Старая песня на английском. Мелодией без слов засветилась в советском кино.

Автор Драгана, апреля 15, 2009, 22:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Драгана

Помните замечательный советский фильм "Добро пожаловать, или посторонним вход воспрещен"?
Так вот. Помните момент, как две девочки на сцене, а под ней сидит Иночкин? Одна из девочек та, что потом делала "вавилоны на голове". Так вот, девочки болтают, так одна берет обруч, начинает крутить и напевать, демонстрируя свое умение танцевать чарльстон. "Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла..."  Иночкин снизу подпирает доски руками и головой. "Все зрители аплодируют, аплодируют!"
Ну помните этот эпизод?
Так вот. Однажды я случайно услышала эту песню по радио. Что-то английское, но слов я не запомнила. В припеве на ту самую мелодию - "Мария, Мария, Мария..."
Интересно, что это за песня такая? Каким образом явная американщина попала в советский фильм, пусть и без слов? К тому же девочка напевала на иностранный манер. Откуда такая песня, кто поет?

marussia

Девочка поет песню "Марина", которая очень была популярна в 60х в исполнении Клаудиа Вилла.
Можно ее послушать, например, вот здесь:
http://patefon.knet.ru/60e.htm

kasik

Цитироватьявная американщина

Да нет это песня итальянских партизан.
О девушке-связной, два сольдо - это пароль.
Как у нас, помните? "Раскудрявый клён..."

(фильм "Ликвидация" 3 серия)

Драгана

Давно уж выяснила, что это "Марина", итальянская песня, нашла и послушала у Франческо Наполи. Тема всплыла через сколько лет!

Драгана

И почему о девушке-связной? Там слова типа - "я встретил девушку и влюбился, она темненькая и красивая, она забрала мое сердце, Марина, я тебя люблю, о моя любовь, я не могу без тебя". Что тут партизанского?

Damaskin

Цитата: Драгана от марта  7, 2011, 09:18
И почему о девушке-связной? Там слова типа - "я встретил девушку и влюбился, она темненькая и красивая, она забрала мое сердце, Марина, я тебя люблю, о моя любовь, я не могу без тебя". Что тут партизанского?

Фильм "Ликвидация" не смотрели? :)

kasik

Просто словами Кречетова (Пореченкова) двинул версию, как вся эта американщина-иностранщина проникала в советскую культуру.  ;)
А песня в "Ликвидации" конечно же другая, но из той же оперы:

"Два сольди" http://patefon.knet.ru/50e.htm

PS
Поздравляю всех женщин с праздником!!!

Валентин Н

Цитата: Драгана от апреля 15, 2009, 22:43
Интересно, что это за песня такая? Каким образом явная американщина попала в советский фильм, пусть и без слов?
Это популярная песня тогда была.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр