Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русь

Автор Алексей Гринь, апреля 19, 2009, 00:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Цитата: Ion Borsи какова этимология
Ну не румынская же! Финская, конечно.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Ion Borș

Цитата: Bhudh от июня  3, 2010, 22:31
Цитата: Ion Borsи какова этимология
Финская, конечно.
это не сложно догадаться - а по конкретнее?
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Bhudh

А поконкретнее к Фасмеру.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

autolyk

Цитата: Bhudh от июня  4, 2010, 01:43
А поконкретнее к Фасмеру.
Осталось добавить, что саам. Tarje Närg > норв. Trinæs > русск. Т(ь)рѣ.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Фанис

Цитата: kloosНу и наконец, дико, не дико для вас это будет звучать, но на территории северной Руси (Новгород, Псков прежде всего) грамотных крестьян было, что называется, "до кучи".
Для меня звучит дико, что вы упоминаете "северную Русь", когда речь идёт о южнорусском "Слове..".

Матти

ЦитироватьТрѣ (Терский берег)
Цитироватьи какова этимология - ?

С предположениями по этимологии можно познакомиться 
http://biarmia.narod.ru/toponim/top_kol/top_k02.htm

Ion Borș

Offtop
Матти - Спасибо!

ЦитироватьТирг
возможно другое слово (не Трѣ) - привозное славянское озночающее рынок для животных (trŭgŭ, (рум. тырг  - из славянского) - в данном случае торговля с Пушниной.
*tъrgъ, латышск. tìrgus, лит. tur̃gus, венетск. Τεργέστε «Триест»

торговцы сами приплывали за пушнину - где торговались с местными

Offtop
выше написанное предположение для Тирг - не для Трѣ (Терский берег)

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Offtop
Цитата: Bhudh от июня  4, 2010, 01:43
А поконкретнее к Фасмеру.
Bhudh - Спасибо!
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

bratvitus

Насчет варяго-скандинавского происхождения Руси у меня есть дилетантское сомнение. Даже если Рюриковичи были скандинавами, их не было много, т.е. они не составляли народ, а составили максимум самую верхушку (иначе бы приход другого народа был отмечен и в летописях, и в народной памяти). Причем, учитывая ПВЛ, у наших предков уже имелись многочисленные родовитые люди со своими семьями, метившие в князья (из-за чего, собственно, и был разброд, почему и пригласили посторонних - ни нашим, ни вашим). Эти родовитые несомненно должны были занять все последующие властные позиции, т.е они были и остались знатью. Какого же они тогда народу были, не считая простого люда, если этноним Русь принесли варяги? Кого крестили византийцы, с кем договора заключали? Насколько я понимаю, крестили и договоривались не с балтийским скандинавским народом именем Русь, выходцы из которого княжили в Киеве и других славянских землях, а именно со славянским народом, называвшимся к тому времени Русь. Однако же сомнительно, чтобы приглашенные по сути менеджеры, даже не завоеватели, за такой короткий срок могли имя своего рода дать огромному по территории и населению образованию, если только в приглашении не оговоривался и этот пункт (что невероятно). Гораздо более вероятно, что пришельцы приняли имя народа, который они возглавили. Примеры с франками, болгарами не убедительны. Там было и переселение народа, и завоевание, т.е изрядная доля суперстрата с переносом культуры.

Ванько

Интересное мнение обнаружил, что ruotsi=шведы это периферийная инновация в прибалтийско-финских, ибо в остальных уральских это слово обозначает славян (русских). Меня ещё удивило, что ryssä было вполне нейтральным и общераспространённым словом до недавнего времени. Скорее всего современное venä — это книжное заимствование из немецкого Wenden, а ryssä стало ругательным именно из-за того, что употреблялось в народе, то есть именно оттенок просторечия определил оскорбительный оттенок.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Ванько

Если Русь — это собирательное слово во мн. числе, то какова форма ед.ч. им. п. у Русь? Почему «русинъ» не может быть прилагательным с суффиксом -ьнъ, почему обязательно оно должно обозначать единичность?
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

autolyk

Цитата: Ванько от октября 26, 2010, 03:18
Интересное мнение обнаружил, что ruotsi=шведы это периферийная инновация в прибалтийско-финских, ибо в остальных уральских это слово обозначает славян (русских).
Здесь возможен ещё один вариант развития значения. Ruotsi (< *rōtsi) могло означать просто чужаки, прибывшие на (парусно-)вёсельных судах. А затем это название могло закрепиться в качестве этнонима за народом, с которым чаще имели дело: у эстонцев и финнов за шведами, у карел и коми за русскими. 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Алексей Гринь

Цитата: Ванько от октября 26, 2010, 03:24
Почему «русинъ» не может быть прилагательным с суффиксом -ьнъ
русьнъ -> ру́сен?

Цитироватьпочему обязательно оно должно обозначать единичность?
А почему картофелина обозначает единичность?

Цитата: Ванько от октября 26, 2010, 03:18
Интересное мнение обнаружил, что ruotsi=шведы это периферийная инновация в прибалтийско-финских, ибо в остальных уральских это слово обозначает славян (русских). Меня
да, остальные уральские были очень хорошо знакомы со шведами :)
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Ванько от октября 26, 2010, 03:24
Почему «русинъ» не может быть прилагательным с суффиксом -ьнъ...?

Это фонетически не есть возможно.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ванько

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2010, 16:34
Это фонетически не есть возможно.
звѣрь + ьнъ = звѣринъ
русь + ьнъ = русинъ
НО:
бояре (мн.ч.) - баяринъ
горожане (мн.ч.) - горожанинъ
русь (мн.ч. ???) - русинъ
Что за склонение такое, где -ь — это окончание мн.ч. им.п.?
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Ванько

Цитата: autolyk от октября 26, 2010, 09:55
Ruotsi (< *rotsi) могло означать просто чужаки, прибывшие на (парусно-)вёсельных судах.
Меня ещё удивляет во всей этой бодяге, неужели ни у финнов, ни у славян не было понятия «грести, гребцы»? Зачем заимствовать иностранное слово. Ладно там конунг-князь. Но почему бы не назвать гребцов гребцами. Ну не в пустыне же славяне жили, сами они все реки исходили. Для финнов это ещё более странно. И след этих рооҫманнов потом простыл, нашли какую-то деревню в Швеции со схожим названием, и на те — доказательство.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Wolliger Mensch

Цитата: Ванько от октября 26, 2010, 16:50
Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2010, 16:34
Это фонетически не есть возможно.
звѣрь + ьнъ = звѣринъ
русь + ьнъ = русинъ

(Падает с кресла.)

Цитата: Ванько от октября 26, 2010, 16:50
НО:
бояре (мн.ч.) - баяринъ
горожане (мн.ч.) - горожанинъ
русь (мн.ч. ???) - русинъ
Что за склонение такое, где -ь — это окончание мн.ч. им.п.?

Да, Ванько, вы не славист. Это сермяжная правда.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

autolyk

Цитата: Ванько от октября 26, 2010, 16:53
Меня ещё удивляет во всей этой бодяге, неужели ни у финнов, ни у славян не было понятия «грести, гребцы»? Зачем заимствовать иностранное слово.
Конечно у финнов есть было своё слово soutaa < ПУр *suɣe-, но тут речь шла о чужаках, которые себя называли róðesman?. Аналогично тюрки называли русских «урус», не заморачиваясь на этимологии.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

autolyk

Цитата: Ванько от октября 26, 2010, 16:53
Для финнов это ещё более странно. И след этих рооҫманнов потом простыл, нашли какую-то деревню в Швеции со схожим названием, и на те — доказательство.
Так не этимологизируется ruotsi на приб.-финской почве. Есть ещё предположение (A. Rajki), что ruotsi < др.-руск. роусьскъ, но это ИМХО ещё менее вероятно.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Wolliger Mensch

Цитата: autolyk от октября 26, 2010, 17:29
Есть ещё предположение (A. Rajki), что ruotsi < др.-руск. роусьскъ...

А что такое предположение даёт нового?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

autolyk

Для этимологии «Русь» — ничего, а для финнов может быть важно, каков источник Ruotsi. :)
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2010, 17:02
ЦитироватьЧто за склонение такое, где -ь — это окончание мн.ч. им.п.?
Да, Ванько, вы не славист. Это сермяжная правда.
В англ. ведь тоже есть собирательные, которые технически единственного числа, но согласуются во множественном, напр. people think, хотя people < populus. Как Ваньке такого не знать.
肏! Τίς πέπορδε;

Karakurt

peoples не ошибка ли?

lehoslav

Цитата: Karakurt от октября 26, 2010, 18:52
peoples не ошибка ли?
Разве это не значит "народы/нации/племена" или что-то в этом роде?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Karakurt

Думаю да, но иногда, кажется, употребляется вместо ед. числа.