Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

відриватись "на повну" чи "по повній"?

Автор Alex_l, января 23, 2009, 17:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alex_l

Сабж. Прошу вибачити за жаргон :) Підкажіть будь-ласка який вираз є правильним.

Python

Тільки в українській мові питання «як правильно?» може стосуватись жаргону)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

ІМХО, "на повну" - більш український вираз, "по повній" - конструкція, запозичена з російської. Але вони обидві - сленґізми, тобто ненормативні.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Осє, прѡ възѡр, ѫ рѡдьных словяньскых мълвєх чешьскѡи та словачьскѡи на тсє кажѫть odvázat se (чеш.), odviazať sa (слвч.).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד


orklyn

Цитата: Alex_l от января 23, 2009, 17:13
Сабж. Прошу вибачити за жаргон :) Підкажіть будь-ласка який вираз є правильним.
Нашою: пуститись берега обома.

Python

Цитата: orklyn от августа  7, 2014, 15:48
Цитата: Alex_l от января 23, 2009, 17:13
Сабж. Прошу вибачити за жаргон :) Підкажіть будь-ласка який вираз є правильним.
Нашою: пуститись берега обома.
Так справді десь говорять? А де саме?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: orklyn от августа  7, 2014, 15:48
Нашою: пуститись берега обома.
Ѫ бѫдь якому разѣ, тсє рачѥ тѧгнє на євфємизм нєжє на слєнг.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

orklyn

Цитата: Elischua от августа  7, 2014, 16:58
Цитата: orklyn от августа  7, 2014, 15:48
Нашою: пуститись берега обома.
Ѫ бѫдь якому разѣ, тсє рачѥ тѧгнє на євфємизм нєжє на слєнг.
Цитироватьвідриватись "на повну" чи "по повній"?
І чим зарадить той чи той прийменничок порівняно із самим лише звукописом оригіналу:
АтАрвАццА пА полнАй?..
Тут лише глухий не відчує смакування мегатонної насолоди.

Elischua

Цитата: orklyn от августа  8, 2014, 20:08
І чим зарадить той чи той прийменничок порівняно із самим лише звукописом оригіналу:
АтАрвАццА пА полнАй?..
Тут лише глухий не відчує смакування мегатонної насолоди.
Пробачьтє, чьто?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: orklyn от августа  8, 2014, 20:08
І чим зарадить той чи той прийменничок порівняно із самим лише звукописом оригіналу:
АтАрвАццА пА полнАй?..
Тут лише глухий не відчує смакування мегатонної насолоди.
В рамках української мови, акання в русизмах ріже слух так само, як əкання й θекання в англіцизмах.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

orklyn

Цитата: Python от августа 10, 2014, 13:08
Цитата: orklyn от августа  8, 2014, 20:08
І чим зарадить той чи той прийменничок порівняно із самим лише звукописом оригіналу:
АтАрвАццА пА полнАй?..
Тут лише глухий не відчує смакування мегатонної насолоди.
В рамках української мови, акання в русизмах ріже слух так само, як əкання й θекання в англіцизмах.
Хіба суть в аканні? Над Волгою цей продукт просторечия окатиме.

oveka

Ставицька каже
ПО ПОВНІЙ ПРОГРАМІ. Цілком, повністю, від початку до кінця. Відірвались по повній програмі.
Так, нашою: пуститись берега. Це надовго.
Відриватись "на повну". Це епізод.

Elischua

Цитата: oveka от августа 10, 2014, 21:31
Ставицька каже
ПО ПОВНІЙ ПРОГРАМІ. Цілком, повністю, від початку до кінця. Відірвались по повній програмі.
Так, нашою: пуститись берега. Це надовго.
Відриватись "на повну". Це епізод.
Росиискє жь «по полной программе» ...
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Росиискє «оторваться по полной / на полную ... » мѣнить тєжє продьленьѥ «... прогамме / программу», алє ѫсилѫ розмълвьности изворот ѥ усѣчоно.

Чешьскы бѫдє «na plný pecky»; у слова "pecka" (пъчька) пьрвозначеньѥ ѥ "пъчька, сѣмѧ [плоду]", алє тут чєрєз "удар, шиб" далѣѥ ѫ тє, ожє ѥ ѧгльскы "bash".
Ѡд значеньи "удару, шибу", икрєчи, ѥ чѧсто творѥно слова знача "высокѫ оцѣнъкѫ якости чоhоси (досѫгу - bash, фильму - blockbuster, пѣсни - hit, тж. рос. "ударный, в ударе" - то бо то "о добрѡм дусѣ, бъдр", або "испѡр", рос. "спорый" ѡд "порити = бити, ударити")" то чьто.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: orklyn от августа 10, 2014, 19:13
Цитата: Python от августа 10, 2014, 13:08
Цитата: orklyn от августа  8, 2014, 20:08
І чим зарадить той чи той прийменничок порівняно із самим лише звукописом оригіналу:
АтАрвАццА пА полнАй?..
Тут лише глухий не відчує смакування мегатонної насолоди.
В рамках української мови, акання в русизмах ріже слух так само, як əкання й θекання в англіцизмах.
Хіба суть в аканні? Над Волгою цей продукт просторечия окатиме.
Суть у чистоті вимови (що загалом важливіше, ніж пуристична чистота лексики — мета, в живих мовах практично недосяжна). Людський голосовий апарат — не радіо, що може вільно перемикатися між різномовними каналами, для переходу від однієї фонетичної системи до іншої потрібна підготовка. Якщо ж ми спробуємо увіпхнути в одну фонетичну систему українські й російські звуки, звукові відтінки й звукові переходи, то, зрештою, отримаємо мову, яка за фонетичними критеріями не буде ні українською, ні російською — навіть якщо ми зробимо таку мову лексично чистою українською, це вже буде не орфоепічно правильна природня мова, а акцент...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от августа 11, 2014, 00:39
Суть у чистоті вимови (що загалом важливіше, ніж пуристична чистота лексики — мета, в живих мовах практично недосяжна). Людський голосовий апарат — не радіо, що може вільно перемикатися між різномовними каналами, для переходу від однієї фонетичної системи до іншої потрібна підготовка. Якщо ж ми спробуємо увіпхнути в одну фонетичну систему українські й російські звуки, звукові відтінки й звукові переходи, то, зрештою, отримаємо мову, яка за фонетичними критеріями не буде ні українською, ні російською — навіть якщо ми зробимо таку мову лексично чистою українською, це вже буде не орфоепічно правильна природня мова, а акцент...
Такє ужє бѣ, коли чєрєз кѡлька миграцьи ѫпродължь XVII-XIX старѡчьи рєфлєксы Лино-Виру (South-West) сѡтъкали ис рєфлєксы Кыѥво-Полѣшьскыми та ище Чърнигѡвьскыми, Пѡлътавьскыми та далѣѥ сѡ Стєпу. Ѫнаслѣдък чоhо украïньска мълва утрати томани рєфлєксы яко из одиноhо краю, тако и из другоhо.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от августа 11, 2014, 00:49
Лино-Виру (South-West)
А інші сторони світу як у цій системі називаються? Де саме ці назви використовувались чи використовуються?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

orklyn

Цитата: Elischua от августа 11, 2014, 00:49
Цитата: Python от августа 11, 2014, 00:39
Такє ужє бѣ, коли чєрєз кѡлька миграцьи ѫпродължь XVII-XIX старѡчьи рєфлєксы Лино-Виру (South-West) сѡтъкали ис рєфлєксы Кыѥво-Полѣшьскыми та ище Чърнигѡвьскыми, Пѡлътавьскыми та далѣѥ сѡ Стєпу. Ѫнаслѣдък чоhо украïньска мълва утрати томани рєфлєксы яко из одиноhо краю, тако и из другоhо.
Маєте рацію. Марфуша з власного пальця висмоктала: крыша, тёс, крыльцо...
А Христя "українізувала" те, що Гершко бурчав собі під носа: дах, ґонта, ґанок...

