Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Bertulis Kalbot: эволюция лтш. “ars”

Автор ostap.rest, июня 1, 2009, 19:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ostap.rest

В Топорова (Прусский язык, т.1, с.105)  в статье «arrien» есть посыл на Bertulis Kalbot (15, 1965, 18-21): об эволюции лтш. "ars", «помогающем соединить ряд  ранее не связываемых значений в част. 'пашня'».  Что такое "Bertulis Kalbot" (в списке литературы нет такой позиции) и в чем состоит указ. эволюция?

Rōmānus

Подозреваю, что это сокращение от "Kalbotyra" (Языкознание), журнал такой. Бертулис - автор, скорее всего.

Насчёт эволюции мне непонятно, так как я не знаю, что куда "эволюционировало", но art(i) в балтийских языках - это пахать (ср. с др-русск орать)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

ostap.rest


ostap.rest

Кажется понятно из этим. словаря:
Vārda ārs nozīmes attīstība: 'tīrums, klajums (pretstatā mežam), iekopta zeme bez kokiem' («āres pļava») → 'vide ārpus telpām' («ienākt no āra») → 'ārpuse' («izvērst uz āru»).
Из толк. словаря
ārs -a, v.
1. tikai vsk. Vieta ārpus telpām.
2. vsk. ģen.: āra. Ārējs (1).
3. tikai vsk. Ārpuse (2).
4. poēt. Āre 1.


Rōmānus

Цитата: ostap.rest от июня  2, 2009, 16:06
Vārda ārs nozīmes attīstība: 'tīrums, klajums (pretstatā mežam), iekopta zeme bez kokiem' («āres pļava») → 'vide ārpus telpām' («ienākt no āra») → 'ārpuse' («izvērst uz āru»).

Не знаю, не знаю - куда девать его когнат лит. oras воздух? Мнимый переход a > ā не раскрыт
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр