Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Ledi, декабря 12, 2008, 03:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

kanishka

Цитата: heckfy от мая  4, 2012, 22:54
Цитата: kanishka от мая  4, 2012, 22:41
Ага, форма абер есть еще где-то в ташоблах и Оше, аппер есть в Регаре. Оппер - Сурханские кунграты.
У нас еще говорят не жинни, а джинди.

Это же махровый городской самаркандизм.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Цитата: heckfy от мая  4, 2012, 23:32
Цитата: Versuchung7 от мая  4, 2012, 23:27
Цитата: heckfy от мая  4, 2012, 23:20
Цитата: Nikol18 от мая  4, 2012, 23:09
кошмар просто) а жалаблик я незнаю что такое :)
Жалаблик - это такое хорошее состояние души и тела у особей женского пола. :)
А у мужского - оно встречается поголовно!!!! Даже не зависит от времени года!!!
По отношению к мужчинам, слово жалаб или жалаблик как-то не употебляют в прямом значении.

А то, что вы имели в виду, так это естественный позыв у самцов. Так сама матушка-природа велит.

Зато другой синоним можно довести до мужского рода: фоҳиша - фоҳиш :)
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Цитата: Versuchung7 от мая  4, 2012, 23:53
Все понятно!!! вы из породы:-Молчи, женщина!!!
С такими, мне не о чем разговаривать.........

Естественный отбор никто не отменял. Эти традиции древнее хомо сапиенсов.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Удеге

Цитата: Versuchung7 от мая  5, 2012, 00:58
кто все свое либидо тратит на jalab-ок, там называют jalabboz, что есть ругательство... Несостыковочка
Легко проверить. Назовите своего этим словом. Глядя в глаза, громко, с ненавистью. Расскажете о реакции?
Судя по предыдущей странице, нижеследующее надо назвать оффтоп:
Offtop
Цитата: кошка мяуууу от мая  5, 2012, 01:16
"Милый,ты замечательный!Мне очень хорошо с тобой.Обожаю тебя и следующую встречу жду с нетерпением"
*Жоним, сен ажойибсан! Сен билан бўлиш менга жуда ёқади! Ўргилайин сендан деб, кейинги учрашувимизни интизор бўлиб кутяпман.*

Натусик

,,Мен сени тушунмаяпман. Сен ўзгариб
қолдинг, сен ҳалиги мен билан бўлган
одаммассан. Мақсадинг нима? Мени
қийнама, , ёлғон гапларни кечирмайман.,,
Один удар может разбить лицо,а одно
слово может разбить сердце..

Удеге

*Я тебя не понимаю. Ты изменилась, ты не та, которая была со мной. Какая у тебя цель? Не мучай меня, обман я не прощу.*
Offtop
В узб. родов нет. Переведено из расчета, что сообщение адресовано женщине.
Если запятые в начале и конце считать кавычками, а между запятыми в середине было обращение, то это первое сообщение без ошибок! Праздник у нас! Бог есть! :=

Натусик

Сначала посмотри как ты себя ведешь.Ты меня убиваешь.Я перед тобой ни в чем не виновата, я никогда тебя не обманывала.Ты мне делаешь больно своими словами и определенными поступками.Если так дальше будет продолжаться я просто умру.....спасибо за перевод
Один удар может разбить лицо,а одно
слово может разбить сердце..

heckfy

Цитата: kanishka от мая  5, 2012, 05:33
Цитата: heckfy от мая  4, 2012, 22:54
Цитата: kanishka от мая  4, 2012, 22:41
Ага, форма абер есть еще где-то в ташоблах и Оше, аппер есть в Регаре. Оппер - Сурханские кунграты.
У нас еще говорят не жинни, а джинди.

Это же махровый городской самаркандизм.
Ха, сначала хорезмизм, теперь еще и самаркандизм. :) Интересно, какие еще -измы можно найти в нашей шеве?

Удеге

Цитата: Натусик от мая  5, 2012, 08:01
Сначала посмотри как ты себя ведешь.Ты меня убиваешь.Я перед тобой ни в чем не виновата, я никогда тебя не обманывала.Ты мне делаешь больно своими словами и определенными поступками.Если так дальше будет продолжаться я просто умру.....спасибо за перевод
*Аввало ўзинг нималар қилаёганингни ўйлаб кўр. Сен мени ўлдиряпсан. Олдингда ҳеч қандай гуноҳим йўқ, мен сени ҳеч қачон алдамаганман. Сўзларинг ва айрим бир қилиқларинг билан сен менга озор беряпсан. Агар шу нарсалар давом этиб тураверса, мен тўғри ўлиб кетаман...*

heckfy

У кого еще говорят хола-пашша?

AlekSa

Почитаешь переводы и в голову приходит мысль: а узбеки знают какие-нибудь нежные слова, кроме - СЛАДКАЯ и МЕДОВАЯ:-)

heckfy

Цитата: AlekSa от мая  5, 2012, 09:17
Почитаешь переводы и в голову приходит мысль: а узбеки знают какие-нибудь нежные слова, кроме - СЛАДКАЯ и МЕДОВАЯ:-)
Конечно же, не знают.

kanishka

Цитата: heckfy от мая  5, 2012, 08:30
У кого еще говорят хола-пашша?

Самарканд. Возможно, Бухара.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Удеге

Цитата: heckfy от мая  5, 2012, 08:30
У кого еще говорят хола-пашша
В смысле наиболее уважаемая из тёток? Точно не помню. Что-то проскакивало.
Цитата: AlekSa от мая  5, 2012, 09:17
Почитаешь переводы..
Кавалерийская атака..
Невнимательно прочли. Или не все. Были еще даже здесь - гўзалим, мазим, ягонам, оппоғим, дўмбоғим, юмшоғим, қўзичоғим и.т.д.

heckfy

Цитата: Удеге от мая  5, 2012, 09:49
Цитата: heckfy от мая  5, 2012, 08:30
У кого еще говорят хола-пашша
В смысле наиболее уважаемая из тёток? Точно не помню. Что-то проскакивало.
Я свою самую старшую тетю по маминой линии называю хола-пашша или катта хола. У нас так величают самую старшую холу.
Ну и, соответственно, как правило, самая старшая - самая уважаемая.

Удеге

Цитата: heckfy от мая  5, 2012, 09:53
Ну и, соответственно, как правило, самая старшая - самая уважаемая
Неточно помню по простой причине. Всех теток по обеим линиям называл по схеме имя+опа. Не возражали. Вот через дом-два  кто-то называл, кажется, кого-то из родственниц пошшо хола. Все смешано.

Hermosa

Всем доброго времени суток. Удеге, наверно опять к Вам просьба... Как с днем рожденья поздравить молодого человека? Только хочется не общими фразами, а как близкого друга, что ли... Но, чтоб никакой романтики :) Поможете? И, пожалуйста, на латинице. Спасибо заранее :)

Удеге

Цитата: Hermosa от мая  5, 2012, 12:50
Но, чтоб никакой романтики
Где-то так. И вроде без.
Дўстим!
Туғилган кунинг муборак бўлсин!
Юз йил яшасанг ҳам – майли! Юз эллик бўлса ҳам – розиман!
Соғлигинг, борлигинг билан ёру биродарларингни шод этиб турсанг бас!
Табриклайман!

Do'stim!
Tug'ilgan kuning muborak bo'lsin!
Yuz yil yashasang ham – mayli! Yuz ellik bo'lsa ham – roziman!
Sog'liging,borliging bilan yoru birodarlaringni shod etib tursang bas!
Tabriklayman!

Друг мой!
Да будет благословен твой день рождения!
Сто лет даже проживешь – пусть! Даже сто пятьдесят будет – согласен!
Лишь бы ты радовал близких друзей-приятелей тем, что ты есть и здоров!
Поздравляю!

AlekSa

Интересный стиль речи) В обыденной жизни такой редко встречается. Печально редко...

люси

что означает мени тушинган сен йордамчим сен

Удеге

Цитата: люси от мая  6, 2012, 00:48
мени тушинган сен йордамчим сен
*...меня понявший ты помощник мой ты...*

ANG ASALIM

 Здравствуйте. Переведите пожалуйста. мне вот, что написали: "Ягндан таншамизми. Манга тел номеризи о"ргатасизми." :???

Удеге

Цитата: ANG ASALIM от мая  6, 2012, 07:55
"Ягндан таншамизми. Манга тел номеризи о"ргатасизми.*
*Янгидан танишамизми? Менга телефон номерингизни ўргатасизми?*
Познакомимся по новой? Научите меня вашему телефонному номеру? ( видимо, в смысле- скажете номер или в прямом.)

ANG ASALIM

Понятно. Спасибо. Он видимо по русски совсем не разговаривает. Как будет по узб. "Почему по новой? Мы разве были уже знакомы?"