Elischua

Цитата: Python от августа 11, 2014, 00:57
Цитата: Elischua от августа 11, 2014, 00:49
Лино-Виру (South-West)
А інші сторони світу як у цій системі називаються? Де саме ці назви використовувались чи використовуються?
Ѫ ЄСУМ ѥ мѣчоно лин яко «запад сълньца»; вирiй (або: вир, ир, ïр~йир, ирьи) – »тєпли краï«. Для 'septentrionem' гадаѭ слово сѣвєр (у Грѣньчєнъка »холод«,ѫ ЄСУМ ciвер тєжє »septentriones«), а дьля 'orientem' сам творих слово вутр[ъ] (сѫчасьным письмъм ву́тер) на основѣ корєня *outr- »рано, въсхѡд сълньца«, алє мѫжьскоhо роду. Тси корєни сѫть нєзанѧти иньшими значеньями, а слова яко захѡд та всхѡд ми явѧть досыть нєоковирьни. Пѡлнѡчь та пѡлдьнь я ѫ моѥи рєдакции лишѫ порѧд ис ирьѥм та сѣвєръм, алє мабудь дьля якоhо-си спєциальноhо користанья. Чьто до слова лин, мѡжьна бы и глѧдѣти у О. Курило (матєрияли до лєксикы Подѡлья та фольклору), протє у мєнє, жаль, нєма.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от августа 11, 2014, 01:27
слова яко захѡд та всхѡд ми явѧть досыть нєоковирьни.
Зате разом з північчю й півднем вони утворюють досить струнку систему, що пов'язує кожну сторону світу з положенням сонця в певний час доби. Всі їх сучасні українські назви мають слов'янську основу й зрозумілу етимологію.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от августа 11, 2014, 02:35
Цитата: Elischua от августа 11, 2014, 01:27
слова яко захѡд та всхѡд ми явѧть досыть нєоковирьни.
Зате разом з північчю й півднем вони утворюють досить струнку систему, що пов'язує кожну сторону світу з положенням сонця в певний час доби. Всі їх сучасні українські назви мають слов'янську основу й зрозумілу етимологію.
Ѫ чому ѥ струнъкѡсть тѡѥѥ сѫставы? Ото »пѡлнѡчь-пѡлдьнь« розумѣѭ, алє »всхѡд-захѡд« якѫ? Ожє сълньцє »всходит-заходить«? То тсє можє бути выражоно якоси лѣпъшє (ѡд слова красиво); само ота прозорѡсть тут сєбє и выдасть – слова бѫ нє мали бути творѥни лишѥ ѡд прозорых корѵн пѡшьлоhо побуту. Словачьскоѭ та чешьскоѭ захѡд, изокрєма коли ѫ нєпрямых ѡдмѣнъках (заход-) звьнє hє »туалєт«.Нѣ ми до подобы така худѡсть лєксикы: ѡд корєнє *ход-: сходи, схiд. Така лєксика своѥѭ над тоѭ прозорѡстьѭ явить нєзахыщона, бѫдь сим то ти слова бѣ творѥно hє пояснювальни, а нє hє ѡдбѡрьни (то бо то спєциальни).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от августа 11, 2014, 02:56
Словачьскоѭ та чешьскоѭ захѡд, изокрєма коли ѫ нєпрямых ѡдмѣнъках (заход-) звьнє hє »туалєт«.
Що не заважає словенцям і полякам використовувати це ж слово для позначення заходу. Зрозуміло, якби самі українці використовували «захід» у якомусь непристойному значенні, використання його як назви сторони світу було б менш доречним.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

orklyn

Цитата: Python от августа 11, 2014, 09:47
Цитата: Elischua от августа 11, 2014, 02:56
Словачьскоѭ та чешьскоѭ захѡд, изокрєма коли ѫ нєпрямых ѡдмѣнъках (заход-) звьнє hє »туалєт«.
Що не заважає словенцям і полякам використовувати це ж слово для позначення заходу. Зрозуміло, якби самі українці використовували «захід» у якомусь непристойному значенні, використання його як назви сторони світу було б менш доречним.
Але попри чотири видання академічного правопису, обов'язкову середню освіту, безперестанні ін'єкції його величність багатомільйонове воно казало й каже "Западна", "западенці"...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр