Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Суржик и украинский

Автор Nekto, апреля 21, 2009, 22:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Xico

Veni, legi, exii.

regn

Цитата: "nihao" от
западенский, да, можно признать особым языком. И обособить бы их в западенскую самостийную республику, и пусть там себе незалiжно живут как хотят, и не навязывают своих правил всем остальным, у которых не  меньше прав жить так, как они хотят, и говорить на своём языке.

да чего народ так коробит от слова "незалежний"? я не говорю, что приятно слышать это от старых "воинов" УПА, которые шамкают по трамваям. но мне кажется, что некоторых просто коробит от самого упоминания фатка независимости Украины, Латвии, Эстонии и т.д..

Python

Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2009, 23:07
Вообще термин "суржик" это какой-то национиалистический, шовинистский термин для именования восточноукраинских-западнорусских диалектов, в который вкладывается неадекватное количество негатива. Суржик -- это диалект. Если дети говорят на диалекте украинского языка, значит они говорят на украинском языке.
То, что сейчас называют «сельским суржиком», лет 20 назад считалось чистым украинским языком. В 90-х понятие «суржик» начали трактовать слишком широко (например, некоторые вполне литературные слова стали считаться признаком суржика).
Можно ли считать суржик отдельным диалектом или группой диалектов? Нет. Речь идет, скорее, о временной тенденции в развитии украинского языка. Элементы суржика (т. е., бессистемно используемые руссизмы) сейчас присутствуют как в восточных, так и в западных диалектах.
Деленее «суржик / украинский язык» очень и очень условное: если одну и ту же ошибку допускает журналист и сельский житель, то в первом случае язык будет считаться украинским, а во втором — суржиком. Конечно, речь не идет о смеси украинского и русского 50/50, но для сельской местности такая смесь не очень типична.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Darkstar

"Darkstar, а просветите по ситуации в Белоруссии. Вам приходилось ездить по селам в разных регионах? Какая там ситуация?"

Я только и занимаюсь тем, что езжу по селам Белоруссии. Я был там всего некоторое время. А вообще я из кацапов.

(Как я уже сказал, мои великие предки были кроманьонцами [гордо так]... в отличие от предков украинцев, литовцев и белоруссов, которые были неандертальцами!)

По-моему, белорусский только в виде цоканья в русском еще сохраняется -- акцент с цоканьем есть такое...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

А в восточной и центральной Украине есть "серьезные" украинцы  (почти-монолингвы в поколениях)?...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Xico

Цитата: "regn" от
да чего народ так коробит от слова "незалежний"?
Иногда это делается, чтобы намекнуть, что "независимость" и "незалежность" - это не одно и то же, но чаще это слово действительно служит для выражения целой гаммы чувств от ироничности до ненависти.
   
Цитата: "regn" от некоторых просто коробит от самого упоминания фатка независимости Украины, Латвии, Эстонии и т.д.
Уже нет. В девяностые было не до этого. Сейчас же у представителей старшего поколения часто встречается сожаление, непонимание (как же так: ведь вместе жили и строили страну). Молодёжи же, как сейчас говорят , "по барабану". Они выросли в другой реальности. Конечно же, общественное мнение периодически мобилизуется по тому или иному поводу, но в целом отношение, ИМХО, спокойное.
Veni, legi, exii.

regn

Цитата: "Darkstar" от
акцент с цоканьем есть такое...

это совсем не в ту степь. "цокающий" акцент - это "цасы".

Python

Цитата: Darkstar от апреля 22, 2009, 01:06
А в восточной и центральной Украине есть "серьезные" украинцы  (почти-монолингвы в поколениях)?...
Смотря кого считать «почти-монолингвами». Если человек изучал русский язык в школе, может смотреть фильмы и читать книги на русском языке, но в повседневной жизни русским языком не пользуется, так как живет за пределами русской языковой среды, то он попадает под это определение? Вообще, очень многое зависит от уровня начитанности и образованности человека. До революции, например, типичный сельский житель Центральной Украины едва мог выразить свою мысль по-русски — обычно у него получалось нечто более похожее на суржик. Какось чтось сказать он мог, но хеба ж это русский язык? ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитироватьда чего народ так коробит от слова "незалежний"?
«Незалежный» — кривляние в чистом виде. Точно так же меня коробит от слова «совєцький» в украинском языке.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

iopq

Цитата: regn от апреля 22, 2009, 01:08
Цитата: "Darkstar" от
акцент с цоканьем есть такое...

это совсем не в ту степь. "цокающий" акцент - это "цасы".
Еще - цапля вместо чапля
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Алексей Гринь

Цитата: "regn" от
это когда говорят "дерев'яний" и "завяже".
во втором случае я из носового, а вот в деревянный -- -ян- откуда? этимологии суффиксов не знаю :'(

в таком случае (если рассматривать разные фонетич. явления и выдавать их за призрачную бессистемность) можно выдавать за непоследовательность также пары лiтературного языка: дерев'яний , но цiкавлять -- ба!
肏! Τίς πέπορδε;

IamRORY

Цитата: Алексей Гринь от апреля 22, 2009, 07:01
Цитата: "regn" от
это когда говорят "дерев'яний" и "завяже".
во втором случае я из носового, а вот в деревянный -- -ян- откуда? этимологии суффиксов не знаю :'(

в таком случае (если рассматривать разные фонетич. явления и выдавать их за призрачную бессистемность) можно выдавать за непоследовательность также пары лiтературного языка: дерев'яний , но цiкавлять -- ба!
Да бессистемность проявляется в том, что один и тот же человек в одном и том же устном тексте может подряд употребить хожу, ходю и ходжу; муж и чоловік; він и он; розповідать, розказувать и рассказывать - вот что суржик.

Алексей Гринь

Цитата: "IamRORY" от
Да бессистемность проявляется в том, что один и тот же человек в одном и том же устном тексте может подряд употребить хожу, ходю и ходжу; муж и чоловік; він и он; розповідать, розказувать и рассказывать - вот что суржик.
Такая же почти штука в чешском богемском. Он тоже суржик?
肏! Τίς πέπορδε;

IamRORY

Цитата: Алексей Гринь от апреля 22, 2009, 09:26
Цитата: "IamRORY" от
Да бессистемность проявляется в том, что один и тот же человек в одном и том же устном тексте может подряд употребить хожу, ходю и ходжу; муж и чоловік; він и он; розповідать, розказувать и рассказывать - вот что суржик.
Такая же почти штука в чешском богемском. Он тоже суржик?
Интересно. Может, заведете тему и подробнее расскажете?

Алексей Гринь

Цитата: "IamRORY" от
Интересно. Может, заведете тему и подробнее расскажете?
Там не совсем так, как в суржике, но что-то похожее есть, тему заводить не хочу.
肏! Τίς πέπορδε;

IamRORY


Алексей Гринь

Цитата: "IamRORY" от
А это у Вас что за идиом?!
а, это чешское je vidět "видно, можно видеть"
肏! Τίς πέπορδε;

IamRORY

Цитата: Алексей Гринь от апреля 22, 2009, 15:31
а, это чешское je vidět "видно, можно видеть"
О! Можно ли сказать, что Ваша фраза написана на русском (или чешском)?

Алексей Гринь

Цитата: "IamRORY" от
О! Можно ли сказать, что Ваша фраза написана на русском (или чешском)?
На русском с авторскими синтаксическими конструкциями
肏! Τίς πέπορδε;

IamRORY

Цитата: Алексей Гринь от апреля 21, 2009, 23:07
Вообще термин "суржик" это какой-то национиалистический, шовинистский термин для именования восточноукраинских-западнорусских диалектов, в который вкладывается неадекватное количество негатива. Суржик -- это диалект. Если дети говорят на диалекте украинского языка, значит они говорят на украинском языке.

Цитата: Алексей Гринь от апреля 22, 2009, 15:55
Цитата: "IamRORY" от
О! Можно ли сказать, что Ваша фраза написана на русском (или чешском)?
На русском с авторскими синтаксическими конструкциями
:??? Не знал, что авторство чешского синтаксиса принадлежит Вам... Ну да ладно!
А если один и тот же человек эту фразу произносит то "ну то так, часто есть на форумах видеть", то "ну это так, часто е на форумах видет", то "ну то да, часто можно на форумех видет", и такая речь называется, например, směška/смешка - это будет националистическим, шовинистским термином?

Алексей Гринь

Цитата: "IamRORY" от
Не знал, что авторство чешского синтаксиса принадлежит Вам... Ну да ладно!
А если один и тот же человек эту фразу произносит то "ну то так, часто есть на форумах видеть", то "ну это так, часто е на форумах видет", то "ну то да, часто можно на форумех видет", и такая речь называется, например, směška/смешка - это будет националистическим, шовинистским термином?
Вы забываете две вещи -- не существует переходных чешско-русских говоров, и такие ошибки делают единицы и случайно.
肏! Τίς πέπορδε;

IamRORY

Переходных русско-украинских говоров (за исключением отдельных идиомов очень позднего образования, являющихся, по сути, суржиками, которые приобрели системность; ну и, разумеется, белорусского языкового массива) также нет. Поэтому разница лишь в малочисленности тех, у кого наблюдается интерференция русского и чешского, и многочисленности тех, у кого имеет место интерференция русского и украинского языков.

regn

Цитата: "iopq" от
Еще - цапля вместо чапля

а вдруг наоборот - в украинском "чапля" из "цапля"? ведь есть и говоры, где "курича" в русском говорят.




Цитата: "IamRORY" от
Да бессистемность проявляется в том, что один и тот же человек в одном и том же устном тексте может подряд употребить хожу, ходю и ходжу; муж и чоловік; він и он; розповідать, розказувать и рассказывать - вот что суржик.

Ну ото ж я йому й говорю, мол, нільзя такє робить. А він каже: "А шо я такого сдєлал?" Не понімає сафсєм. Якісь странний. Ой, дєті-дєті. Дєті - то квіти... Тіко на могілє родітєлєй. Я вам кажу. Я з ними скоро повєшусь.


Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

IamRORY

Цитата: regn от апреля 22, 2009, 17:15
Ну ото ж я йому й говорю, мол, нільзя такє робить. А він каже: "А шо я такого сдєлал?" Не понімає сафсєм. Якісь странний. Ой, дєті-дєті. Дєті - то квіти... Тіко на могілє родітєлєй. Я вам кажу. Я з ними скоро повєшусь.
Вєліколєпний образець суржику.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр