Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

you all, you guys, you folks

Автор Антиромантик, марта 25, 2009, 09:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

Современный английский язык восстанавливает различие между единственным и множественным числом во втором лице местоимений вот таким способом, получается нечто вроде vosotros.
А как с этим дела в других германских?

Ванько

Я считаю нужно вернуться к истокам Thou - ты, You - Вы.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Антиромантик

Цитата: Ванько Кацап от марта 25, 2009, 09:20
Я считаю нужно вернуться к истокам Thou - ты, You - Вы.
Ну тогда уж thou/thee и ye/you.

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от марта 25, 2009, 09:14
Современный английский язык восстанавливает различие между единственным и множественным числом во втором лице местоимений вот таким способом, получается нечто вроде vosotros.

Не восстанавливает, а оно было всегда, как только thou ушло из разговорного языка, — необходимость различать одного и нескольких собеседников возникает регулярно всегда. Тоже самое в русском языке при общении «на вы», когда для нескольких собеседников (с случае возможной двусмысленности) употребляется оборот вы все.

Vosotros по происхожению немного иное, — изначально в испанском это vos otros значило то же, что французское vous autres — эксклюзивное 2-е л. мн. числа, по-русски — «ваш брат». А потом vosotros стало просто формой номинатив мн. числа к аккузативной форме vos (которая в литературном языке сохранилась и качестве номинатива, но стала архаизмом).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: "Антиромантик" от
Ну тогда уж thou/thee и ye/you.
Ну тогда уж и всю деклинационную парадигму века двенадцатого докучи.
肏! Τίς πέπορδε;

Ванько

Не, Гринь, лучше взять древнегреческие местоимения и ввести их употребление в английский, глядишь вы его наконец-то полюбите :)
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Алексей Гринь

Цитата: "Ванько Кацап" от
Не, Гринь, лучше взять древнегреческие местоимения и ввести их употребление в английский, глядишь вы его наконец-то полюбите
С чего взяли, что я его не люблю?
肏! Τίς πέπορδε;

Ванько

Scots Leid
ye [ji:, jɪ] - you
yese pl. [ji:z] - you pl.
you [ju:, S. jʌu] - you
youse pl. [ju:z] - you pl.

The older second person singular nominative thoo and second person singular objective thee are used as the familiar forms by parents speaking to children, elders to youngsters, or between friends or equals and ye or you as the second person formal singular when speaking to a superior or when a youngster addresses an elder.They still survive to some extent in Southern Scots and in Shetland as du and dee where thoo is often used with a verb having the same form as the third person.
Thoo is...   You have...  You shall...You come...
You are...    Thoo haes... Thoo will... Thoo comes...

The plural forms of you and ye, youse and yese, which probably originated in Ireland are quite widespread in Scotland.

Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Ванько

<a href="http://books.google.ru/books?id=P9BZAAAAMAAJ&hl=en&pg=PA55&ci=58,220,854,899&source=bookclip"><img src="http://books.google.ru/books?id=P9BZAAAAMAAJ&pg=PA55&img=1&zoom=3&hl=en&sig=ACfU3U3m9I-2jyz4KEDNMeNQN2ddHveyrQ&ci=58%2C220%2C854%2C899&edge=1" border="0" alt="Text not available"/></a><br/><a href="http://books.google.ru/books?id=P9BZAAAAMAAJ&hl=en&pg=PA55&ci=58,220,854,899&source=bookclip">The royal English grammar containing what is necessary to the knowledge of the English tongue laid down in a plain and familiar way for the use of young gentlemen and ladys [sic] By James Greenwood, 4th //ed.london : J. Nourse, 1750</a>
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Ванько

Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Darkstar

Не "современный английский", а только южноамериканский "говор", там есть you'all [ёл]
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Совр. амер. английский теряет остатки всяких парадигм и стремится к тотальной изоляции

He ain't going. I ain't going. There's many cars in there.
I will do that.

Плюс изменения в речи афроамериканцев.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Алексей Гринь

Цитата: "Darkstar" от
He ain't going. I ain't going. There's many cars in there.
I will do that.

Плюс изменения в речи афроамериканцев.
ain't и есть речь афроамериканцев.
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр