Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Замена ИМХО

Автор Ванько, июня 5, 2009, 08:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ванько

Уже давно эта пресловутый аббревиатура стала очень популярна. В вот как подобрать литературный и традиционный эквивалент этому корявому и посреди русского текста уродливому ИМХО?
Так вот, ИМХО :) , лучше говорить

По-моему...
По моему мнению...
Мне кажется...
Я так считаю...
...???

Ваши варианты?
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

murator

Лучше всего КМК. И оно некоторыми употребляется.

jvarg

Частенько встречал дословную кальку "ПМСМ" ("По Моему Скромному Мнению").
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

jvarg

"Имхо" мне нравится тем, что его можно употреблять в разговоре как обычное слово, а не как аббревиатуру. ИМХО ;) , короткого междометия с этим значением в русском языке не хватает.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Квас

Мне кажется, аббревиатура ИМХО значительно отличается по своей сути от выражений типа "по моему мнению".

Когда человек говорит (или пишет) "мне кажется", "я считаю" и т. д., он выражает нечто этими оборотами. Во-первых, такие обороты достаточно "полновесны", чтобы обратить внимание собеседника на то, что человек собирается высказать своё мнение. Во-вторых, эти обороты, хотя и являются довольно устойчивыми формулами, несут в себе некоторую информацию: "кажется" / "считаю" / "полагаю" будят разные представления, соответствуют разным отношениям говорящего к его мнению (одно дело - "кажется": мало ли что кому кажется; если "считает" человек - значит, размышлял, делал выводы, и т.д.).

"ИМХО" же ничего не значит для русского слуха; написание "ИМХО" совершенно не аналогично развёрнутому "по моему (скромному) мнению". Наверно, человек не станет употреблять это куцее словцо, когда серьёзно высказывается по какому-то вопросу. Наверно, эта аббревиатура-междометие просто походя сообщает, что говорящий не испытывает полной уверенности в своей правоте или не хочет излишне настаивать.

Так что мне кажется, что нужно не заменять данную аббревиатуру русским выражением, а просто более внимательно относиться к выражению своих мыслей. Высказывается человек обстоятельно - скажет "по моему мнению", а если ничего особо серьёзного сообщение не несёт, то пусть будет "ИМХО".

Однако не могу сказать, нужно ли действительно русскому языку междометие с таким смыслом. Лично я не употребляю. Часто хватает "думаю", а то и вообще без пояснений нормально выходит. И то: одно дело "ИМХО" непонятное, а другое - "думать"! Cogito ergo sum. :)
Пишите письма! :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр