Есть ли на форуме профессиональные переводчики?

Автор Ванько, мая 17, 2009, 18:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ванько

Кто тут на форуме профессиональный дипломированный переводчик - отзовитесь!
Совсем не понятно кто здесь кто. У многих форумчан возникают трудности с переводом, но они не знают к кому именно можно обратиться. А иногда наверно стесняются. :donno:

Начну с себя так скромненько:
Перевожу с английского/на английский. Немножечко могу с французского на русский(правда за 100% качество не гарантирую). Советую ко мне не обращаться :),так как "рука еще не набилась". :-[

Насколько знаю, еще Elik занимается много лет переводами английского.

Хотелось бы тут  некий список, к кому можно обратиться по какому языку. Не стесняйтесь, помогите другим.

П.С. Не знал в каком разделе тему создать, если что, модераторы поправьте - перенесите куда надо.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Vredina

Всем привет! Могу помочь перевести с немецкого на русский и, при необходимости, обратно. Что касается профессионализма...
официального опыта перевода нет, но окончила уже 3 курса факультета иностранных языков и успела уже многим помочь)
Если что, обращайтесь - помогу с удовольствием - переводы, задания, тесты или просто объяснить что. В общем , я к вашим услугам)) помогу чем могу) ;up:


andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Conservator

Цитата: andrewsiak от мая 18, 2009, 22:30
Цитата: Conservator от Сегодня в 22:40
ЦитироватьЦитата: andrewsiak от Сегодня в 22:31
Цитироватьперевожу
англ/фр/рус/укр
тема - любая.
А древнерус. и старослав? ;)
а что, большой спрос???

Ну, а вдруг ;)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

myst

Цитата: andrewsiak от мая 18, 2009, 21:31
перевожу
англ/фр/рус/укр
тема - любая.
Я был бы очень благодарен, если бы Вы иногда заглядывали в тему «Трудности перевода». Я там регулярно буксую. :)

Elik

Цитата: myst от мая 18, 2009, 22:47
Я был бы очень благодарен, если бы Вы иногда заглядывали в тему «Трудности перевода». Я там регулярно буксую. :)

Заглядую, сынку, заглядую...  :)

Если что надо, допоможем.

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Dron

Доброго времени суток.

Сам опыта профессионального перевода (т.е. за деньги) не имею. Но могу помочь в переводе с английского по тематике ремонта/обслуживании/эксплуатации автомобилей

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр