Author Topic: "Самый что ни на есть"  (Read 15031 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
« on: March 4, 2009, 19:42 »
Этимология? Сочетание предлог + глагол пугает.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 46496
  • Gender: Male
« Reply #1 on: March 5, 2009, 19:54 »
Мне тоже интересно стало, потому что уже сутки нет ответа.  ::)

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
« Reply #2 on: March 5, 2009, 19:56 »
Мне тоже интересно стало, потому что уже сутки нет ответа. 
Замалчивают от нас жестокую правду.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline myst

  • Posts: 35589
« Reply #3 on: March 5, 2009, 20:28 »
Изредка попадается «самый кто ни на есть».

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
« Reply #4 on: March 5, 2009, 20:37 »
Оно понятно, конструкция "на есть" странная. Походит на кальку, но откуда?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline myst

  • Posts: 35589
« Reply #5 on: March 5, 2009, 20:51 »
Припоминаю, в разговорной речи встречается что-то вроде «деньги на поесть/попить» или «есть чё на поесть?».

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
« Reply #6 on: March 5, 2009, 21:01 »
«деньги на поесть» > «деньги на еду»
«самый что ни на есть» > «самый что ни на бытие»

как-то не катит
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Bhudh

  • Posts: 53879
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #7 on: March 5, 2009, 21:03 »
В «на поесть/попить» это сильно смахивает на субстантивное прошлое инфинитива. Правда, в другом падеже. Нео-/ре-субстантивация?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

« Reply #8 on: March 5, 2009, 21:05 »
«самый что ни на бытие»
"Бытие" ли? Какое старшее значение у корня *(e)s- ?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Dana

  • Posts: 16598
  • Gender: Female
« Reply #9 on: March 5, 2009, 21:41 »
Хм. Может, это своеобразная контракция фразы типа "самый, что ни есть на свете"...?  :donno:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
« Reply #10 on: March 5, 2009, 21:55 »
"Бытие" ли? Какое старшее значение у корня *(e)s- ?
Вы считаете, эта фраза каким-то макаром восходит аж сразу к ПИЕ?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Bhudh

  • Posts: 53879
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #11 on: March 5, 2009, 22:27 »
Я ж не про фразу, а про корень. Может, есть какая-нить генно-лингво-память :).
А вот Dana высказала очень хорошее предположение.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Антиромантик

  • Posts: 10917
  • Gender: Male
« Reply #12 on: March 5, 2009, 22:30 »
Англицизмом попахивает.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
« Reply #13 on: March 5, 2009, 22:31 »
Я ж не про фразу, а про корень. Может, есть какая-нить генно-лингво-память :).
-es- как раз таки значит "быть".

Quote
А вот Dana высказала очень хорошее предположение.
Угу, принимается. Правда, на запрос "самый, что ни есть на свете" гугл выдал всего 1 результат :)
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Rezia

  • Posts: 5925
  • Gender: Female
« Reply #14 on: March 5, 2009, 23:10 »
Хм. Может, это своеобразная контракция фразы типа "самый, что ни есть на свете"...?  :donno:
Я тоже это подумала до того, как дошла по странице до поста) Надо же, первый раз с великой Даной пересеклась)).
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Offline Таму

  • Posts: 1024
« Reply #15 on: March 6, 2009, 19:31 »
А может, на в данном случае - усеченная форма преффикса 'наи-'? Хотя тогда вместо инфинитива должно быть что-то типа 'сущий'
Her zaman Coca-cola!

« Reply #16 on: July 20, 2010, 23:28 »
А если так "самый, что ни на есть первый"
В смысле первее  :E:некуда

Offline Andrei N

  • Posts: 2873
« Reply #17 on: July 21, 2010, 13:43 »
Сочетание предлог + глагол пугает.
Это не предлог.
[здесь должно что-то быть]

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
« Reply #18 on: July 21, 2010, 16:32 »
Это не предлог.
А что?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Andrei N

  • Posts: 2873
« Reply #19 on: July 21, 2010, 21:00 »
А что?
Частица. У меня сейчас под рукой информации нет, но вот еще несколько подобных: но/нъ (сохранилась в "ан"), ти (сохранилась в "ать"), ци, чи... Все они устаревшие и следов почти не оставили.
[здесь должно что-то быть]

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
« Reply #20 on: July 22, 2010, 07:59 »
В словарях СРЛЯ я вижу только:

Quote
2. НА, частица. Разг.
Возьми, бери. На, возьми книгу, передай брату. Передай мне масло. - На, дорогой. ◊ Вот тебе (и) на!; Вот те (и) на!
Восклицание по поводу чего-л. неожиданного (обычно неприятного) события, происшествия. На тебе!

Так что по умолчанию считаю предлогом.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Andrei N

  • Posts: 2873
« Reply #21 on: September 4, 2010, 03:03 »
Вот, что удалось найти:
Quote from: http://ifolder.ru/9896379 (А. А. Зализняк "Слово о полку Игореве". Взгляд лингвиста, стр.276 в пдф)
Поскольку нас интересует в данной работе прежде всего параллелизм частиц но и ни, мы рассматривали выше только их. Hо, по-видимому, и третий член ряда но -- ни -- на, наглядно представленного в ольно -- ольни -- ольна и нольно -- нольни -- нольна, тоже мог выступать в тех же функциях (праслав. *na и *no соотносились так же, как -ка и -ко, да и до, даже и доже, ати и оти, аче и оче и т. п.) Правда, примеров такого на в свободном употреблении мы указать не можем; но в застывших комбинациях с другими частицами оно встречается. Одна из таких комбинаций сохранилась даже в литературном языке: это что ни на есть, какой ни на есть и т. д. (*) Здесь ни на первоначально было таким же соединением близких по значению частиц, как, например, же ведь во фразах типа Я же ведь этого не знал. В говорах круг такого рода реликтов шире: ср. -набудь частица "-нибудь" Олон. (СРHГ, 19:137), -нинабудь частица "-нибудь" Вят., Арх., Перм., Том. (СРHГ, 21:236), гдé-набудь и гдé-нинабудь "где-то, где-нибудь", гдé-нато (в роли подтверждающей частицы; Арханг. обл. слов., 9:59), также áжнак "так что, даже" (с дополнительным -к из -ко) (там же, 1:64). Существенно, что это примеры из окающих говоров, так что различие между но и на не теряется...

(*) Идея возведения современного что ни на к чьто в соединении сразу с двумя частицами рассматриваемой группы принадлежит И. Б. Иткину и А. А. Гиппиусу; она родилась у них во время обсуждения моего [А. А. Зализняка] доклада о поправках к чтениям СПИ в московском Институте славяноведения 20 января 2004 г. Hо их предположение о том, что что ни на -- это просто акающая запись для что ни но, пришлось отвергнуть после проверки материала окающих говоров.
[здесь должно что-то быть]

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 51614
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #22 on: September 4, 2010, 17:20 »
Вот, что удалось найти:
Quote from: http://ifolder.ru/9896379 (А. А. Зализняк "Слово о полку Игореве". Взгляд лингвиста, стр.276 в пдф)
Поскольку нас интересует в данной работе прежде всего параллелизм частиц но и ни, мы рассматривали выше только их. Hо, по-видимому, и третий член ряда но -- ни -- на, наглядно представленного в ольно -- ольни -- ольна и нольно -- нольни -- нольна, тоже мог выступать в тех же функциях (праслав. *na и *no соотносились так же, как -ка и -ко, да и до, даже и доже, ати и оти, аче и оче и т. п.) Правда, примеров такого на в свободном употреблении мы указать не можем; но в застывших комбинациях с другими частицами оно встречается. Одна из таких комбинаций сохранилась даже в литературном языке: это что ни на есть, какой ни на есть и т. д. (*) Здесь ни на первоначально было таким же соединением близких по значению частиц, как, например, же ведь во фразах типа Я же ведь этого не знал. В говорах круг такого рода реликтов шире: ср. -набудь частица "-нибудь" Олон. (СРHГ, 19:137), -нинабудь частица "-нибудь" Вят., Арх., Перм., Том. (СРHГ, 21:236), гдé-набудь и гдé-нинабудь "где-то, где-нибудь", гдé-нато (в роли подтверждающей частицы; Арханг. обл. слов., 9:59), также áжнак "так что, даже" (с дополнительным -к из -ко) (там же, 1:64). Существенно, что это примеры из окающих говоров, так что различие между но и на не теряется...

(*) Идея возведения современного что ни на к чьто в соединении сразу с двумя частицами рассматриваемой группы принадлежит И. Б. Иткину и А. А. Гиппиусу; она родилась у них во время обсуждения моего [А. А. Зализняка] доклада о поправках к чтениям СПИ в московском Институте славяноведения 20 января 2004 г. Hо их предположение о том, что что ни на -- это просто акающая запись для что ни но, пришлось отвергнуть после проверки материала окающих говоров.

Сюда же и *nai-. Усилительное *na еще есть в качестве приставки: наскоро, накрепко. А также глагольная приставка *na в усилительном значении.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Bhudh

  • Posts: 53879
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #23 on: September 4, 2010, 19:23 »
Вообще, в древних языках кластеры частиц куда популярней были, взять хотя бы древнегреческий или хеттский.
Хотя если все деэтимологизовавшиеся кластеры в русском тексте раздельно писать, то можно себе представить, что там было.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 51614
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #24 on: September 4, 2010, 19:31 »
Вообще, в древних языках кластеры частиц куда популярней были, взять хотя бы древнегреческий или хеттский.
Хотя если все деэтимологизовавшиеся кластеры в русском тексте раздельно писать, то можно себе представить, что там было.

Собственно, формально на есть является формой настоящего времени глагола *набыть «очень быть», ср. русск. диал. набывать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: