Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Ledi, декабря 12, 2008, 03:03

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

ili

Удеге! Спасибо Вам огромное! Вы -наш спаситель!
" Ну почему ты даже не пытаешься ничего изменить в своей жизни?  Почему ты  послушно принимаешь от нее  все, что она тебе преподносит?   Жизнь  всего лишь раз дается человеку, и она только в твоих руках, и прожить ты ее должен так, КАК ХОЧЕШЬ ТЫ! Есть мечта- иди к ней, есть цель- добивайся ее! Хочешь быть счастливым-будь им!"

Удеге

Цитата: ili от сентября 14, 2012, 07:19
" Ну почему ты даже не пытаешься ничего изменить в своей жизни?  Почему ты  послушно принимаешь от нее  все, что она тебе преподносит?   Жизнь  всего лишь раз дается человеку, и она только в твоих руках, и прожить ты ее должен так, КАК ХОЧЕШЬ ТЫ! Есть мечта- иди к ней, есть цель- добивайся ее! Хочешь быть счастливым-будь им!"
*Нимага энди сен ўз ҳаётингда бирор бир нарсани ўзгартишга ҳаракат ҳам қилмайсан? Нимага ҳаётинг сенга дуч келтираётган ҳар бир нарсани бош эгиб қабул қилаверасан? Ҳаёт одамга фақат бир марта берилади, у фақат сенинг ихтиёрингда, сен уни қандай хоҳласанг, шундай яшаб ўтишинг керак! Орзуинг борми – эриш унга, муродинг борми – ет унга! Бахтли бўлишни хоҳлайсанми – бўл!*

lacky

срочно нужен перевод,заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО...
Я так страдаю, свиданья с
тобой мне нужны, Хоть где-
нибудь В гузаре, иль в яккабаге иль в
москве, Тебе подарю свое
сердце кусочек огня, Отдам
тебе всё, мне не жалко, что
есть у меня! Милая моя, счастье
неземное, Свято верю я
будешь ты со мною. Милая моя,
встречи жду с тобою, Люблю
тебя до слез, стань моей
судьбою

heckfy

Никогда не понимал "узбекских" русских (обще русскоязычных), которые не говорят и не пишут по-узбекски. Имхо, им просто должно быть стыдно, что они не знают национального языка своей страны.

Удеге

Цитата: lacky от сентября 14, 2012, 14:41
Я так страдаю, свиданья с.......................
Попроще, прозой, суть -
*Менга жуда қийин, мен сени кўришим керак. Қаерда бўлса ҳам — гузардами, Яккабоғдами, Москвадами, ҳеч нарсамни аямайман, бор юрагимни сенга бераман. Азизам, сени севаман, сен билан учрашишимизни кутяпман, тақдирим бўлишингни хоҳлайман.*

-Dreamer-

ЦитироватьНикогда не понимал "узбекских" русских (обще русскоязычных), которые не говорят и не пишут по-узбекски. Имхо, им просто должно быть стыдно, что они не знают национального языка своей страны.
:+1:
Правительство просто должно было прищучить их, мол, не знаешь узбекского - не видать тебе успешной жизни. Ну и сам узбекский, кончено же, должен быть достаточно развит, чтобы страну обслуживать.

Anuta18

"умеешь ты все-таки внушать доверие,но не умеешь выполнять свои обещания.ругаю себя за то,что наступила опять на те же грабли!вот ведь знала,что не позвонишь ты,но как дура опять повелась на твои сладкие речи.чтож,захотел сделать больно?ты этого добился и у тебя это очень хорошо получилось.знаешь ведь,что я переживаю.так поступают только эгоисты.ты что из этого числа?"спасибо большое Удеге!

Вадимий

Цитата: -Dreame- от сентября 15, 2012, 15:04
ЦитироватьНикогда не понимал "узбекских" русских (обще русскоязычных), которые не говорят и не пишут по-узбекски. Имхо, им просто должно быть стыдно, что они не знают национального языка своей страны.
:+1:
Правительство просто должно было прищучить их, мол, не знаешь узбекского - не видать тебе успешной жизни. Ну и сам узбекский, кончено же, должен быть достаточно развит, чтобы страну обслуживать.
:fp: Вам-то, конечно, виднее, носителей каких языков где нужно лишать успешной жизни, мистер вершитель судеб. Мда...

Musulmankaia

1.manam sizi yaxwi koraman.soginibsizde...oldiga borgun4a manga tel gilar-переведите пожалуйста

-Dreamer-

Цитировать:fp: Вам-то, конечно, виднее, носителей каких языков где нужно лишать успешной жизни, мистер вершитель судеб. Мда...
Я за национальные языки и культуры. В России - русский язык. В Узбекистане - узбекский. Дома на каком хочешь говори, а для учёбы и работы будь добр, выучи государственный язык страны, в которой живёшь. По-моему справедливо.

Вадимий

Цитата: -Dreame- от сентября 15, 2012, 17:38
Я за национальные языки и культуры. В России - русский язык. В Узбекистане - узбекский. Дома на каком хочешь говори, а для учёбы и работы будь добр, выучи государственный язык страны, в которой живёшь. По-моему справедливо.
Мерзкіе либералы отдыхиваются. Оказывается, мало того что право каждого пользоваться языком, каким он хочет пользоваться, несправедливо, так ещё и за его соблюдение не в сторону языка Q надо лишать успешной жизни. Очень духовно.

-Dreamer-

Offtop
Вадимий, со мной не стоит спорить. Когда видишь, что у человека совсем иное понимание жизни, то не стоит разводить демагогию. Я не либерал, ну не в чистом виде это точно, и это моё дело.

Вадимий

Offtop
Ваше-Ваше. Как и то, кто какими мовами шпрехает. Поддерживайте культуру, и рад буду, но вот когда вижу такое «все, кто не согласен, тех фтопку», зверею.
В общем, я и не собирался переубеждать, но фейспалм проставлен.

train

переведите пожалуйста на узбекский: здравствуй дорогой друг! Хочу сообщить тебе приятную новость. В этом году я поступил в институт на экономический факультет. Мне очень нравится учиться в этом институте, потому что очень много интересных предметов. Я изучаю такие предметы:математика, английский язык, экономику, правоведение, географию. Наш институт очень большой. Он включает в себя 10 факультетов. Все преподаватели с большим стажем работы, поэтому занятия проходят у нас очень интересно. Я очень рад что учусь в этом институте. До свидания! :-[ :)

irinairina

voy mani jigarim

jigarimni qaytaring

vooooooy buldi qaytariwwi ilojisi yu! u mani jigarim!


Удеге

Цитата: Anuta18 от сентября 15, 2012, 16:39
"умеешь ты все-таки внушать доверие,но не умеешь выполнять свои обещания.ругаю себя за то,что наступила опять на те же грабли!вот ведь знала,что не позвонишь ты,но как дура опять повелась на твои сладкие речи.чтож,захотел сделать больно?ты этого добился и у тебя это очень хорошо получилось.знаешь ведь,что я переживаю.так поступают только эгоисты.ты что из этого числа?"
*Жудаям устасан-да ишонтиришга, аммо ваъдаларингни бажариш қўлингдан келмаяпти. Яна гапингга учганим учун ўзимни сўкиб ўтирибман! Билардим-ку ахир телефон қилмаслигингни, аммо гўллик қилиб, яна ширин сўзларингга ишондим. Нима энди, дилимни оғритмоқчимидинг? Сен бунга эришдинг, жудаям қўлингдан келди бу нарса. Биласан-ку, мен хавотир бўламан. Фақат ўзини ўйлайдиганлар шундай қилади. Сен, нима, шунақа худбинмисан?*

Удеге

Цитата: Musulmankaia от сентября 15, 2012, 17:35
1.manam sizi yaxwi koraman.soginibsizde...oldiga borgun4a manga tel gilar
*Я тоже люблю вас. Затосковали по (нему, ней) вы, значит... . Прежде чем пойдёт к ней(нему), может быть, позво́нит мне.*

Удеге

Цитата: irinairina от сентября 15, 2012, 20:58
voy mani jigarim
jigarimni qaytaring
vooooooy buldi qaytariwwi ilojisi yu! u mani jigarim!
*Вай! Моя печень!
Верните мою печень!
Ваааааай! Всё! Нет возможности вернуть! Она — (уже) моя печень!" {В зависимости от контекста печень может означать ‒ родной, родня, родственник, сердце итд..}

alextr

Здравствуйте! Удеге помогите пожалуйста перевести на Узбекский: «« здравствуй дорогой друг! Хочу сообщить тебе приятную новость. В этом году я поступил в институт на экономический факультет. Мне очень нравится учиться в этом институте, потому что очень много интересных предметов. Я изучаю такие предметы :математика, английский язык, экономику, правоведение, географию. Наш институт очень большой. Он включает в себя 10 факультетов. Все преподаватели с большим стажем работы, поэтому занятия проходят у нас очень интересно. Я очень рад что учусь в этом институте. До свидания!»» Спасибо!

Удеге

Цитата: alextr от сентября 16, 2012, 13:14
«« здравствуй дорогой друг! Хочу сообщить тебе приятную новость. В этом году я поступил в институт на экономический факультет. Мне очень нравится учиться в этом институте, потому что очень много интересных предметов. Я изучаю такие предметы :математика, английский язык, экономику, правоведение, географию. Наш институт очень большой. Он включает в себя 10 факультетов. Все преподаватели с большим стажем работы, поэтому занятия проходят у нас очень интересно. Я очень рад что учусь в этом институте. До свидания!»»
Що это, рекламный буклет? Пишите любовные письма, быстрее переведут. ;)
*Салом, азиз дўст! Сенга яхши бир хабар айтмоқчиман. Мен бу йил институтнинг иқтисод факультетига ўқишга кирдим. Бу институтда ўқиш менга жуда ёқади, чунки бу ерда қизиқ предметлар жуда кўп. Мен ҳозир ўрганаётган предметлар: математика, инглиз тили, иқтисод, ҳуқуқшунослик, география. Бизнинг институтимиз жуда катта. У ўз ичига ўнта факультет олган. (Унинг ўнта факультети бор.) Ҳамма муаллимларнинг ўз ишида катта тажрибаси бор, шу сабаб дарсларимиз жуда қизиқарли ўтади. Мен бу институтда ўқиётганимдан жуда хурсандман. Хайр!*

alexpsp


irinairina


Хусан

Цитата: irinairina от сентября 18, 2012, 19:23
йэ урто сизам шуттами ?
Э, ўрто(қ) сизам шўттами? (разг.)
Э, ўртоқ сиз ҳам шу ердами? (лит.)
А, приятель, вы тоже тут?
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

строитель

помогите перевести .вроде поздравляют( у меня день рождения) а ощущение что обругали  Что это значит( ХАВОТИР БУЛМА ХАММАСИ  ЯХШИ БУЛАДИ. САБР-ТОКАТ КИЛИШ КЕРАК)  писал узбек. И подскажите что  на это ответить и как.

Удеге

Цитата: строитель от сентября 18, 2012, 23:45
ХАВОТИР БУЛМА ХАММАСИ  ЯХШИ БУЛАДИ. САБР-ТОКАТ КИЛИШ КЕРАК
*Не беспокойся. Всё будет хорошо. Надо терпеть.*
Можно ответить - *Раҳмат!* , то есть "Спасибо!* И все.