Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

помогите понять герундий

Автор химик, ноября 2, 2009, 21:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

химик

Привет всем!!!
Сколько раз я пытался понять эту тему, но без результата. В чем смысл этой формы? 

Triton

Молиться, поститься и слушать радио Ватника

химик

Да смотрел я! Ничего не понятно, как-то уж слишком заумно. Как я понял, в основном нужно запоминать глаголы, выражения, употребляющиеся с ним?

Антиромантик

Цитата: химик от ноября  2, 2009, 21:24
Да смотрел я! Ничего не понятно, как-то уж слишком заумно. Как я понял, в основном нужно запоминать глаголы, выражения, употребляющиеся с ним?
Герундий (масдар) - глагольное существительное с регулярным образованием от глаголов. Отличается от инфинитива и супина сферой употреления.

Triton

Цитата: химик от ноября  2, 2009, 21:24
Ничего не понятно, как-то уж слишком заумно.
Казалось бы, куда проще:
ЦитироватьГерундий – это неличная форма глагола, выражающая  название действия и обладающая как свойствами  глагола так и существительного.
В русском языке нет соответствующей формы. Его функции в предложении во многом сходны с инфинитивом, однако он имеет больше свойств существительного.
Вы вот в русском понимаете, что такое причастие и деепричастие — глагольные формы, имеющие свойства прилагательного и наречия соответственно. Так и герундий аналогично сочетает в себе свойства глагола и существительного. Отсюда следуют и особенности употребления, которые в любом грамматическом справочнике подробно рассмотрены.

В первом приближении можете считать герундий подобным русским отглагольным существительным: читать — чтение, петь — пение и т.п.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

химик


Антиромантик

А различие нарисовать?
инфинитив
супин
герундий
"польский герундий"
масдар

Gusaroff

Цитата: химик от ноября  2, 2009, 21:24
Да смотрел я! Ничего не понятно, как-то уж слишком заумно. Как я понял, в основном нужно запоминать глаголы, выражения, употребляющиеся с ним?

Ничего не надо запоминать. "С ним" ничего не употребляется, употребляется "в нём". :negozhe:

Квас

Цитата: химик от ноября  2, 2009, 21:35
Спасибо! Буду пытаться понять эту тему

Для начала можно считать, что герундий аналогичен русским существительным на -ние: reading читание, writing писание, watching смотрение and so on and so forth.
Пишите письма! :)

химик

Некоторые случаи употребления герундия я понимаю, но не все.
Мне тоже говорили, что первоначально нужно использовать форму на -ние (купание, чтение, любение и т.д)
Еще я заметил, что герундий употребляется так сказать для замены придаточных предложений

Квас

Цитата: химик от ноября  2, 2009, 21:48
Некоторые случаи употребления герундия я понимаю, но не все.

Если бы вы написали поконкретнее, то и ответить можно было бы поконкретнее. ;)
Пишите письма! :)

Антиромантик

He stopped to smoke - остановился покурить.
He stopped smoking - бросил курить.

Vertaler

Ох. Давайте уже от теории перейдём конкретно к английскому.

Формы на -ing могут соответствовать в русском языке имени действия (между прочим, любление), причастию (любящий) и деепричастию (любя). Такие вполне себе две  с половиной фунции одной и той же формы.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Антиромантик

Ну причастие и герундий совпали вторично, некоторые слова хранят старинный показатель причастий: friend, fiend ('недруг')...

Vertaler

Цитата: Антиромантик от ноября  3, 2009, 15:23
Ну причастие и герундий совпали вторично, некоторые слова хранят старинный показатель причастий: friend, fiend ('недруг')...
Меня всегда веселило, что в скандинавских, наоборот, -ing уступил место -and'у.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

louise

Цитата: Антиромантик от ноября  3, 2009, 15:23
Ну причастие и герундий совпали вторично, некоторые слова хранят старинный показатель причастий: friend, fiend ('недруг')...
А глагол был какой, fri, frij?

louise

А в этимологиях вон че пишут:
ЦитироватьEtymology: Old English frēond ; related to Old Saxon friund , Old Norse frændi , Gothic frijōnds , Old High German friunt


химик

 Для меня сложно понять в герундии его «процессуальное» значение (называет действие как процесс). Наверное, нужно на начальном этапе использовать форму на -ние?
И употребление герундия как обстоятельство образа действия


antbez

ЦитироватьДля меня сложно понять в герундии его «процессуальное» значение (называет действие как процесс).

В русском есть отглагольное существительное ("чтение"). Теперь представьте себе язык, где его нет (англ., тиб.) Вот и используется герундий, выделяемый в самостоятельную часть речи из-за сферы его употребления...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Vertaler

Веселит, когда такое говорят о форме, которая таки является бывшим именем действия.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Феликс.

Сопоставим ing-слова: существительные и герундии.В любом ли предложении можно уверенно различать их?Есть с десяток признаков такого различения, но мне кажется,они не всегда срабатывают. Например,I like reading. Учительницы англ. языка реагируют на это предложение быстро и уверенно: reading--герундий. Почему? Потому что глагол like любит после себя герундий. Несколько изменим исходное предложение:I like interesting reading. Здесь перед reading стоит определение, а это (кроме случаев притяжательного местоимения или существительного в притяжательном падеже) противопоказано герундию.
Запретительные предложения No smoking!,No swimming!,No tresspassing! часто приводятся как примеры герундия. Но и тут можно было бы поспорить в пользу существительных.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр