИЙ <=> ОСЕТИНСКИЙ язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,56589.msg2800935.html#msg2800935
)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Октября 8, 2016, 19:10
https://www.reddit.com/r/civ/comments/4oid09/will_leaders_in_civ_vi_speak_their_own_language
Цитата: Bragior
From what I've heard, Cleopatra is speaking in Coptic (as opposed to Rameses' Arabic). They're most likely keeping this feature.
Среднеегипетский.
http://forums.civfanatics.com/threads/language-translations-for-leader-sayings.572324/page-3#post-14410245
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Октября 8, 2016, 22:01
Никто не сможет определить язык, на котором говорит Мвемба а Нзинга?

https://youtu.be/ELsODLU-rP0?t=17m43s

https://youtu.be/yZ45_taOkhU?t=37m16s

https://youtu.be/7Rp_xuUG2nQ?t=15m41s

https://youtu.be/1osYXmpEkyg?t=42m16s

https://youtu.be/kTyugZDE3Yk?t=6m53s
Название: На каком это языке?
Отправлено: Ömer от Октября 9, 2016, 00:38
Вот видео из фейсбука:
https://www.facebook.com/muhammed.istanbull/videos/893222230752123/

В комментариях толстая провокация такого рода: "Вот посмотрите на так называемую европейскую "цивилизацию", несчастного беженца забивают до смерти" (отсылка на то что у Европы есть претензии к соблюдениям прав человека в Турции).

На каком языке они говорят??? Я услышал "работа", но это точно не славянский.

Загадка разрешилась, это был бразильский португальский.
Название: На каком это языке?
Отправлено: granitokeram от Октября 9, 2016, 20:35
 :green: европа ......
Название: На каком это языке?
Отправлено: Таму от Октября 9, 2016, 22:04
https://www.youtube.com/watch?time_continue=5&v=zQ930-bScLs
 Томирис говорит по-осетински.
Нае фехъуыстон- мачи заегъаед" - "Не слышал (пусть) никто не скажет"
Гадзраехатаей рацаеугаейыл туг ныууардзаен- "Против нас пошедшего кровь прольётся"
Фаелае каед аецаег аембал дае-уаед балымаен уыдзыстаем - " но если настоящий друг ты- то подружимся"
Название: На каком это языке?
Отправлено: DarkMax2 от Октября 9, 2016, 22:17
Логичный выбор.
Название: На каком это языке?
Отправлено: DarkMax2 от Октября 9, 2016, 22:23
(https://fbcdn-photos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpa1/v/t1.0-0/q86/s480x480/13418983_978347118900747_4178772895522365557_n.jpg?oh=1abe76038e99df0308c8e72e3f07daf8&oe=580D927A&__gda__=1476733820_f67621963edb3cdc05580e809397563f)

Цитировать
Надпись глаголицеподобными каракулями, которые похожи на ⰣⰑ ⰓⰠⰔⰔⰋⰡ  т. е. «ЮО РЬССИѢ». Что бы это значило?
Очевидно, что ⰓⰑⰔⰔⰠⰡ - Россия. Ять тут в роли Я, что характерно для глаголицы.
И не Ю, а З.
(http://i9.pixs.ru/storage/6/1/5/imagejpeg_4310196_20412615.jpg)
Зо Россия - За Россию?
Может, в конце было и правильное Ю - на фото не видно.
Название: На каком это языке?
Отправлено: DarkMax2 от Октября 9, 2016, 22:27
Или Д. До России?
(http://rbardalzo.narod.ru/4/glag1.png)
Дори... суй? ::) Я только первые 4 буквы могу разобрать на фото.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Октября 21, 2016, 03:18
https://www.youtube.com/watch?time_continue=5&v=zQ930-bScLs
 Томирис говорит по-осетински.
Нае фехъуыстон- мачи заегъаед" - "Не слышал (пусть) никто не скажет"
Гадзраехатаей рацаеугаейыл туг ныууардзаен- "Против нас пошедшего кровь прольётся"
Фаелае каед аецаег аембал дае-уаед балымаен уыдзыстаем - " но если настоящий друг ты- то подружимся"
Спасибо, Таму!  ;up:

Только, насколько я понимаю у Вас нету осетинской клавиатуры? Там вроде вместо ае должно быть ӕ?

Попытался сделать и версию на латинице согласно этой таблице (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C#.D0.A2.D0.B0.D0.B1.D0.BB.D0.B8.D1.86.D0.B0_.D1.81.D0.BE.D0.BE.D1.82.D0.B2.D0.B5.D1.82.D1.81.D1.82.D0.B2.D0.B8.D1.8F_.D0.B0.D0.BB.D1.84.D0.B0.D0.B2.D0.B8.D1.82.D0.BE.D0.B2).

Næ fequyston — mači zӕhæd gadzræxatæj racæugæjyl tug nyuuardzæn. Fælæ kæd æcæg æmbal dæ — uæd balymæn uydzystæm.

Кстати, а как у неё с акцентом?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Ömer от Октября 21, 2016, 13:14
Næ fequyston — mači zӕhæd gadzræxatæj racæugæjyl tug nyuuardzæn. Fælæ kæd æcæg æmbal dæ — uæd balymæn uydzystæm.
И это иранский язык? Не увидел ни одного знакомого слова или морфемы... (знаю курдский на среднем уровне и персидский на начальном).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Цитатель от Октября 21, 2016, 14:17
что то у вас совсем плохо с лингвистической интуицией.

мне например сразу в глаза бросилось

Нае фехъуыстон- гуш накард
Название: На каком это языке?
Отправлено: Ömer от Октября 21, 2016, 14:43
Нае фехъуыстон
Если сравнивать с переводом - то да, понятно, что "нае" это "не", а выделенный вами корень -- это, наверное, курдский bihîstin:
http://beta.ferheng.org/search.php?lang=enstitu&query=bihîstin (http://beta.ferheng.org/search.php?lang=enstitu&query=bih%C3%AEstin)

Хм, а реально похоже, не только корень, а даже вся фраза. Только наверно осетинский не эргативный, иначе бы "я не слышал" было нае фехъуыст (по-курдски (min) ne bihîst).

И ещё мне кажется, что "гуш" не когнат. В курдском ему соответствует "guh". "Слышать" можно сказать двумя способами:
guh kirin (то, что вы написали по таджикски)
bihîstin

Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Октября 21, 2016, 19:44
что то у вас совсем плохо с лингвистической интуицией.
Ну насчёт морфем-то Сварог вполне прав, если сравнивать осетинский с курдским и персидским. Да и лексики взаимопонятной совсем немного. Даже многие когнаты довольно сильно отличаются.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Октября 21, 2016, 22:09
Так оно понятно: иранские примерно вдвое древнее славянских, а осетинский и сам по себе претерпел довольно радикальную эволюцию.
Чувашский вон тоже с обычнотюркскими как-то вообще никак - при том, что там морфология поархаичней будет, пожалуй...
Название: На каком это языке?
Отправлено: Iskandar от Октября 23, 2016, 11:05
И ещё мне кажется, что "гуш" не когнат. В курдском ему соответствует "guh".
хъусын

ирон. qūsyn, дигор. iğosun

из *vi-gauš

ОПВ хъуыст [qoyst/iğust] < vi-gušta-
Название: На каком это языке?
Отправлено: Iskandar от Октября 23, 2016, 11:14
Только наверно осетинский не эргативный
Да. Эргативность изжита по схеме новоперсидского.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Октября 23, 2016, 11:27
Так оно понятно: иранские примерно вдвое древнее славянских,
Это как? :what:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Октября 23, 2016, 12:55
Так оно понятно: иранские примерно вдвое древнее славянских,
Это как? :what:
Ну как-как... Праиранский распался ориентировочно в районе 1000 г. до н.э. (по глоттохронологии), праславянский - в 6-7 вв. н.э.
Довольно старая группа (хотя с финно-угорской, конечно, не сравнится).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Ömer от Октября 23, 2016, 13:30
И ещё мне кажется, что "гуш" не когнат. В курдском ему соответствует "guh".
хъусын

ирон. qūsyn, дигор. iğosun

из *vi-gauš

ОПВ хъуыст [qoyst/iğust] < vi-gušta-
Значит, всё-таки осетинское "хъусын" связано с персидским "гуш" и курдским "гух" (ухо). А этимология курдского bihîstin какая?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Iskandar от Октября 23, 2016, 13:53
А этимология курдского bihîstin какая?
Вероятно, от *vi-vist-/vi-vaid- «узнавать», где -h- вставное на месте *-w-
Название: На каком это языке?
Отправлено: Iskandar от Октября 23, 2016, 13:55
«Ухо» по-осетински ир. qūs / диг. ğos < *gauša-
Название: На каком это языке?
Отправлено: Urvakan от Ноября 17, 2016, 01:24
https://www.youtube.com/watch?time_continue=5&v=zQ930-bScLs
 Томирис говорит по-осетински.
Нае фехъуыстон- мачи заегъаед" - "Не слышал (пусть) никто не скажет"
Гадзраехатаей рацаеугаейыл туг ныууардзаен- "Против нас пошедшего кровь прольётся"
Фаелае каед аецаег аембал дае-уаед балымаен уыдзыстаем - " но если настоящий друг ты- то подружимся"
Интересно, почему выбор пал на иронский диалект, а не на более архаичный дигорский? К тому же переход ч > ц > c, c > ш, з > ж и т. д. позднее явление и в иронском.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Ноября 17, 2016, 01:28
Интересно, почему выбор пал на иронский диалект, а не на более архаичный дигорский? К тому же переход ч > ц > c, c > ш, з > ж и т. д. позднее явление и в иронском.
Потому что авторы не ставили задачей создать что-то архаичное (тогда уж стоило попытаться реконструировать, в значительной мере от балды, собс-но скифский), а ставили задачей посильным образом озвучить скифов с помощью подручных средств.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Ноября 17, 2016, 03:05
тогда уж стоило попытаться реконструировать
Вы как-то слишком многого хотите от разработчиков игр. :) Скорее так - если бы была хоть какая-то рабочая реконструкция языка, они бы им воспользовались (как для Клеопатры или Гильгамеша).
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Ноября 17, 2016, 08:48
Скорее так - если бы была хоть какая-то рабочая реконструкция языка, они бы им воспользовались (как для Клеопатры или Гильгамеша).
Я просто напомню, что для Гильгамеша вместо шумерского (который дальше "рабочих реконструкций", как и собственно древнеегипетский, не идет) использовали аккадский (который, в общем, неплохо засвидетельствован).
тогда уж стоило попытаться реконструировать
Вы как-то слишком многого хотите от разработчиков игр. :)
Так это не я хочу.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Цитатель от Ноября 17, 2016, 09:37
Я просто напомню, что для Гильгамеша вместо шумерского (который дальше "рабочих реконструкций", как и собственно древнеегипетский, не идет)

после истории с эламским я уже не верю в такие утверждения  :donno:

поискал что на западе пишут - сто тысяч расшифрованных шумерских текстов, восемнадцатитомный словарь шумерского выложен в сети в онлайн-версии, несколько толстенных грамматик.

основная проблема как я понимаю заключается в несовершенстве аккадской клинописи, которая вероятно не могла передать фонетику и морфологию шумерского на устраивающем лингвистов уровне, а теперь уже и спросить не у кого - все нативы вымерли четыре тысячи лет назад  :(

зато хоть со словарным запасом проблем нет
Название: На каком это языке?
Отправлено: Neeraj от Ноября 17, 2016, 10:41
Я просто напомню, что для Гильгамеша вместо шумерского (который дальше "рабочих реконструкций", как и собственно древнеегипетский, не идет)

после истории с эламским я уже не верю в такие утверждения  :donno:

поискал что на западе пишут - сто тысяч расшифрованных шумерских текстов, восемнадцатитомный словарь шумерского выложен в сети в онлайн-версии, несколько толстенных грамматик.

основная проблема как я понимаю заключается в несовершенстве аккадской клинописи, которая вероятно не могла передать фонетику и морфологию шумерского на устраивающем лингвистов уровне, а теперь уже и спросить не у кого - все нативы вымерли четыре тысячи лет назад  :(

зато хоть со словарным запасом проблем нет
Вообще-то наоборот...  аккадцы заимствовали клинопись у шумеров
Название: На каком это языке?
Отправлено: Цитатель от Ноября 17, 2016, 10:51
аккадцы ее модифицировали приспособив к своему языку (и похоже сильно ухудшили в смысле точности передачи шумерских звуков).

большинство шумерских текстов сохранились именно в записи аккадской клинописью
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Ноября 17, 2016, 14:38
аккадцы ее модифицировали приспособив к своему языку (и похоже сильно ухудшили в смысле точности передачи шумерских звуков).
Это как?

большинство шумерских текстов сохранились именно в записи аккадской клинописью
А это как? :o
Название: На каком это языке?
Отправлено: Цитатель от Ноября 17, 2016, 15:18
неправильно выразился наверное. аккадцы неправильно, на свой семитский манер, читали шумерские тексты и оставили нам свою неправильную транскрипцию шумерских слов.

которой приходится пользоваться, потому что другой нету
Название: На каком это языке?
Отправлено: Nevik Xukxo от Ноября 17, 2016, 15:32
Праиранский распался ориентировочно в районе 1000 г. до н.э. (по глоттохронологии), праславянский - в 6-7 вв. н.э.
По нашим глоттохронологам праславянский аж около 2ого века н. э., а расхождение ваханского и пашто упоминалось где-то чуть пораньше, чем 1000 г. до н. э.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Nevik Xukxo от Ноября 17, 2016, 15:35
Довольно старая группа (хотя с финно-угорской, конечно, не сравнится).
C ФУ может сравниться индоиранская. Вроде бы. Если продажная глоттохронология не наврёт. :umnik:
Название: На каком это языке?
Отправлено: лад от Ноября 17, 2016, 15:50
Праиранский распался ориентировочно в районе 1000 г. до н.э. (по глоттохронологии), праславянский - в 6-7 вв. н.э.
По нашим глоттохронологам праславянский аж около 2ого века н. э., а расхождение ваханского и пашто упоминалось где-то чуть пораньше, чем 1000 г. до н. э.
Ни одна глоттохронология распада праславянского не относит его к 7 в. н.э.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Urvakan от Ноября 19, 2016, 18:15
Скорее так - если бы была хоть какая-то рабочая реконструкция языка, они бы им воспользовались (как для Клеопатры или Гильгамеша).
Я просто напомню, что для Гильгамеша вместо шумерского (который дальше "рабочих реконструкций", как и собственно древнеегипетский, не идет) использовали аккадский (который, в общем, неплохо засвидетельствован).
тогда уж стоило попытаться реконструировать
Вы как-то слишком многого хотите от разработчиков игр. :)
Так это не я хочу.
Нет, я вовсе и не думал придираться к разработчикам игры :) Я прекрасно понимаю, что дигорский далеко не идентичен скифскому, а сам скифский реконструировать нереально - просто подумалось, что так язык персонажа был бы хотя бы на один шаг ближе к "оригиналу", но не более того, поэтому стало интересно, почему разработчики не воспользовались такой возможностью... А осетинский язык я люблю :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: Red Khan от Ноября 19, 2016, 19:19
стало интересно, почему разработчики не воспользовались такой возможностью...
Возможно найти переводчика и актрису на иронском гораздо легче, чем на дигорском?
Название: На каком это языке?
Отправлено: Urvakan от Ноября 19, 2016, 20:23
стало интересно, почему разработчики не воспользовались такой возможностью...
Возможно найти переводчика и актрису на иронском гораздо легче, чем на дигорском?
Кстати, да, вполне возможно, что причина в этом. Дигорцев-то значительном меньше.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Awwal12 от Ноября 19, 2016, 22:50
поискал что на западе пишут - сто тысяч расшифрованных шумерских текстов, восемнадцатитомный словарь шумерского выложен в сети в онлайн-версии, несколько толстенных грамматик.
Да Господи, с древнеегипетским в этом-то плане не хуже.
Проблемы в обоих случаях - в реконструировании реальной фонетики. Большие проблемы.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Хэша от Ноября 20, 2016, 13:20
Здравствуйте! Помогите разгадать тайну. На фотках надпись, сделанная шариковой ручкой на коленке. Возможно, что какая-то часть стерлась, на фотке видно, что как минимум была еще одна строчка.
Подскажите, пожалуйста, на каком языке сделана эта надпись и  как переводится. В каких ситуациях, как правило, употребляется? Есть ли еще какие-то нюансы?
Буду признательна за любую информацию.
На разных фотках - одна надпись (по разному обработана, чтобы было лучше видно)
http://s019.radikal.ru/i615/1611/96/a3cf0c198550.jpg  (http://s019.radikal.ru/i615/1611/96/a3cf0c198550.jpg)
http://s019.radikal.ru/i624/1512/01/0e355e4a3522.jpg (http://s019.radikal.ru/i624/1512/01/0e355e4a3522.jpg)
http://s017.radikal.ru/i418/1611/6a/d68bc7b9efdb.jpg (http://s017.radikal.ru/i418/1611/6a/d68bc7b9efdb.jpg)
Фотки конечно плохого качества, но какие есть...
Модераторы, если сочтете, что этому посту место в другой ветке - перенесите.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Lodur от Ноября 21, 2016, 02:04
Фотки конечно плохого качества, но какие есть...
Похоже, плохого качества не фотки, а надпись.
С таким качеством там можно всё, что угодно прочесть. Я вот первые два слова прочёл по-японски (в транслитерации латиницей): "MAHO(U) ONNA" - "женщина-волшебница". :donno:
Название: На каком это языке?
Отправлено: Хэша от Ноября 22, 2016, 03:29
Lodur, ой спасибо, Вы мне льстите. Хотя в каком-то смысле наверно любая женщина - волшебница. Главное ее не злить, чтобы оставалась доброй :))
Надпись, действительно полустерлась под одеждой. Но какая есть. Вряд ли японский, в первых двух словах я практически уверена. Тем не менее Ваш ответ натолкнул меня на мысль попытаться написать (или перерисовать) надпись на чем-то более традиционном, чтоб не отвлекало.
Вот что получилось
(http://s020.radikal.ru/i712/1611/78/3e61d260344f.jpg) (http://radikal.ru)
http://

Название: Re: На каком это языке?
Отправлено: _Swetlana от Ноября 22, 2016, 10:31
Подскажите, а какую этимологию имеет фамилия Корбатов?
Может, такую же, как Корбут?
https://www.analizfamilii.ru/Korbut/proishozhdenie.html
Название: На каком это языке?
Отправлено: Волод от Ноября 22, 2016, 11:10
А может просто из "хорватов".
Название: На каком это языке?
Отправлено: DarkMax2 от Ноября 22, 2016, 11:26
Я вот первые два слова прочёл по-японски (в транслитерации латиницей): "MAHO(U) ONNA" - "женщина-волшебница". :donno:
Кстати, всегда забавляло это созвучие "магоу" с западным "магия".
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Ноября 22, 2016, 19:20
Я вот первые два слова прочёл по-японски (в транслитерации латиницей): "MAHO(U) ONNA" - "женщина-волшебница". :donno:
Кстати, всегда забавляло это созвучие "магоу" с западным "магия".
А меня забавляет сходство onna с итал. donna.
Название: На каком это языке?
Отправлено: DarkMax2 от Ноября 22, 2016, 19:42
Я вот первые два слова прочёл по-японски (в транслитерации латиницей): "MAHO(U) ONNA" - "женщина-волшебница". :donno:
Кстати, всегда забавляло это созвучие "магоу" с западным "магия".
А меня забавляет сходство onna с итал. donna.
А с "она"? :)
Название: На каком это языке?
Отправлено: RockyRaccoon от Ноября 22, 2016, 19:56
Я вот первые два слова прочёл по-японски (в транслитерации латиницей): "MAHO(U) ONNA" - "женщина-волшебница". :donno:
Кстати, всегда забавляло это созвучие "магоу" с западным "магия".
А меня забавляет сходство onna с итал. donna.
А с "она"? :)
Тоже хорошо.
Название: На каком это языке?
Отправлено: Хэша