Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Названия зверей.

Автор ali, апреля 7, 2005, 11:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Dana

Да, ещё одно монгольское слово для кошки вспомнила — муужгай.
А вот ǯilar / ǯalar, несмотря на то, что оно присутствует в старлинге, нигде не нашла... Может, это слово из старомонгольского языка?
Кстати, было бы интересно, как кошку называют на других монгольских языках.

Нда... что-то мы от тюркологии плавно перешли к монголистике :)

PS. Нашла такую вот картинку с подписью "Муужгай унтаж байна" :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

ShOn

По тувински близкого к тюркским словам для кошки не припоминаю, но есть:
1) Диис
2) моортай
3) в некоторых районах их называют "мый-ыт"
Тыва чурттуң оглу-дур мен!!!

Karakurt

Очень странно. В мый-ыт проглядывает монг. мий?

Dana

Цитата: "ShOn" от
в некоторых районах их называют "мый-ыт"

Хм. Кошка-собака? :)


Да, странно. Тем более, что в соседних языках тюркское название кошки сохранилось....
Но тувинский — язык особый, там утрачены многие тюркские слова (alma, например) и очень много монголизмов.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


Dana

Вот очень интересно, что в некоторых языках названия для кошки заимствованы из русского. Это значит, что до контактов с русскими, эти народы не были знакомы с домашними кошками (а может, и дикими тоже)...
Ну я могу поверить, что у якутов не было кошек. Но у хакасов... Ведь в соседнем алтайском языке сохранилось тюркское слово мыжык. Значит, и кошки были.

По-хакасски:
кошка — хоосха
кот (male) — іргек хоосха
котёнок — хоосха палазы.

В "Словарѣ Алтайскаго и Аладагскаго нарѣчій Тюркскаго языка" нашла интересную фразу — иттиң үстүне қысқа отуруп алды (ittiñ üstüne qısqa oturup aldı) "кошка села на собаку". А это какой-то из говоров современного алтайского языка...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Karakurt

Цитата: Dana от декабря 15, 2008, 03:24
Цитата: "Karakurt" от
Субстрат?

Скорее, суперстрат.
Я имею в виду тувинские слова, которые не тюркские и не монгольские

Балкарец


Anwar

Цитата: Балкарец от декабря 15, 2008, 13:13
А как вам балкарское "киштик"?
киштик - кошка
А вот этимология?

Татарские названия:
Мәче, мачы, песи, мышык

Первыми кошек приручили древние египтяне.
Вот они как их называли?
Я думаю, что надо танцевать отсюда.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Dana

Цитата: "Anwar" от

Первыми кошек приручили древние египтяне.
Вот они как их называли?
Я думаю, что надо танцевать отсюда.

Они называли кошек чем-то вроде miw или miew :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Нашла ещё в сагайском диалекте хакасского языка название кошки — пырыс. (= OT bars ?)

1. Известно ли нам, как кошек называли булгары?
2. Венгерское слово macska (ну и хорв. mačka etc) тюркизм ли?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Дари

Цитата: Dana от декабря 17, 2008, 00:53

1. Известно ли нам, как кошек называли булгары?
2. Венгерское слово macska (ну и хорв. mačka etc) тюркизм ли?

А в каких тюркских языках кошка - мачка?
Над сънния Люлин, прибулен
с воала на здрач тъмносин,
безоблачен залез запали
сред своите тайнствени зали
пожар от злато и рубин.

Karakurt

Цитата: Дари от декабря 17, 2008, 03:01
Цитата: Dana от декабря 17, 2008, 00:53

1. Известно ли нам, как кошек называли булгары?
2. Венгерское слово macska (ну и хорв. mačka etc) тюркизм ли?

А в каких тюркских языках кошка - мачка?
в тюркских - мышык

Anwar

Цитата: Дари от декабря 17, 2008, 03:01
Цитата: Dana от декабря 17, 2008, 00:53

1. Известно ли нам, как кошек называли булгары?
2. Венгерское слово macska (ну и хорв. mačka etc) тюркизм ли?

А в каких тюркских языках кошка - мачка?

А то, что я раньше написал(с татарского), разве это недостаточно близко к МАЧКА:

МӘЧЕ, МАЧЫ
MÂÇI, MAÇI

Чувашский дает:
КУШАК - кошка

По-болгарски: МОМИЧЕ
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

tmadi

Цитата: Dana от декабря 15, 2008, 03:22
В "Словарѣ Алтайскаго и Аладагскаго нарѣчій Тюркскаго языка" нашла интересную фразу — иттиң үстүне қысқа отуруп алды (ittiñ üstüne qısqa oturup aldı) "кошка села на собаку". А это какой-то из говоров современного алтайского языка...

В литературном алтайском - киске.

Дари

Цитата: Anwar от декабря 22, 2008, 09:44
А то, что я раньше написал(с татарского), разве это недостаточно близко к МАЧКА:

МӘЧЕ, МАЧЫ
MÂÇI, MAÇI

Именно, учитывая ваше сообщение, мне хотелось уточнить есть ли эта форма в ДРУГИХ тюркских языках. Может ,окажется, что это действительно древнеболгарское слово.

Цитата: Anwar от декабря 22, 2008, 09:44
По-болгарски: МОМИЧЕ
Ой... момиче - девочка. Действительно, болгары говорят, обращяясь к девушкам, "маце" (уменьшительно-ласково от мачка), но это новодел, как в английском "бейби". Момиче ничего общего с мачка не имеет.
Над сънния Люлин, прибулен
с воала на здрач тъмносин,
безоблачен залез запали
сред своите тайнствени зали
пожар от злато и рубин.

Дари

Хочу добавить, что обращение "маце" не есть признак высокой культуры и в ряде случаев может прозвучать даже обидно ... на всякий случай.
Над сънния Люлин, прибулен
с воала на здрач тъмносин,
безоблачен залез запали
сред своите тайнствени зали
пожар от злато и рубин.

enhd

Цитата: ShOn от декабря 15, 2008, 02:02
По тувински близкого к тюркским словам для кошки не припоминаю, но есть:
1) Диис
2) моортай
3) в некоторых районах их называют "мый-ыт"
по-тувински кошка - мыс
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Amina

А у меня вот такой вопрос будет.
На моем как бы родном лакском ("как бы" потому что плохо им владею)- это из нахско-дагестанских-многие животные так же будут:
слон -пил
лев - аслан
обезьяна - меймун
свинья - дунхьуз
волк - барз
Это все заимствовано из тюркских? или мы дружно это еще откуда-то заимствовали?

злой

Слон - из напрямую персидского или из персидского через тюркский. Аслан - вроде  из тюркских. Насчет обезьяны не скажу, свинья - тюркизм. Волк - по-видимому, исконное.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Dana

Обезьяна, меймун — это арабизм.
Волк, да, это лакское слово, не заимствование. Родственно чеченскому борз.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Karakurt

Все, кроме волка - из тюркских. Или думаете напрямую из арабского?

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр