Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему трапеция?

Автор Artemon, ноября 6, 2009, 02:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Drundia

Цитата: RawonaM от ноября 10, 2009, 16:39До этого и доходить не надо, это и ежу понятно. Не слоги, а весь контекст.
Ну, со всем контекстом сложнее, слогов достаточно, а вот про ежа я не уверен. Так вот повторяю вопрос: почему веляр повышает вторую форманту одного из вариантов i? Почему вообще веляры английские как правило повышают вторую форманту?

lehoslav

Цитата: Drundia от ноября 10, 2009, 16:52
почему веляр повышает вторую форманту одного из вариантов i?
По-вашему в соседстве веляров вторая форманта одного из вариантов i выше=веляр повышает вторую форманту одного из вариантов i?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Drundia

Цитата: lehoslav от ноября 10, 2009, 17:18
Цитата: Drundia от ноября 10, 2009, 16:52
почему веляр повышает вторую форманту одного из вариантов i?
По-вашему в соседстве веляров вторая форманта одного из вариантов i выше=веляр повышает вторую форманту одного из вариантов i?
Так в чём же дело? Почему я могу сказать без такого повышения, а в английском без такого повышения не говорят? Так чего же она повышается, если не под воздействием веляра?

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Тася

Цитата: Drundia от ноября 10, 2009, 14:58
... Чаще всего его можно услышать в суффиксе «ing». Но даже после других гласных до выразительной твёрдости ему далеко, потому что передняя часть мягкого нёба не находится ни внизу, ни сзади.
:??? :what:
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

Цитата: RawonaM от ноября 10, 2009, 15:17
Цитата: Drundia от ноября 10, 2009, 15:12Ну смешно просто что приближение в двум смежным частям нёба даёт противоположные результаты.
Если после передних гласных он может кому-то напоминать мягкий русский н, то это потому, что его артикуляция сдвигается вперед по аккомодации к гласному.

  К слову об аккомодации согласных в содружестве с передними гласными вспомнились полумягкие аллофоны в ИРЯ, реализация которых становилась возможной  перед гласными переднего ряда.  :)
* Где единение, там и победа. Публий.


Тася

Цитата: Drundia от ноября 12, 2009, 21:45
ИРЯ?

  История русского языка :) Прошу, кстати, прощения за нерасшифровочку аббревиатуры.  :-[ Думала, она всем известная.
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

* Где единение, там и победа. Публий.

lehoslav

Цитата: Тася от ноября 15, 2009, 20:15

Цитата: Drundia от ноября 10, 2009, 14:58
«сонорные фрикативные»

   :??? Por ejemplo [j] и [й]  del ruso...  :what: ... :yes:

[ʝ] -- фонетически несонорный звук.
Как он ведет себя фонологически в конкретной системе -- другое дело.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

RawonaM

Цитата: lehoslav от ноября 15, 2009, 20:31
Цитата: Тася от ноября 15, 2009, 20:15

Цитата: Drundia от ноября 10, 2009, 14:58
«сонорные фрикативные»

   :??? Por ejemplo [j] и [й]  del ruso...  :what: ... :yes:

[ʝ] -- фонетически несонорный звук.
Как он ведет себя фонологически в конкретной системе -- другое дело.
[ʝ] и [j] это разные вещи. Один сонорный, другой фрикатив. Вместе не бывает.

Drundia

Что ж это тогда за такие легендарные сонорные фрикативные [й], и ещё украинско-белорусский [в]?

lehoslav

Цитата: RawonaM от ноября 15, 2009, 20:32
[ʝ] и [j] это разные вещи. Один сонорный, другой фрикатив. Вместе не бывает.
Да, разве я утверждал обратное или неясно выразился?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Drundia от ноября 15, 2009, 20:39
Что ж это тогда за такие легендарные сонорные фрикативные [й], и ещё украинско-белорусский [в]?

Смотри выше:

Цитировать[ʝ] -- фонетически несонорный звук.
Как он ведет себя фонологически в конкретной системе -- другое дело.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Тася

Цитата: lehoslav от ноября 15, 2009, 20:31
[ʝ] -- фонетически несонорный звук.

   :) Под [j] я имела в виду "сильный йот", а не "гэ фрикативный", иначе дорисовала бы нужный хвостик. А насчёт его признаков см., в частности, //www.philol.msu.ru/~ruslang/data/pdf/3.pdf
(&19 и & 20)
* Где единение, там и победа. Публий.

lehoslav

Цитата: Тася от ноября 15, 2009, 21:05
Под [j] я имела в виду "сильный йот", а не "гэ фрикативный"
:???

1) У вас что-то неправильно отображается? 2) Вы не знаете МФА? 3) Я вас не понимаю?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Тася

Цитата: lehoslav от ноября 15, 2009, 21:09
1) У вас что-то неправильно отображается?

  Почему неправильно?  :what:

Цитировать3) Я вас не понимаю?

:donno: :donno:
* Где единение, там и победа. Публий.

lehoslav

Цитата: Тася от ноября 15, 2009, 21:17
Почему неправильно?
Эти три пункта лишь мои предположения (поэтому у каждого в конце вопросительный знак).

Цитата: Тася от ноября 15, 2009, 21:17
Цитировать3) Я вас не понимаю?
:donno: :donno:

Я сказал, что [ʝ] -- фонетически несонорный звук.
[ʝ] - это в МФА символ палатального, фрикативного звонкого согласного.

Вы мне ответили, что вы не имели в виду "гэ фрикативного". Это мне непонятно.

Что такое "сильный йот" - тоже непонятно. Вы, кажется, так фрикативный палатальный называете?


Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Drundia

Цитата: lehoslav от ноября 15, 2009, 21:29Я сказал, что [ʝ] -- фонетически несонорный звук.
[ʝ] - это в МФА символ палатального, фрикативного звонкого согласного.

Вы мне ответили, что вы не имели в виду "гэ фрикативного". Это мне непонятно.

Что такое "сильный йот" - тоже непонятно. Вы, кажется, так фрикативный палатальный называете?
То есть русский [й] фонетически несонорный?

lehoslav

Цитата: Drundia от ноября 15, 2009, 21:35
То есть русский [й] фонетически несонорный?
У русского /й/ есть два варианта: [j] и [ʝ]. Первый - палатальный аппроксимант, второй палатальный фрикативный. Первый - фонетически сонорный, второй - нет.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Drundia

Цитата: lehoslav от ноября 15, 2009, 21:47
Цитата: Drundia от ноября 15, 2009, 21:35
То есть русский [й] фонетически несонорный?
У русского /й/ есть два варианта: [j] и [ʝ]. Первый - палатальный аппроксимант, второй палатальный фрикативный. Первый - фонетически сонорный, второй - нет.
А по-моему есть глайд [ i̯ ] и слегка зашумленный аппроксимант [j˔]

lehoslav

Цитата: Drundia от ноября 15, 2009, 21:59
А по-моему есть глайд [ i̯ ] и слегка зашумленный аппроксимант [j]

По-моему он довольно часто более чем "слегка зашумленный".

Но, конечно, в русском весь спектр звуков от [j] до [ʝ].
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Drundia

Цитата: lehoslav от ноября 15, 2009, 22:05По-моему он довольно часто более чем "слегка зашумленный".
Мне во всех «более чем слегка зашумленных» звонких начиная с той позиции и дальше «слегка слышится» [з]. И на такое фрикативное «й» я скажу «зь».

Drundia

Цитата: lehoslav от ноября 15, 2009, 22:05Но, конечно, в русском весь спектр звуков от [j] до [ʝ].
Не весь, самых фрикативных нет.

lehoslav

Цитата: Drundia от ноября 15, 2009, 22:20
Мне во всех «более чем слегка зашумленных» звонких начиная с той позиции и дальше «слегка слышится» [з]. И на такое фрикативное «й» я скажу «зь».
Я понимаю, но все-таки ʝ и ʑ -- разные звуки.

Цитата: Drundia от ноября 15, 2009, 22:21
Не весь, самых фрикативных нет.
Не согласен. Фрикативное ʝ я слышал в русском нередко.
Конечно, у некоторых чаще, у некоторых реже, в определенных позициях чаще, в определенных реже, в определенном стиле произношения чаще, в определенном реже...
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр