Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: dahbed от августа  9, 2013, 17:31
-Фоткаи класни,ту красавчиг!
-Сурати хеле хуб,ту зебо менамои!
:E:

katj

Добрый вечер! Помогите пожалуйста с переводом...

Что б ни случилось, я знаю,
Что чувства не тают, как лед.
Мечты о тебе не растают,
Любовь к тебе не умрет!

Любовь мое сердце греет,
Любовь помогает жить.
Назвать тебя робко смею -
Любимым, а значит любимою быть.


Я тебя люблю - знаешь.
Я тобой живу - помнишь.
Береги себя - слышишь.
Я без тебя умру - понимаешь.
Как же тяжела разлука,
Даже день без тебя - вечность.
И сжимает моу сердце скука.
И забыта вся былая беспечность.
Километры пути между нами.
На столе лежит твое фото.
Грусть моя прольется стихами
И мешает уснуть что - то...

заранее огромное СПАСИБО!!!!



dahbed

Турции пиздес

Iskandar

Без контекста спор бессмыслен.

dahbed

Цитата: Red Khan от августа  9, 2013, 17:39
Цитата: dahbed от августа  9, 2013, 17:31
-Фоткаи класни,ту красавчиг!
-Сурати хеле хуб,ту зебо менамои!
:E:
Кызык булды-мы иптеш? нарсага куласен? Бу бит,яшьлар теле! Улар Таджикистанда-да шулай айталар.(Миним татарча,айбатми?) :)
Турции пиздес

Red Khan

Цитата: dahbed от августа  9, 2013, 21:00
Цитата: Red Khan от августа  9, 2013, 17:39
Цитата: dahbed от августа  9, 2013, 17:31
-Фоткаи класни,ту красавчиг!
-Сурати хеле хуб,ту зебо менамои!
:E:
Кызык булды-мы иптеш? нарсага куласен? Бу бит,яшьлар теле! Улар Таджикистанда-да шулай айталар.
Татарларда да шулай, аның өчен көләм.  :)

Цитата: dahbed от августа  9, 2013, 21:00
Миним татарча,айбатми? :)
Начар түгел.  ;up:

dahbed


ЦитироватьНачар түгел.  ;up:

Рахмат.Мин тырышам.Татарча бит минем балаларымнын ана тылы! Ба гайр аз тоджики и русского. Минна да кирак,мин бит Татарстанда турам,хам бу жирнен ипиен ашыйм.Аллага шукер! :yes:
Турции пиздес

Red Khan

Цитата: dahbed от августа  9, 2013, 21:17
Рахмат.Мин тырышам.
Әфарин Сезгә! Сезне кайбер татарлар үрнәк итеп алырга тиеш.  ;up: Теләсәгез татарча белән бу темада шөгыльләнә аласыз.  ;)

Дарья26

Как будет душа моя, любовь моя, солнышко :'( :'( моё, мне взяли билет до Москвы на 9 сентября?

meha55

Цитата: Дарья26 от августа 10, 2013, 10:47
Как будет душа моя, любовь моя, солнышко :'( :'( моё, мне взяли билет до Москвы на 9 сентября?

Чони ман , ишки ман , хуршеди ман , ба ман чипта гирифтанд ба Маскав то 9 сентябр ?

Дарья26

Цитата: meha55 от августа 10, 2013, 10:50
Цитата: Дарья26 от августа 10, 2013, 10:47
Как будет душа моя, любовь моя, солнышко :'( :'( моё, мне взяли билет до Москвы на 9 сентября?

Чони ман , ишки ман , хуршеди ман , ба ман чипта гирифтанд ба Маскав то 9 сентябр ?



Рахмат

Дарья26

А как будет меня взломали на одноклассниках? Ман.......

brigadir

Цитата: Дарья26 от августа  9, 2013, 17:36
Как будет хочешь?
Дарья, напишите, что хотите предложить; можно перевести по- разному: хотеть- несов. 1. кого-чего с неопр. с союзом «чтобы» и без доп. хостан, хоҳиш кардан, ҳавас (майл) кардан, орзу доштан; хотеть есть хӯрок хостан; хотеть пить об хостан; я хочу его видеть ман ӯро дидан мехоҳам; он хочет стать летчиком вай орзуи лётчик шудан дорад 2. с относ. мест. и нареч.: кто хочет ҳар касе ки хоҳад; что хочешь (хотите) ҳар чиро ки хохи (хоҳед); сколько хочешь (хотите) чи қадар ки хоҳи (хохед); где хочешь (хотите) дар ҳар чое ки хоҳӣ (хоҳед); как хочешь (хотите) чи тавре ки хоҳи (хоҳед); ихтиёр ба шумо, майлаш; какой хочешь (хотите) кадомашро хоҳӣ (хоҳед) > если хотите (хочешь) агар хоҳед (хоҳӣ); плевать хочу (хочешь и т. п.) туф кардам (каран ва г); хочешь не хочешь хохнохоҳ, хоҳи-нахоҳӣ; чего моя (твоя и т. п.) |левая] нога хочет хостп худро мекунад; не хочу с повел. аз ҳад зиёд, ниҳоят бисьёр; фруктов там хотетьешь не хочу дар он ҷо мева беҳад зиёд аст

brigadir

 ну а если совсем просто- "чай хочешь?" - "чой мехох,и?"

kati

переведите пожалуйста это припев песни, очень хочется знать перевод

Ин ошики, дилзики,
сузу розу бало батар,
Эй дар дилу чонам ту,
ширинхабару чашмм тар.

Дарья26

 желаю тебе долгих лет жизни?

Дарья26

Как будет а что ты смеешься когда я говорю на таджикском языке? Если я говорю с ошибками ты уж меня прости цветок моей жизни.

dahbed

Цитата: Дарья26 от августа 10, 2013, 11:35
А как будет меня взломали на одноклассниках? Ман.......
-... маро дар "однокласникхо" шикастанд.

Одноклассники-хамсинфхо.
Турции пиздес

dahbed

Цитата: kati от августа 10, 2013, 21:16
переведите пожалуйста это припев песни, очень хочется знать перевод

Ин ошики, дилзики,
сузу розу бало батар,
Эй дар дилу чонам ту,
ширинхабару чашмм тар.
Любовь это тоска сердечная,
Боль,страдание,беды, рыдания,
Эй милость сердца моего,
Сладкоговорящая, со слезами на глазах.
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Дарья26 от августа 11, 2013, 18:38
желаю тебе долгих лет жизни?
-Бароят умри дароз хохонам!
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Дарья26 от августа 12, 2013, 09:44
Как будет а что ты смеешься когда я говорю на таджикском языке? Если я говорю с ошибками ты уж меня прости цветок моей жизни.
-Ха,чи механди ту,вакте,ки ман бо забони тоджики гап мезанам? Агар бо хатогихо гап занам, ту маро бубахш гулаки умри ман!
Турции пиздес

марьям гаффор

Переведите пожалуйста что мне тут вот написали "добрые люди"

Кускирмин ман туба тел накардагам худад телкарди кусад кичик кард имшаб наомадки гойад гуфта тел карди ман туба гухама мезанам хароми?

dahbed

Цитата: марьям гаффор от августа 12, 2013, 18:24
Переведите пожалуйста что мне тут вот написали "добрые люди"

Кускирмин ман туба тел накардагам худад телкарди кусад кичик кард имшаб наомадки гойад гуфта тел карди ман туба гухама мезанам хароми?
ыыыыыыыыыыыххххххх,какие страсти..стоит ли переводить?
Турции пиздес

марьям гаффор

Цитата: dahbed от августа 12, 2013, 18:52
Цитата: марьям гаффор от августа 12, 2013, 18:24
Переведите пожалуйста что мне тут вот написали "добрые люди"

Кускирмин ман туба тел накардагам худад телкарди кусад кичик кард имшаб наомадки гойад гуфта тел карди ман туба гухама мезанам хароми?
ыыыыыыыыыыыххххххх,какие страсти..стоит ли переводить?

Говори уж как есть, я готова ко всему от этой дамы
Если что то неприличное совсем, то можешь на почту мне прислать ravva@list.ru