Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Латинское название книги

Автор sasha62878, июня 16, 2009, 11:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

sasha62878

Помогите,пожалуйста перевести. - Charisteria Orientalia praecipue ad Persiam pertinentia -  Это название книги. Предполагаю, что на латыни. но самостоятельно не получилось отыскать некоторые слова в словарях.

Квас

Что такое Charisteria не знают даже Дворецкий и Оксфордский словарь (по форме им. п. мн. ч. какого-то существительного среднего рода). Правда, нашлись похожие слова charistia "харистии" праздник любви и согласия, справляемый членами семьи 22 февраля и charistio "a kind of weighing machine". Так что у меня получается только

Восточные charisteria, относящиеся преимущественно к Персии.

PS Ничего страшного, что я название темы поменял?
Пишите письма! :)

agrammatos

Цитата: sasha62878 от июня 16, 2009, 11:48
Помогите,пожалуйста перевести. - Charisteria Orientalia praecipue ad Persiam pertinentia -  Это название книги.
Цитата: Квас от июня 16, 2009, 11:58
Что такое Charisteria не знают даже Дворецкий и Оксфордский словарь
И  словарь Дворецкого и Оксфордский словарь ориентированы на классическую латынь, в то время слово   charisterium не существовало. Однако  в средние века и позже такое слово встречается, см., например в Index V. Germanico-Latinus в гнезде Lohn отмечено  charisterium, fur den Unterhandler. В Meyers Konversations-Lexikon  это слово также присутствует
  • Charisterium (griech.), milde Beisteuer, welche Bischöfe in dringender Not von Kirchen erheben
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр