Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Опера (музыка, не браузер :D) и языки.

Автор Beermonger, апреля 20, 2009, 15:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Beermonger

Не кажется ли вам, что немецкий язык в опере - извращение  :donno:. Скачал вот две оперы на немецком - слушать же невозможно, несмотря на великолепную музыку. Насколько все таки итальянский лучше, даже английский (но только в современных операх, классика на английском - бееее..). Есть еще французские и русские, но слишком мало, и не очень сами по себе.

Rezia

Конечно, сначала я подумала, что опять про компы тема.

Что это такое "есть ещё и русские"... Нормальненько... А "Иоланта"?! Я два раза на неё ходила, вчера второй раз был. "Кто может сравниться с Матильдой моей, сверкающей искрами чёрных очей"...
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Beermonger

Не знаю, может я предвзят, но для меня язык оперы - итальянский :). Остальное все как-то блекнет. Кстати за хинт с названием темы спасибо - щас уточню ;D.

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Beermonger

Цитата: Rezia от апреля 20, 2009, 15:33
Я лучше буду молчать, а то драться начну.
:= С девушками драться очень весело  ::).

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Beermonger

Цитата: Rezia от апреля 20, 2009, 15:37
А Римский-Корсаков "Моцарт и Сальери"!
Сами Моцарт и Сальери куда лучшие экземпляры писали  :eat:.

Alexi84

Итальянский - это идеальный вариант для оперы, но ограничиваться только этим языком неинтересно. По-моему, хорошо подходят для этого жанра также финский (нет-нет, дело не в Тарье Турунен, просто звучание нравится), английский, русский. Немецкий - лишь отчасти.
Слышал одну композицию на норвежском (букмол), исполненную женским оперным вокалом - замечательно звучит! Не поверил бы, если бы не убедился сам.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Beermonger

Цитата: Alexi84 от мая  5, 2009, 01:04
Итальянский - это идеальный вариант для оперы, но ограничиваться только этим языком неинтересно. По-моему, хорошо подходят для этого жанра также финский (нет-нет, дело не в Тарье Турунен, просто звучание нравится), английский, русский. Немецкий - лишь отчасти.
Слышал одну композицию на норвежском (букмол), исполненную женским оперным вокалом - замечательно звучит! Не поверил бы, если бы не убедился сам.
Скандинавские как раз куда более мелодичны, чем немецкий, ничего удивительного.

Alexi84

Просто редко попадается опера (или что-то подобное) на скандинавских языках. Нет возможности послушать и убедиться самому.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

regn

Немецкий язык - божественно красивый на слух для меня. Так что тут на вкус и цвет, как говорится...

Alexi84

А вот интересно, как звучит опера на чешском или польском? Ни разу не слышал, да и представить себе не могу. По-моему, ужасно не подходящие для этого жанра языки.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Алалах

Цитата: Beermonger от апреля 20, 2009, 15:24
Не кажется ли вам, что немецкий язык в опере - извращение  :donno:. Скачал вот две оперы на немецком - слушать же невозможно, несмотря на великолепную музыку. Насколько все таки итальянский лучше, даже английский (но только в современных операх, классика на английском - бееее..). Есть еще французские и русские, но слишком мало, и не очень сами по себе.

рекомендую послушать "Валькирию" Вагнера на немецком, вещь потрясающая. Хотя не уверен, что тот же эффект будет слушая  запись. Оперу, имхо, следует слушать только вживую
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Алалах

Цитата: regn от мая  5, 2009, 01:34
Немецкий язык - божественно красивый на слух для меня. Так что тут на вкус и цвет, как говорится...

:=
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Rezia

Слушала оперу на украинском ("Тарас Бульба"). Понимала только отдельные слова. Жалко, что субтитров не делают.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Rezia

Попутно при обсуждении возник вопрос: "Как китайцы справляются с тонами при пении"?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

ginkgo

Цитата: Алалах от мая 13, 2009, 17:22
Цитата: regn от мая  5, 2009, 01:34
Немецкий язык - божественно красивый на слух для меня. Так что тут на вкус и цвет, как говорится...

:=
:UU: :UU: Вот именно, божественно красивый язык.

Цитата: Алалах от мая 13, 2009, 17:20
рекомендую послушать "Валькирию" Вагнера на немецком, вещь потрясающая.
А я очень люблю Tannhäuser'а. Правда, вживую не слышала, к сожалению... думаю, впечатлило бы еще больше. Просто не представляю, как бы это  звучало на каком-либо другом языке... никак, наверное (nach nichts). Я там даже теноры могу выносить, хотя обычно не люблю теноры.
Или вот взять "Летучую мышь" (не опера, конечно, но к слову) - насколько восхитительнее она звучит по-немецки, чем в русском переводе. То есть, что в серьезном жанре, что в легком - немецкий хорош для всего.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

lehoslav

Что такое опера?

Опера это мероприятие, которое начинается в семь часов, а когда спустся три часа смотришь на часы - тогда четверть восьмого.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Драгана

А мюзиклы подойдут? У одной знакомой этого добра куча - и чешские есть, и немецкие, и английские, и венгерские, и польские! Конечно,э то не опера в строгом смысле, но тоже ближе к классике, чем к попсе! Ну и я слышала.

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

ginkgo

Цитата: Драгана от июля  8, 2009, 21:05
Конечно,э то не опера в строгом смысле, но тоже ближе к классике, чем к попсе!
Мюзиклы и оперетты - это попса классики  ::)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Драгана


Алалах

Цитата: ginkgo от июля  8, 2009, 21:35
Цитата: Драгана от июля  8, 2009, 21:05
Конечно,э то не опера в строгом смысле, но тоже ближе к классике, чем к попсе!
Мюзиклы и оперетты - это попса классики  ::)
послушайте классика оперетты Кальмана, если и после этого сможете называть это попсой.....

PS: сравнение оперетты с попсой оскорбляет мои религиозные чувства, бан автору  :P
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Валентин Н

Цитата: Алалах от мая 13, 2009, 17:20
рекомендую послушать "Валькирию" Вагнера на немецком, вещь потрясающая. Хотя не уверен, что тот же эффект будет слушая  запись. Оперу, имхо, следует слушать только вживую
а можно сцыль, ну или залить куданить? :-[
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

ginkgo

Цитата: Алалах от июля  8, 2009, 22:26
послушайте классика оперетты Кальмана, если и после этого сможете называть это попсой.....

PS: сравнение оперетты с попсой оскорбляет мои религиозные чувства, бан автору  :P
Ну ладно, насчет попсы я погорячилась. Просто поп. В смысле популярная легкая музыка с запоминающимися мелодиями  :)
Кальмана слушала, а как же. И арии из "Принцессы цирка" напевала  :yes: И Штрауса тоже. Так что не надо тут меня во враги оперетты записывать  :negozhe:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр