Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кулель ахалай

Автор Алексей Гринь, мая 4, 2009, 07:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Квас

Префиксами можно вплотную будет заняться, когда будет достаточно предлогов (и простых глаголов  ;D).

Ещё можно более активно использовать редупликацию, которая, видимо, меняет характер действия, выражаемого глаголом. Для кючюк - кючюк мючюк я так понимаю, что, грубо говоря, второй компонент образовался с помощью префикса м- (с потерей -к-). Можно ввести ещё несколько аналогичных префиксов (например, для ослабленного действия и т. д.). Кроме того, в отдельных случаях редупликация, наверно, может значительно менять значение глагола (типа stehen - verstehen).

Понятно, что это всё просто для рассмотрения академияшна ахалаиксь.
Пишите письма! :)

Квас

Цитата: Алексей Гринь от мая  4, 2009, 23:20
   Цобдыщельхе монь буэ! «как она похорошела!» (букв. «охорошилась»)

Почему буэ, а не муэ?
Пишите письма! :)

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Квас

В своём первом опусе на великом ахалайском языке (см. выше) я употребил форму ахалаиксь как родительный падеж. Правильно или нет? И вообще, это существительное или прилагательное? Кажется, где-то склонялось, а где-то нет. Субстантивация, что ли?

Цупцо шли академияш, как будет вдохновение - обязательно дописывайте что-нибудь. :yes: Очень весело!
Пишите письма! :)

Драгана

Дынь пынь бздынь!
Перевод - очень любопытный язык! :D

пгуые

А как переводится на кулель ахалай фраза: "Глоканутая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрят"?
...Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura...

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

Цитата: Квас от мая  5, 2009, 20:19
В своём первом опусе на великом ахалайском языке (см. выше) я употребил форму ахалаиксь как родительный падеж. Правильно или нет? И вообще, это существительное или прилагательное? Кажется, где-то склонялось, а где-то нет. Субстантивация, что ли?
Да, субстантивация возможна. Но вообще лучше использовать -поч-:
   ахалайпочиксь.

Цитата: Квас от мая  5, 2009, 20:19
Цупцо шли академияш, как будет вдохновение - обязательно дописывайте что-нибудь. :yes: Очень весело!
Цупцо шли академияш ахалайпочиксь :)

Самый распространённый диминутив префиксальный: псо-.

Как вы могли выше заметить, для повелительного наклонения используется особое слово, ыпенга (+ презенс):
  Ыпенга ухахельне — Гулять!
Но это очень резкое приказание. Старший к младшему. В случае мягкого приказания (одинаковый возсраст или младший к старшему) используется щпошло:
  Щпошло кущельде псопаценгупс. — Почеши спинку (паценга — спина)

ЦитироватьА как переводится на кулель ахалай фраза: "Глоканутая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрят"?
Такая ужасная фонетика не для ахалая (-кр- и -др-, нпример)
肏! Τίς πέπορδε;

Лукас

А что тогда означает "ахалай махалай"? :green:
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!


Алексей Гринь

Цитата: Квас от мая  5, 2009, 08:12
Для кючюк - кючюк мючюк я так понимаю, что, грубо говоря, второй компонент образовался с помощью префикса м- (с потерей -к-).
Да, вы правы.
Например:

  кацабы́х «ругать, кричать», каца́б мацабы́х «ссориться» (так же требует аккузатива, напр., Мацабельме́ каца́б паха́щнупс мама́й муэ́ — Я посорился с своей девушкой).

  узы́х «дуть», узы музых «дуть (о ветре)», напр. Музельке узы — Дует ветер (-ке формант безличного, забыл указать)

   пупы́х увеличивать (ср. прилагательное пупле́), цопу́п мупы́х расти (цо- рефлексив), напр. Мамава́х, мупельме́ цопупы́ ылдана́ сантиме́тера! Мама, я вырос на 2 сантиметра, — говорит сынишка.
(в примере использован женский вокатив -вах, к мужчинам вокатив ни в коем случае не применим).

Заодно числительные:
У́пс один
Ылда́ два
Пыпо́ три
Цупхе́ четыре
Всё (бдон — много).
Числительные ведут себя как существительные, но исчисляемое принимает особую счётную форму — окончание числительного.
  Ылда́ цупца́ — два человека.
  Упс цвасупс — один отец (аккузатив омонимичен к номинативу :'()
  Пыпо́ бдауло́ — три дома.
  Цупхе́ махалае́ — четыре страны.

Забыл сказать, что Х — гортанный.
肏! Τίς πέπορδε;


shigor69

Славься, великий наш русский народ!

Bhudh

Цитата: Алексей Гринь от мая  4, 2009, 08:05
Как вам фонетика моего нового международного вспомогательного языка?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Квас

зигот - одобрять
зигот (?) - улыбка (дат. зиготанть)

Неслучайно?
Пишите письма! :)

Алексей Гринь

Цитата: Квас от мая  8, 2009, 01:26
Неслучайно?
:yes:  :tss:



Вообще не ожидал, что кто-то будет в это подробно вникать :)
肏! Τίς πέπορδε;

Квас

Цитата: Алексей Гринь от мая  8, 2009, 01:41
Вообще не ожидал, что кто-то будет в это подробно вникать :)

Оно, конечно, баловство, но здорово вышло. :=  Получил удовольствие.;up:
Пишите письма! :)

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Квас

Пишите письма! :)

Алексей Гринь

Цитата: Квас от мая  8, 2009, 02:02
Кючюкельме, дупс хыбздельме муэ псы.
Хм. Кулельде́ пу ахала́йна а́ху* бздерельде́**!

*а́ху — как
**бздер- дышать,
   фрезеологизм такой. Как вариант, бздерельда́ху — «параллельное» спряжение


:)
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Немного про параллельное спряжение.
Всё просто: личное окончание + а́ху.

Пепячельме, дырынделяху автош.
Я вижу, как едет машина.

Отличается от конструкций с псы (напр., Пепячельме, дырындельхе автош псы.) тем, что подчёркивает одномоментность действия.

Ещё может переводится с союзом когда:

Хащельме, кущельдаху манть паценгупс.
Я люблю, когда ты чешешь мне спину.
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр