Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Ledi, декабря 12, 2008, 03:03

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Горчица

Благодарю,Фанис, наверное это и имел ввиду,перед этим словом было ман сани севаман. Просто я знаю,что это значит,вот и не написала,а дальше-то улгунимча, вот. Спасибо Вам!

Фанис

Цитата: Горчица от января 16, 2012, 23:09
И,если можно,как написать:ты мне снился всю ночь и догадайся,что мы делали ;D
Переводчик на узбекский из меня плохой но, шутки ради, попробую: "сан ертангача тушума курдинг, туйасынгмы биз не ишладик?"

Горчица

Фанис,очень-очень благодарю! Так и напишу,в конце концов,он тоже почему-то на своем родном узбекском пишет с ошибками,так что мне тем более простительно,даже если Вы и изволили что-нибудь не так изобразить. Поймет как-нибудь, пусть и этому радуется. Задание выполнено,можно и спать пойти,а то уже скоро на работу вставать,а еще сон надо смотреть очень интересный. И вам желаю сладких снов. С тем и исчезаю.

Фанис

Цитата: Фанис от января 16, 2012, 23:20
Цитата: Горчица от января 16, 2012, 23:09
И,если можно,как написать:ты мне снился всю ночь и догадайся,что мы делали ;D
Переводчик на узбекский из меня плохой но, шутки ради, попробую: "сан ертангача тушума курдинг, туйасынгмы биз не ишладик?"
Пожалуй, лучше написать кирдинг, а не курдинг. :)

Фанис

Цитата: Горчица от января 16, 2012, 23:26
Фанис,очень-очень благодарю! Так и напишу,в конце концов,он тоже почему-то на своем родном узбекском пишет с ошибками,так что мне тем более простительно,даже если Вы и изволили что-нибудь не так изобразить. Поймет как-нибудь, пусть и этому радуется. Задание выполнено,можно и спать пойти,а то уже скоро на работу вставать,а еще сон надо смотреть очень интересный. И вам желаю сладких снов. С тем и исчезаю.
Да, думаю поймёт. Вам таких же, спокойной ночи!

Versuchung7

ЦитироватьЯ никогда не забуду, как мы шли, держась за руку, как мы вместе ели мороженное, ты с ложки, а я с твоих губ! Мне было так хорошо! Я забывала обо всем!
Сейчас играли в снежки! Я пришла домой вся мокрая и в снегу. Я бы поиграла с тобой. А потом бы мокрого и холодного
зацеловала бы всего!
"Мен ҳеч қачон бирга қўл ушлаб юрганимизни, музқаймоқни сен қошиқдан, мен сенинг лабларингдан еганимни ёдимдан чиқармайман! Менга жудаям ёққанди! Эс-ҳушимни йўқотгудек бўлганман ўшанда!"
Биз бу ерда ҳозир қор отиб ўйнадик! Уйга ҳўл бўлиб, қорга тўлиб келдим. Шу ерда бўлсанг,сен биланам ўйнардим. Ҳўл бўлиб, совқотганингда бошингдан оёғингача ўпиб чиқардим!"

Versuchung7

Спасибо, Удеге, за перевод! Он мне сегодня аж 2 раза позвонил. Довольный, сказал спасибо за очень хорошую смс...

Удеге

Цитата: Фанис от января 16, 2012, 23:27
"сан ертангача тушума кирдинг, туйасынгмы биз не ишладик?
Да прекрасно поймет. Все эти слова есть и в узб. Не дойдет - можно записать по другому:
"Сен эрта-тонггача тушимга кириб чиқдинг, не билан шуғулланганимизга ақлинг етадими." И - еще по всякому.
Цитата: Горчица от января 16, 2012, 23:12
то улгунимча
"..то ўлгунимча." - пока не умру. Все правильно. А в татарском "то" есть, интересно.
Цитата: Versuchung7 от января 17, 2012, 02:32
2 раза позвонил
Еще бы! Вот сейчас подумал, что это же получилось как бы секас по телефону. ;D
Удачи! :)

Versuchung7

сенда бир илтимосим бор мендан бошка бирор узбек болларни кунги рогига жавоб бермаслигингни сурайман жуда жуда севаман ва бошкаларда н кизгонаман жоним икалами з бирга утган кунлар куз олд имдан кeтмайди сени кун сaйин жуда согинмокдаман

Удеге

Цитата: Versuchung7 от января 17, 2012, 10:43
сенда бир илтимосим бор мендан бошка бирор узбек болларни кунги рогига жавоб бермаслигингни сурайман жуда жуда севаман ва бошкаларда н кизгонаман жоним икалами з бирга утган кунлар куз олд имдан кeтмайди сени кун сaйин жуда согинмокдаман
"У меня одна просьба к тебе есть!
Очень прошу, не отвечай на звонки ни одного узбека, кроме меня!
Очень люблю и ревную к другим, душа моя!
Перед моими глазами стоят и не уходят дни, проведенные вдвоем с тобой!
День ото дня все больше тоскую по тебе!"
:)

Versuchung7

Я не отвечаю ни на чьи звонки! И смс это только для тебя! И ты прекрасно знаешь, кто мне постоянно звонит и молчит! Я не думаю, что он принял смс на свои счет! Я так соскучилась... Неужели ты думаешь, что я еще с кем нибудь общаюсь? 

Versuchung7

Просто, если я скидываю смс на номер **8804, перезваниваешь ты!

Удеге

Цитата: Versuchung7 от января 17, 2012, 12:03
Я не отвечаю ни на чьи звонки! И смс это только для тебя! И ты прекрасно знаешь, кто мне постоянно звонит и молчит! Я не думаю, что он принял смс на свои счет! Я так соскучилась... Неужели ты думаешь, что я еще с кем нибудь общаюсь?
"Мен ҳеч кимнинг қўнғироғига жавоб бермаяпман! Бу смс ҳам фақат сенга!
Ким менга қўнғироқ қилиб, кейин индамай туришини сен жуда яхши биласан!
Ёзган смс-имни у ўз ҳисобига олган деб ўйламайман!
Мен шунчалар соғиниб кетдим...
Наҳотки сен бошқа биров билан муносабатда бўляпти деб ўйлайсан мен ҳақимда?" 
Цитата: Versuchung7 от января 17, 2012, 12:15
Если я скидываю смс на номер **8804, перезваниваешь ты! Понял?
"Агар мен **8804 рақамига смс ташласам, сен менга қўнғироқ қилишинг керак. Тушундингми?"
...Чуть переделал, чтоб яснее было. :)

маринапрен

дили азаматга айт Бишкеке тойчи деге кайнакасига тел килиб торвузга ер олиб берсин равшан жомош яхши

помогите пожалуйста перевести на русский

Удеге

Цитата: маринапрен от января 17, 2012, 12:33
дили азаматга айт Бишкеке тойчи деге кайнакасига тел килиб торвузга ер олиб берсин равшан жомош яхши
Сообщение не для Вас, думаю. Там один чел. просит другого человека позвонить в Бишкек и через кого-то занять-получить землю под арбуз. Ваши проблемы?

Versuchung7

Я жду только тебя! Считаю дни... Мне нужен только ты!

Удеге

Цитата: Versuchung7 от января 17, 2012, 15:55
Я жду только тебя! Считаю дни... Мне нужен только ты!
"Мен фақат сени кутяпман! Кунларни санаяпман... Менга фақат сен кераксан!"

Versuchung7

Менхам факат сени дейман жонгинам света

Удеге

Цитата: Versuchung7 от января 17, 2012, 17:24
Менхам факат сени дейман жонгинам света
Буквально: "Я тоже "называю\говорю "только "тебя\о тебе", душенька моя!"
       Здесь: " Я тоже выбираю только тебя, д.моя!"

Рухшона

Удеге,снова здравствуйте))у меня к вам какой вопросик как будет по-узбекски "мерзкая жаба"?ну уж оооочень надо :green:

Удеге

Цитата: Рухшона от января 17, 2012, 18:00
"мерзкая жаба"?ну уж оооочень надо :green:
:E: Що? Таки ругаться начали? Али пути ревности неисповедимы... Ладно.
"Жирканч қурбақа"  :=

Горчица

Всем доброго времени суток! У меня очередная вечерняя головоломка:яхши етиб тур тушинда мени кор кормасен каллени оламан. Очень надеюсь на вашу помощь,друзья! Спасибо!

heckfy

Хорошо поспи, если не увидишь меня во сне, то голову твою оторву :D

Горчица

heckfy,спасибо огромное! Пипец,доигралась :???

Горчица

Как написать: Ты что,заболел? У тебя большая температура? Что с тобой случилось? Ты всегда был такой нежный со мной и вдруг-оторву голову. Надеюсь,что это не ты написал.