Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Bryn Celli Ddu

Автор Митридат, марта 22, 2009, 08:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Митридат

Подскажите, пожалуйста, как траскрибировать по-русски название этого мегалита в Уэльсе. Я сейчас перевожу статью о нём для русской Википедии.


Митридат

Спасибо за ссылку. В то же время, поскольку я не специалист по кельтам, мне приходилось слышать отзывы об этом инструменте, один из которых звучал примерно так: инструмент этот, конечно, упрощает в некотором роде жизнь, но он так же не универсален. Например, тот факт, что w после g обозначет согласный в он просто игнорирует. Передача th и dd единым образом - через т - тоже представляется не очень удачной.

Damaskin

В принципе, сложилась традиция, по которой dd передается как дд.

Damaskin


sknente

http://web.artlebedev.ru/tools/transcriptor/dutch/
Цитировать
Почти все нидерландские согласные буквы и их сочетания передаются на русский язык однозначно:b    → б       m    → м       sj    → ш
d    → д       n    → н       s    → с
f    → ф       ph    → ф       t    → т
g    → г       p    → п       v    → в
k    → к       qu    → кв       x    → кс
l    → л       r    → р       z    → ц
ヽ( ಠД ಠ)ノ
:3

Митридат


Rōmānus

Ага, мне тоже интересно: а причём здесь нидерландский, sknente?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Xico

Не советует доверять источнику, согласно которому нидерландский z транслитерируется как ц.
Veni, legi, exii.

sknente

:3

Dana

Нда... из Лебедева лингвист, как из меня самурай...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Nevik Xukxo

Кельты нарочно такую орфографию придумали, чтобы если незнаючи как читать никто не догадался.  :umnik:

Rōmānus

Кельтская орфография отражает развитие латыни в Британии. Это в латыни слабые b, d, g перешли в [v], [ð], [γ] - а кельты это использовали для передачи своих звуков. Только вот интересно, что это за латынь была? Типа протостарофранцузского? :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Чайник777

Цитата: Xico от марта 24, 2009, 21:38
Не советует доверять источнику, согласно которому нидерландский z транслитерируется как ц.
Это просто опечатка, на самом деле конвертер работает так: z -> з
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр