Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

правда ли что у славян самая богатая диминутивизация ?

Автор ПРОВІД, июня 12, 2009, 00:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cumano

А мне кажется, что казахский богаче в этом плане будет.
Учить я его начал в сознательном возрасте, так что в какой-то момент я премного удивился тому, как наши южане-казахи могут бесконечно "уменьшать" понравивишийся предмет. А по поводу частотности - тут тоже как в русском, оч. похожжэ.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

ПРОВІД

таки , значит , мы самые диминутивистые :)
интересно как это влияет на наш менталитет ? ( или это менталитет так определил наш язык ?... а скорее всего это взаимовлияние : сознание определяет бытие , а бытие определяет сознание . филасофиа , аднака ... )

ПРОВІД



Lennie

Цитата: lehoslav от июня 13, 2009, 12:00
Цитата: Lennie от июня 13, 2009, 08:33
Немцы свое единственное -chen (или кому как повезло) лепят довольно часто.
Я б не сказал.

"Довольно часто" - понятие относительное. Но лепят же.

lehoslav

Цитата: Lennie от июня 13, 2009, 16:24
"Довольно часто" - понятие относительное.
Я б сказал, довольно редко. "Довольно редко" - понятие относительное. :P
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

cumano

Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Rōmānus

Цитата: lehoslav от июня 13, 2009, 16:28
Я б сказал, довольно редко.

На юге -le/-el пруд пруди, в каждом втором существительном: Mädle, Kindle, Spätzle
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Andrei N

[здесь должно что-то быть]

Rōmānus

Цитата: Андрей N от июня 13, 2009, 20:10
В английском ни разу еще не встречал....

Здрасти, приехали:

-let: booklet, piglet, droplet...
-ie/-y: doggie, kittie, mummy
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

cumano

Цитата: Андрей N от июня 13, 2009, 20:10
Цитата: cumano от июня 13, 2009, 19:46
А есть языки, где вАААпще такого нет?
В английском ни разу еще не встречал....
sА как же слова типа usie mikey granny kitty penny? Есть еще вариант с окончанием s (Bells, Grams). Я точно не знаю, но американцы, как я понял, такое любят.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]


ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Ванько

ginkgo, ссылку исправьте, у вас там
[url=http://index.php/topic,1135.0.html]http://lingvoforum.net/index.php/topic,1135.0.html[/url]
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Lennie

Цитата: ginkgo от июня 13, 2009, 20:52
Старая тема об уменьшительно-ласкательных суффиксах, с примерами из разных языков http://lingvoforum.net/index.php/topic,1135.0.html

Там следующее:

Цитата: DMS от августа  7, 2005, 14:25
Что-то ничего не пишшут, однако, о языках, где уменьшительно-ласкательные суффиксы отсутствуют.

Пример – удмуртский.

Это действительно так?

ПРОВІД

а скажите , слова солнце , сердце тоже диминутивы ( по типу окно - оконце ) ?  :???

ПРОВІД

ха , шо я нашов  :D
ЦитироватьСЮСЮКАНЬЕ
Одним из способов выявить умственную неполноценность собеседника является тестирование его на предмет сюсюканья.
Сюсюканье – это болезнь всех без исключения русских людей и славян. Причём болезнь очень древняя. Видимо, следует смириться с этою особенностью русской речи; бороться с нею невозможно, потому что это национальная черта славянского характера, но и злоупотреблять этим делом – тоже нельзя.
Приведу примеры. Уже давно никто не знает и не чувствует, что слова СОЛНЦЕ и СЕРДЦЕ существуют только в ласкательной форме. Должно было бы быть СОЛНО и СЕРДО, но таких слов не существует. СОЛНЦЕ и СЕРДЦЕ – это ласкательно-уменьшительные формы, чья ласкательность настолько затёрлась от употребления, что уже и перестала чувствоваться. Теперь это обыкновенные слова, которые воспринимаются как нейтральные. Хочешь высказаться ласково и нежно по поводу солнца и сердца, пожалуйста: скажи СОЛНЫШКО и СЕРДЕЧКО. То есть к одному ласкательному суффиксу добавлен другой по причине того, что первый совсем уже перестал функционировать в своём качестве.
На самом деле таких примеров ужасающе много. Неразвитого человека (или даже сволочь и ехидину) можно определить именно по чрезмерному обилию таких слов.
Однажды в магазине я был свидетелем такой сцены. Подходит старая и выжившая из ума карга к продавцу в кондитерском отделе и говорит:
– Взвесьте мне килограмм ХАЛВИЧКИ.
А продавщица – лицо армянской национальности. Причём не российского происхождения, а тамошнего – горного.
– Чего вам дать? – не понимает продавщица.
– ХАЛВИЧКИ мне взвесьте. Один килограмм.
– А что такое ХАЛВИЧКА?
– Ну ты что: не знаешь, что такое ХАЛВЧИКА? Дай мне ХАЛВИЧКИ.
Старая карга очень долго препиралась с лицом армянской национальности, но ей так и не пришло в голову назвать это кондитерское изделие как-то по-другому.
Наконец армянка спросила:
– Может быть, вам дать ХАЛВЫ?
Старая карга удивилась:
– Ну а я что говорю? Взвесьте мне килограмм ХАЛВИЧКИ!
Я тогда задумался. А в самом деле: что такое ХАЛВИЧКА, и чем она отличается от ХАЛВЫ?
И вот как я расшифровал значение слова ХАЛВИЧКА: это халва, к которой я испытываю самые нежные чувства.
Ну, допустим, ты их испытываешь. Ну, и на кой чёрт об этом кому-то сообщать? Особенно продавцу? Почему бы не сказать: «Дайте мне ХАЛВЫ!» и утаить при этом свои чувства?
На севере России это безобразие развито сильнее, чем на юге. Однажды в Москве я слышал примерно такой диалог продавца и покупателя:
– Дайте мне КОЛБАСКИ.
– А вам какой КОЛБАСКИ – такой или этакой?
– Мне, пожалуйста, КОЛБАСКИ такой-то разновидности.
– Пожалуйста: вот вам ваша КОЛБАСКА.
Оба так ни разу и не сказали слово КОЛБАСА.
Между тем, этот предмет называется именно так: КОЛБАСА, а всё остальное – домыслы. Или просто глупость.
Есть люди, которые никогда не скажут ЛУК, КАРТОШКА КАПУСТА и т.д. У них только: ЛУЧОК, КАРТОШЕЧКА, КАПУСТОЧКА. Едят они только КУРОЧКУ и никогда не КУРИЦУ, посыпают ПЕРЧИКОМ или УКРОПЧИКОМ, а пьют ВОДИЧКУ, ВОДОЧКУ или КОНЬЯЧОК.
Разумеется, всё это касается не только еды: ДОМИК, СТОЛИК, РУЧКА, НОЖКА – всё это может быть сказано не потому, что эти предметы маленькие или очень нами любимы, а просто так – от настроения посюсюкать.
Можно обходиться и без суффиксов. Слова ПАПА и МАМА допустимы только у детей. Взрослый человек обязан сказать ОТЕЦ и МАТЬ. Если взрослый обращаются к ребёнку, то ничего плохого не будет, если дети услышат эти взрослые слова.
Между тем, есть языки, в которых сюсюканье развито слабо или отсутствует напрочь.
Например, немец может сказать: SOHN (сын) и SÖHNCHEN (сыночек); TOCHTER (дочь) и TÖCHTERCHEN или TÖCHTERLEIN (доченька). Но швед скажет только так: SON (сын) и DOTTER (дочь). И лишь в самом крайнем случае швед добавит сзади этих слов прилагательное LILLA (маленький), что можно истолковать как подобие нашего ласкательного суффикса, ибо современные шведы никогда не ставят прилагательные после существительных. Большая часть мамаш на Земном шаре скажет: СЫН, ИДИ ДОМОЙ! Совершенно невозможно представить, чтобы русская мать так обратилась к своему сыну. У русских только: СЫНОК, СЫНИШКА, СЫНУЛЯ. И это, наверное, хорошо, и это делает нам честь. К примеру, в грузинском языке понятия «сын» и «дочь» обозначаются одним словом – «швили». Какие уж там тонкости!
В русском языке бывают даже ласкательные прилагательные: КРАСНЫЙ – КРАСНЕНЬКИЙ и т.д. Но и здесь бывает перебор: раньше было МАЛЫЙ – МАЛЕНЬКИЙ, а теперь слово МАЛЫЙ употребляется очень редко. И мы говорим только МАЛЕНЬКИЙ.
Злоупотребление ласкательными формами – это кошмар русского языка, от которого надо избавляться.
При общении с человеком советую всем обратить внимание на то, как часто он использует эти формы. Если слишком часто, то у него не всё в порядке с умственными способностями. Если это старик, то он впал в маразм, если ребёнок, то избалованный, а если человек средних лет, то это просто идиот.
:=
© угадайте авторство ;)

okruzhor

Я совершенно спокойно говорю о своих родителях "папа" и "мама" .

"Картошка" кстати тоже нарушитель , серьёзнее было бы "картофель" . "Кура" и "курица" наверно так же связаны , ведь есть отдельная "курятина" .

И ещё -- эти ласкания только по форме одинаковы , а фактически могут передавать совсем другие эмоции : начальничек , фашик .

Полный шедевр -- фраза в фильме , кажется "Москва слезам не верит" , от журналистки в заводском цеху : "издельице в ручках молоденькой девчушечки" -- презрение с отвращением .

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

GaLL

В современном русском это не диминутивы. Суффиксы иногда десемантизируются и вообще перестают быть суффиксами.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

GaLL


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

GaLL


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр