Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

ʕамалеқ

Автор arzawa, февраля 12, 2005, 03:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

arzawa

Переводится ли как-то это слово? Корень? Суффиксы? Семитское ли вообще?
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

yuditsky

Этимология неизвестна. Могу предположить, что корень "מלק", а аин в начале приставка. Этот мишкаль используется для обозначения всяких вредных (и не очень) животных, типа עכביש=паук, עטלף=летучая мышь, и т.д. Ср. ציפור=птица на иврите, عصفور `usfur на арабском.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Leo


yuditsky

Сомневаюсь, последняя согласная отличается.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Laplandian

Цитата: yudickyЭтимология неизвестна. Могу предположить, что корень "מלק", а аин в начале приставка. Этот мишкаль используется для обозначения всяких вредных (и не очень) животных, типа עכביש=паук, עטלף=летучая мышь, и т.д. Ср. ציפור=птица на иврите, عصفور `usfur на арабском.
Наверное, не стоит называть эти формы мишкалем, поскольку сейчас это отдельные корни и такого продуктивного суффикса давно не существует. А еще примеры можно, кроме паука и летучей мыши?

mnashe

עקרב. עכבר
עורב, ערוב не вписываются сюда?
А кто-то мне когда-то говорил, что для зверья был мишкаль, оканчиваюшийся на в: זאב, ארנבת, עקרב, עורב Это правда?
Ещё кто-то проводил параллели (не этимологические, правда, а типа драш) между Амалек и locus. Народ-волк.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

yuditsky

Я считаю, что не вписываются. А насчёт окончания на "б", думаю, что неправда.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

arzawa

Есть ли аналоги в других семитских языках, когда "айн" используется в виде приставки для обозначения "неприятных" существ?
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

yuditsky

Барт (стр. 207) не выделяет такие формы как особый мишкаль. Но он приводит как пример עקרב и עכבר (и добавляет к ним ארנבת). К עכבר у него параллели из арабского, иврита, геэза и сирийского. К עקרב из арабского, иврита и сирийского. Такие же примеры и у Брокельмана (стр. 371).
Die Nominalbildung in den Semitischen Sprachen by Jacob Barth
Grundriss der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen
von Carl Brockelmann
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

mnashe

Цитата: yuditsky от августа  1, 2005, 18:34
А насчёт окончания на "б", думаю, что неправда.
Кстати, вспомнилось обсуждавшееся когда-то שועל vs. שעלב :???
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр