Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

LiNk@

Здравствуйте!!!!Помогите пожалуйста перевести:оча щан го! ту до ман кутенгиске! Очень надо!!Заранее спасибо!!!

meha55

Цитата: Iskandar от декабря 10, 2012, 19:11
Бо гуфта наметона "Больше сказать не может"

там написано "бо гуфтан иметона"  - бо гуфтан ин метона-

по этому ваш вариант неправильный

Iskandar

иметона - нет такого слова
с глаголом тавонистан согласуется причастие на -та/-да, а не инфинитив.

А уж как дико подчас таджики членят слова в своих СМСках, можно ознакомиться в этой теме.

Iskandar

Вообще без знания контекста разбирать все эти безграмотные каракули дело неблагодарное.


Любима

Помогите пожалуйста перевести 1 - Ширинакои очачонаш 2 - Хушруяки ман асалаки ман асалои ман 3 - хаминоми асалчеко ки бошан 4 - орзу ани аешу дадеш худат ёвдя 5 - нияташба 6 - чан моха манам нияташба сохтосем Заранее спасибо :)

Zaya v tanke

агар хми описанияра медит хаму мойшик, мунки хамата хафа мекат! Ба ихели бадам кадан даркор нестай, як ду сурат мегирен---как переводиться срочно нужно

aftar100

Здравствуйте, Уважаемые!
Прошу перевести следующую фразу на таджикский: "Помощь в поиске жилья" или "Оказываю помощь в поиске жилья"
Спасибо

angel1984


angel1984

Утабзда гандмо хшру  шидан албат ик,а ба рох,ат ховф

heckfy


Lugat

Цитата: heckfy от декабря 18, 2012, 12:00
Цитата: angel1984 от декабря 18, 2012, 11:30
Гандумора албертда фурухтм
Бамбарбия киргуду
:yes: Судя по скоплению согласных, это больше похоже на калмыкский язык.  :)

Iskandar

Это всего лишь "пшеницу я продал Альберту" с типичным кулябским -ам > -əм

Марго21

кому не сложно, помогите с переводом: Мешавад рузе ки аз холам хабардор мешави, аз хатохоят сад афсуз хурди гириен мешави, дар хаки ман хар чие хостию карди бемахал мисли ман дар рохи бахтат сахт пазмон мешави аз чи  бошад ки ба ман мехри дилат кам гашта  аст аз гами танхои хар ду дида гирен гашта аст бевафои ман чаро аз ман намегири хабар хусаву андухи ту кардаст маро хуни чигар.

Iskandar

Настанет день, когда ты узнаешь то, каково мне. Будешь плакать, сожалея о своих ошибках. Как и я, некстати станешь сильно тосковать на пути своего счастья по всему, что ты хотел(а) и делал(а) со мной. Из-за чего мне досталось так мало твоей любви? В тоске одиночества очи исплакались. Мой(я) неверный(ая), почему не хочешь узнать, как я? Тоска по тебе измучила меня.

Марго21


олежкка

здравствуйте.. мне очень надо перевести текст.  ту на метавони ишк бозиро барои  хамин. и еще хоби хуш... очень очень надо. буду благодарна за помощь. заранее спасибо.

Irisha03

Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести:

Макс ин кеноят!!!

эка калон ин.харуз рыба жир метими инба

нее ту чиними??

кучош калон?

Чим шин чалаб

brigadir

Цитата: олежкка от декабря 20, 2012, 20:00
здравствуйте.. мне очень надо перевести текст.  ту на метавони ишк бозиро барои  хамин. и еще хоби хуш... очень очень надо. буду благодарна за помощь. заранее спасибо.
ты не можешь любовью играть.........  спокойной ночи

Анжелла

подскажите пожалуйста, как написать"Я люблю ваню" ? очень надо, мой парнь знает таджикский, а я нет(ну очень плохо)...подскажите пожалуйста :donno:

Iskandar

Цитата: Irisha03 от декабря 21, 2012, 14:37
Макс ин кеноят!!!

эка калон ин.харуз рыба жир метими инба

нее ту чиними??

кучош калон?

Чим шин чалаб

Макс, это твоя невестка (?)

Какой он(а) большой(ая). Каждый день рыбий жир даёшь ему(ей)?

Нет, ты чё, дурак(дура)?

Он(а) сильный(ая)?

Заткнись, блядь

Iskandar

Цитата: Анжелла от декабря 23, 2012, 15:18
одскажите пожалуйста, как написать"Я люблю ваню" ? очень надо, мой парнь знает таджикский, а я нет(ну очень плохо)...подскажите пожалуйста :donno:

Ваняро дӯст медорам
или
Ваняро нағз мебинам

smith371

Offtop
Цитата: Iskandar от декабря 23, 2012, 19:49
Цитата: Irisha03 от декабря 21, 2012, 14:37
нее ту чиними??

Чим шин чалаб

Нет, ты чё, дурак?

Заткнись, блядь

сильно! :D

надо перевести на язык Хайяма сакраментальный диалог буйного Славика с ментами :smoke:
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Анжелла

Помогите с переводом пожалуйста на таджикский. Хочу парню стих посвятить своего сочинения.

Что сказать тебе не знаю,
И от этого молчу,
А в душе щемит, я знаю,
Но опять терплю, молчу.
Ты как все, но всё иначе,
Я не знаю как сказать.
Лишь с тобою мир прекрасней
И так хочется летать!
Что-то есть, а что не знаю,
Вроде всё и как всегда,
Но дыханье замирает,
Лишь от взгляда на тебя!
Мыслей ворох, сны цветные,
А вокруг одни чужие.
Взгляд один лишь на тебя,
Я молчу, я вся твоя!

Буду ждать... :???

Анжелла

А как сказать: (Аня-моя лучшая подруга) :-[