Author Topic: Перевод фразы «всё проходит…» на иврит  (Read 37754 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Вреда

  • Newbie
  • Posts: 3
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как перевести на иврит: "Все проходит", "И это пройдет."
Заранее извиняюсь, если такой вопрос уже был. Не нашла. Спасибо.

Offline Dana

  • Posts: 16599
  • Gender: Female
Ну если буквально:
הכל עובר. וגם זה יעבור
hаколь `овер. Вегам зе я`авор.

А вообще, http://lingvoforum.net/index.php/topic,72.0.html
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Вреда

  • Newbie
  • Posts: 3
Спасибо вам большое! А писать так, как вы написали или нужно справа налево переворачивать?

Offline Хворост

  • Posts: 6102
  • Gender: Male
Спасибо вам большое! А писать так, как вы написали или нужно справа налево переворачивать?
Не надо ничего переворачивать :)
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline Вреда

  • Newbie
  • Posts: 3

Offline Ubert

  • Newbie
  • Posts: 1
Друзья, нужна Ваша помощь!

Итак, есть фраза: hakol over. vegam ze yaavor (все проходит. это тоже пройдет)

Вопроса два.

1. Правильно ли я все буквы поняла, сие крайне важна и буду бесконечно признательна за проверку:

первая часть (hakol over): Хе Каф Ламед  Аин Вав Бет Рэш
вторая часть (vegam ze yaavor): Вав Гимель Мем  Заин Хе  Йод Аин Бет Вав Рэш

2. Вопрос номер два - можно ли перевести эту фразу на арамейский? Желательно арамейским алфавитом.

Заранее большое спасибо за помощь!

Offline Elik

  • Posts: 2343
  • Gender: Male
1. Правильно ли я все буквы поняла, сие крайне важна и буду бесконечно признательна за проверку:

первая часть (hakol over): Хе Каф Ламед  Аин Вав Бет Рэш
вторая часть (vegam ze yaavor): Вав Гимель Мем  Заин Хе  Йод Аин Бет Вав Рэш

Все правильно:
הכל עובר וגם זה יעבור

Насчет арамейского ничем помочь не могу.

Нино

  • Guest
Доброго дня! Хочу сделать гравировку на кольце на иврите, но, возникли сомнения,что печатные буквы будут смотреться не читабельно. Как резьба как-будто. Или я ошибаюсь?

Здравствуйте!
переведите, пожалуйста  эти слова:
כל עובר…
וגם זה יעבור…
אהבה – לנצח
 и если можно транскрипцию...
хочу сделать мужу подарок))))))))))

Offline Стас 86

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Male
добрый день.
Подскажите пожалуйста как на иврите написать фразу : Все проходит, и это тоже пройдет!
Если можно сверху вниз, хочу набить на руку.
Заранее благодарю.


Offline Стас 86

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Male
Спасибо, а есть специалисты по древне арамейскому, хочу посмотреть какой из вариантов будет лучше смотреться...

Offline SolidCode

  • Posts: 40
  • Gender: Male
Вопрос по фразе וגם זה יעבור
Нужен ли здесь союз "вэ"? Ведь "гам" - это уже союз. Нет?

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9904
  • Gender: Male
Ведь "гам" - это уже союз.
Это наречие.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline SolidCode

  • Posts: 40
  • Gender: Male
Вы правы. Спасибо.
Со своим вопросом уже сам разобрался.

Offline bit

  • Newbie
  • Posts: 3
Помогите, пожалуйста, с верным переводом на иврит крылатой фразы: "Volo ergo sum".
Спасибо заранее!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: