Author Topic: Самофобный языковой синдром  (Read 25001 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Baruch

  • Posts: 1169
Я родился и вырос в Москве. Много раз доводилось слышать злобные замечания людей, слышавших, как рядом говорят на чужом (татарском или идиш) языке: Это они нарочно, чтобы мы не поняли. Согласиться с тем, что человеку естественно говорить на родном языке, им было трудно, как будто это делается назло им.
Я часто на улице говорю не по-русски, так уж сложилось  :yes: Вообще ни одного замечания ни разу не слышала. Да и туристов сейчас в Москве не меряно, и все на разных языках говорят.
Очень приятно, если сейчас это не так. Мои впечатления относятся к 1950-58 годам, когда такие замечания были обычным явлением. Люди меняются, и возможно иногда к лучшему.

гость

  • Guest
А где Вы видели в Москве москвичей?!

Offline Nekto

  • Posts: 15273
  • Gender: Male

Offline riwnodennyk

  • Posts: 577
  • Gender: Male
Фризька самофобщина:

У школах провінції сьогодні учні обов’язково вивчають мову фризів. У деяких початкових класах дітей вчать нідерландською і фризькою – 50 на 50. Фризька культура теж розквітає: в театрі, літературі чи музиці.

Але попри всі спроби зберегти мову, фризька поки не зміцнилася достатньо. У більшості шкіл її викладають лише кілька годин на тиждень. Число школярів, які володіють фризькою, щороку зменшується на 5 відсотків. У великих фризьких містах більшість людей досі розмовляють нідерландською.

Тому організація AFUK поширює в кав’ярнях і пивних барах наклейки з написом «Praat Maar Frysk!», тобто «Можеш вільно розмовляти фризькою!». В тому, що це має сенс, можна переконатися біля будинку AFUK у Лейвардені. На площі біля церкви студентка продає морозиво. Зараз вона саме обслуговує молоду маму з двома дітьми. Обидві говорять нідерландською, але з’ясовується, що фризька для них – рідна мова.

http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5057269,00.html
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24129
  • Gender: Male
Отличайте самофобщину от здравого смысла и прагматики. Это националистам на каждом шагу видится ущемление прав (в мягком месте чешется постоянно), простому же народу язык есть только инструмент общения, и так получается, что один инструмент — русский/нидерландский/нужное вставить — позволяет общаться с бОльшим кругом людей. Чегой-то националисты не стремятся вспоминать другие элементы своей культуры, и не пересаживаются на лошадей, не надевают средневековые лохмотья (где статья "фризы не используют народные костюмы, а ходят в американских джинсах, ой-вей, ужас"?). Прально — языком-то чесать легче.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Artemon

  • Posts: 6283
  • Gender: Male
простому же народу язык есть только инструмент общения, и так получается, что один инструмент — русский/нидерландский/нужное вставить — позволяет общаться с бОльшим кругом людей.
Да, это правда.
Но: вы за то, чтобы на Земле остался один язык?
(понимаю, что от вашего ответа ничего не зависит, и всё же)
За разнообразие в мире языков: vk.com/lingvomir
  • Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.
  • Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.
  • Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.
  • Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?
  • Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.
  • Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.

Offline Ngati

  • Posts: 11891
  • あたしは歩き巫女ですわ。
О! Это про меня темка! :3 Сколько я себя помню - всегда стесняюсь русского языка.

И если, например, где-нибудь в кабачке каком у нас собирается какая-то тусовка, то сто процентов в какой-то момент все перейдут на английский либо на японский.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Offline Alexi84

  • Posts: 9150
  • Gender: Male
В целом "самофобный языковой синдром" чаще встречается в северной Европе, чем в южной (хотя если поискать, можно найти исключения). Например, я ни разу не видел итальянца, который стеснялся бы родного языка.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline Yougi

  • Posts: 587
  • Gender: Male
Quote
простому же народу язык есть только инструмент общения,
Плохого же вы мнения о простом народе...
 Мне вот, самому что ни на есть простому человеку, хочется иногда просто на родном языке поговорить. На инструментах общения ( русском, английском и финском ) просто говорить не хочется,
а вот на родном карельском - таки да.
 Причём хочется примерно также, как попить и поесть...



Offline ginkgo

  • Posts: 12257
  • Gender: Female
Мне вот, самому что ни на есть простому человеку, хочется иногда просто на родном языке поговорить. На инструментах общения ( русском, английском и финском ) просто говорить не хочется,
а вот на родном карельском - таки да.
А мне вот на самых разных языках иногда часто поговорить хочется. Включая даже совсем мне не родные. И тоже так же сильно, как вы описали. И тепло от них от всех на сердце так, что "просто инструментами общения" их назвать язык не поворачивается. Вот так по-разному бывает, оказывается :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24129
  • Gender: Male
Кстати, в Чехии стыдновато говорить по-русски.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline autolyk

  • Posts: 8493
  • Gender: Male
Мне вот, самому что ни на есть простому человеку, хочется иногда просто на родном языке поговорить. На инструментах общения ( русском, английском и финском ) просто говорить не хочется,
а вот на родном карельском - таки да.
Уважаемый Yougi, мне почему-то думалось, что человеку, для которого карельский родной, не составляет труда понимать финна. Или это относится только к письменному языку? Или я вообще не прав?     
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Dana

  • Posts: 16599
  • Gender: Female
Кстати, в Чехии стыдновато говорить по-русски.
Зато русские часто прикалываются над чештиной ;)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline riwnodennyk

  • Posts: 577
  • Gender: Male
Карельська самофобщина:

Когда я пошел в школу, у нас в 1-м классе только двое умели говорить по-русски: Ваня Романов – он перед войной жил в городе, и Ледик Цветков – его бабушка была русская. И это было плохо. Но к 70-м годам все стало наоборот: карельские дети в большинстве своем по-карельски не умели (и теперь не умеют) говорить, и только к годам тридцати в бытовом общении переходили на родной язык. А если кто в школе и пытался заговорить на карельском, то (как мне рассказывают) педагоги, в их числе и учителя-карелы, детям делали замечания. Печально, что люди, считающие себя интеллигентами, забывают, что единство достигается в тесных связях многообразия. Помнится, когда я в 1951 году получил паспорт, работник паспортного стола спросил, как меня записать: карелом или русским? Недолго думая, ответил: «Пишите карелом». Но многие уже тогда, а тем более позднее, легко меняли свою национальную принадлежность.
Все вышесказанное привело к тому, что число карел, признающих себя карелами, то есть число тверских карел по паспорту, к 1989 году сократилось до 23,6 тысячи человек. Но это еще нельзя было назвать демографической катастрофой, тем более что последние 20 лет Советской власти для тверских карел были весьма обнадеживающими.

http://finugor.ru/?q=node/13051
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Offline Nekto

  • Posts: 15273
  • Gender: Male
Карельська самофобщина:

На эту тему Матти много рассказывал на этом форуме... ;)

Offline riwnodennyk

  • Posts: 577
  • Gender: Male
Але й про Розен не скажеш, що бретонська є для неї рідною: “Мої батьки змушені були вивчати в школі французьку. Раніше вони говорили тільки бретонською”. Батьки Розен належать до покоління, яке зазнало наруги лише за те, що не володіло французькою. Тому до дітей вони зверталися винятково французькою, аби над ними більше ніхто не насміхався. Між собою, однак, батьки продовжували спілкуватися бретонською. “Так і я тоді дещо запам'ятала”, - згадує Розен. Тепер вона продовжує вивчати мову своїх батьків.

http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5348943,00.html
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

І взагалі, добірка статей Deutsche Welle про мовне розмаїття Европи регулярно поповнюється:
http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4852497,00.html
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Доза ком'яцької самохвобії:

А вот как вытравить из генетической памяти страх показать, что ты коми? Речь идет о городе. Попробуйте обратиться на коми в магазине или на улице к бабушкам, мило болтающим по коми? Они отвечают тебе только по-русски (наверное, бывают и исключения).

http://finugor.ru/node/23013
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Offline Byulent

  • Posts: 986
  • Gender: Male
    • Ферузафорум
Кстати, в Чехии стыдновато говорить по-русски.
Я бы сам стыдился говорить на этом южнославянском шайсе с примесью тюркских.
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Offline Upliner

  • Posts: 3375
  • Gender: Male
  • Blanklanugbesto
Мені в центральній Україні (Київ, Житомир, Вінниця) розмовляти російською соромно, а українською -- важкувато, та й боязно, що щось не вийде й знову ж таки буде соромно, що я випендрююсь і розмовляю мовою, яку не дуже добре знаю.
Я взагалі ще з дитинства хотів навчитися думати якоюсь мовою крім російської, довго пробував з англійською без особливого успіху, а от з українською вийшло непогано. Тепер і не знаю, чи вважати це самофобією, чи все-таки зовом пращурів?
Снова в ночь летят дороги, день в рассвет менять.
Кому чья, а мне досталась трасса Е-95! (Киев-Одесса!)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: