Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Напольный" та "Оптовый".

Автор [Ukraina]KO3AK, августа 20, 2009, 10:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

[Ukraina]KO3AK

Як вдало перекласти ці прикметники у словосполученнях "Напольные часы"  і "Оптовые цены"?

rocker

Цитата: [Ukraina от KO3AK link=topic=18720.msg355287#msg355287 date=1250753138]
Як вдало перекласти ці прикметники у словосполученнях "Напольные часы"  і "Оптовые цены"?

Словосполучення  "напольные часы" передається одним словом, зараз не можу пригадати яким саме, а  "оптовые цены" - гуртові ціни.

One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Donkey

Знаю прецедент, коли "напольные котлы" переклали як "стаціонарні".

Щодо годинників, то в ґуґлі можна знайти як стаціонарні, так і підлогові...

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: rocker от августа 21, 2009, 09:38
Словосполучення  "напольные часы" передається одним словом, зараз не можу пригадати яким саме
Цікаво, яке ж слово малось на увазі.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: rocker от августа 21, 2009, 09:38
Словосполучення  "напольные часы" передається одним словом, зараз не можу пригадати яким саме, а  "оптовые цены" - гуртові ціни.

Это чем это праслав. *obьtъ «совокупность» не угодило? :pop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Нещодавно побачив "Гурт і роздріб". Дуже здивувався. Доволі вінтажно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Andrey Lukyanov

Цитата: rocker от августа 21, 2009, 09:38
Словосполучення  "напольные часы" передається одним словом, зараз не можу пригадати яким саме.
Дзиґарі?

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от октября 12, 2020, 14:09
То наручні.
Дзиґарі?.. По-моєму, це будь-який годинник — наручний в останню чергу, бо слово застаріле, а годинники, що носяться на руці, поширились досить пізно.
СУМ-11 просто пише, що дзиґарі — те ж саме, що й годинник (у цитатах згадуються настінні дзиґарі, а також невеличкі дзиґарі (кишеньковий годинник?), на які дивиться панич). Грінченко, проте, явно вказує, що дзиґарі — це годинник настінний або баштовий.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от октября 12, 2020, 14:23
Грінченко, проте, явно вказує, що дзиґарі — це годинник настінний або баштовий.
А, тобто все навпаки. Дякую.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

R


DarkMax2

Цитата: R от октября 12, 2020, 20:01
Слово підпільний в словниках є.
Піл це лавка така.
ПІЛ, полу, чол. Нари в селянській хаті, розміщені між піччю і протилежною до печі стіною. Насупроти столу, між череватою пічкою й другою стіною, притулився піл (Панас Мирний, IV, 1955, 287); Піл для спання, що його склав батько з товстих струганих дощок, був не дуже великий (Леонід Юхвід, Оля, 1959, 22).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 6, 1975. — Стор. 534.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр