Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

На каком это языке?

Автор Er, августа 17, 2009, 12:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Er

На каком это языке?
Скорее всего на тюркском, на на каком, никто не знает?

Аттёбулло эдэгэн,
Аттёфуло кырэдэн,
Сако игиш тёг оггол,
Токо фикош оротол.

Кегул ыгыш ыгыдэ,
Лаццомик бэлээдэ,
Иттофалот утёмок,
Сёкор ык ытё фодок.

Ыттёлош, Ыттёлош
Мита фиро лошшы,
Ыттёлош, Ыттёлош,
Мита идолгошы.

Саралтёк, Ыттёлош,
Саралтёток ыдиннь,
Миттэл огош Ыттёлош,
Мита ыдё фыгынь.

Хворост

Цитата: Er от августа 17, 2009, 12:32
На каком это языке?
Скорее всего на тюркском, на на каком, никто не знает?

Аттёбулло эдэгэн,
Аттёфуло кырэдэн,
Сако игиш тёг оггол,
Токо фикош оротол.

Кегул ыгыш ыгыдэ,
Лаццомик бэлээдэ,
Иттофалот утёмок,
Сёкор ык ытё фодок.

Ыттёлош, Ыттёлош
Мита фиро лошшы,
Ыттёлош, Ыттёлош,
Мита идолгошы.

Саралтёк, Ыттёлош,
Саралтёток ыдиннь,
Миттэл огош Ыттёлош,
Мита ыдё фыгынь.
На тюркские это вообще не похоже.
Скажу честно, мне кажется, что это полная бессмыслица.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

Лаццомик?в тюркских разве есть Ц?знаком трошки с турецким но это вообще с другой планеты
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Драгана

Смахивает что-то и на финно-угорское. М.б.какой-н.водский, вепский или что-то в этом духе?
И откуда этот текст?

Хворост

Цитата: Драгана от августа 17, 2009, 14:01
Смахивает что-то и на финно-угорское. М.б.какой-н.водский, вепский или что-то в этом духе?
На финно-угорские вообще и на водский и вепсский в частности сабж тоже не похож.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Драгана

Видимо, записано на слух и оттого есть неточности. А самой интересно стало! А марийский что из себя представляет? Не он? С др.стороны, м.б.тут надо смотреть в сторону Кавказа...

Драгана

Хворост, ну как же совсем не похож, кое-какие черты напоминают венгерский! Хоть и вижу, с ним не связан, даже наличие звука ы и не везде сингармонизм. Словно какой-то татаро-венг.микс! По звучанию.

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Драгана

Так откуда текст-то? Из фэнтези? Конланг? Разводка? Эксперимент - кто как отреагирует? Песня от балды с ходу? Что-то типа пиджина в какой-то деревне на границе? А может, вообще приснилось или с анаши услышалось? :D Пока склоняюсь к пиджину.

Nevik Xukxo

Может, это какой-нибудь хантыйский или мансийский диалект.
Их же много.
А что если вместо Ы поставить венгерское долгое Е.
Оно тоже чем-то на Ы похоже...

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

myst

Цитата: невский чукчо от августа 17, 2009, 14:57
Может, это какой-нибудь хантыйский или мансийский диалект.
...
Опять Чукчо поддельный. :(

Хворост

Цитата: myst от августа 17, 2009, 19:32
Цитата: невский чукчо от августа 17, 2009, 14:57
Может, это какой-нибудь хантыйский или мансийский диалект.
...
Опять Чукчо поддельный. :(
А кто это на самом деле?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Nevik Xukxo

Цитата: myst от августа 17, 2009, 19:32
Опять Чукчо поддельный.

Э, да я стал брэндом, только копия пиратская.  :D

kya

мне кажется это либо что-то дравидийское либо какие-то индийские диалекты

Хворост

Цитата: kya от августа 17, 2009, 20:01
мне кажется это либо что-то дравидийское либо какие-то индийские диалекты
На индийские тоже вроде не похоже.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

карабас

Цитата: Er от августа 17, 2009, 12:32
На каком это языке?
Скорее всего на тюркском, на на каком, никто не знает?

Аттёбулло эдэгэн,
Аттёфуло кырэдэн,
Сако игиш тёг оггол,
Токо фикош оротол.

Кегул ыгыш ыгыдэ,
Лаццомик бэлээдэ,
Иттофалот утёмок,
Сёкор ык ытё фодок.

Ыттёлош, Ыттёлош
Мита фиро лошшы,
Ыттёлош, Ыттёлош,
Мита идолгошы.

Саралтёк, Ыттёлош,
Саралтёток ыдиннь,
Миттэл огош Ыттёлош,
Мита ыдё фыгынь.

что то похожее на это слышал на чувашском... может ошибаюсь, но ооочччень похоже


карабас

Цитата: карабас от августа 18, 2009, 00:04
Цитата: Er от августа 17, 2009, 12:32
На каком это языке?
Скорее всего на тюркском, на на каком, никто не знает?

Аттёбулло эдэгэн,
Аттёфуло кырэдэн,
Сако игиш тёг оггол,
Токо фикош оротол.

Кегул ыгыш ыгыдэ,
Лаццомик бэлээдэ,
Иттофалот утёмок,
Сёкор ык ытё фодок.

Ыттёлош, Ыттёлош
Мита фиро лошшы,
Ыттёлош, Ыттёлош,
Мита идолгошы.

Саралтёк, Ыттёлош,
Саралтёток ыдиннь,
Миттэл огош Ыттёлош,
Мита ыдё фыгынь.

что то похожее на это слышал на чувашском... может ошибаюсь, но ооочччень похоже
:)опять я... "тёг оггол" похоже на "единственный сын" в турецком  :D
"Кегул ыгыш ыгыдэ" похоже на "кең ағыс ағады" в казахском  :D
"Ыттёлош" похож на Едиль героя  :D
"ыдиннь" похоже на "едің" в казахском  :D
другое пока ни на что не похоже... только слышится как то по чувашски, слышал один стих, звучало так же, сорри если ошибаюсь


карабас

еще один откопал... что то похожее... (по звучанию)
ира ханасем тепелте
ецсе сисе саванашшэ,
херехелпе каччинэ
ира кунсэм сунашшэ

карабас

Цитата: Er от августа 17, 2009, 12:32
На каком это языке?
Скорее всего на тюркском, на на каком, никто не знает?

Аттёбулло эдэгэн,
Аттёфуло кырэдэн,
Сако игиш тёг оггол,
Токо фикош оротол.

Кегул ыгыш ыгыдэ,
Лаццомик бэлээдэ,
Иттофалот утёмок,
Сёкор ык ытё фодок.

Ыттёлош, Ыттёлош
Мита фиро лошшы,
Ыттёлош, Ыттёлош,
Мита идолгошы.

Саралтёк, Ыттёлош,
Саралтёток ыдиннь,
Миттэл огош Ыттёлош,
Мита ыдё фыгынь.

опять я  :) ааа может это гуннский... по моему речь идет об Аттиле (Етцель) или реке Идиль (т.е. теперешней Волге), во многих тюркских языках воспевается это река, а форма на "ош" это уменьшительно ласкательно так  :eat:
если гунны были союзом племен, то вот она и есть каша... не смейтесь если вру, лучше помогите и дайте перевод, если сами знаете... :)

Karakurt

Цитата: карабас от августа 18, 2009, 01:08
еще один откопал... что то похожее... (по звучанию)
ира ханасем тепелте
ецсе сисе саванашшэ,
херехелпе каччинэ
ира кунсэм сунашшэ
это похоже на чувашский

карабас

Цитата: Karakurt от августа 18, 2009, 02:55
Цитата: карабас от августа 18, 2009, 01:08
еще один откопал... что то похожее... (по звучанию)
ира ханасем тепелте
ецсе сисе саванашшэ,
херехелпе каччинэ
ира кунсэм сунашшэ
это похоже на чувашский
да, это есть чувашский

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр