Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

супин в славянских языках

Автор Dana, декабря 5, 2004, 23:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Как известно, славянские языки исторически имели супин. До наших дней он сохранился лишь в нижнелужицком и словенском языках (ну и в старославянском, естественно). Приведите, пожалуйста, несколько примеров словенского супина.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Sladkorček

В словенском языке данная конструкция именуется supin или namenilnik (словенское обозначение), вечером напишу пару примеров ;--)
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Lucidar

Супин сохранился нет только в нижнелужицком и словенском языках, а и в кайкавском диалекте хорватского языка. Является с глвголами движения.

Idem jest. (Иду есть.)
Hoču jesti. (Хочу есть.)
Что белеется на горе зеленой?
Снег ли то, али лебеди белы?
Был бы снег — он уже бы растаял,
Были б лебеди — они б улетели.

Sladkorček

Как и обещала :_1_12 В общем, похоже на то, что написал Lucidar ;--)

В словенском две формы супина, одна из них оканчивается на -t, другая - на -č, в зависимости от основы.
Берём глагол iti в инфинитиве (идти), далее берём одну из его форм, например, grem (1 лицо, единственное число, "я иду", то бишь).

Получаем "jaz grem spat" - "я иду спать".
Или "ona gre pit čaj " "она идёт пить чай"

В инфинитиве (nedoločnik) было бы "spati" и "piti".

Добавлено спустя 9 минут 52 секунды:

Во втором случае то же самое происходит с глаголами на -č, теряющими в супине конечный -i.

"Jaz grem peč" - "Я пошёл\пошла печь".
Справедливости ради стоит сказать, что словенцы почти всегда "съедают" конечный -i, это особенно заметно в Любляне и окрестностях, о других регионах говорить не буду (в Словении огромное количество диалектов, диалектология у нас будет где-то на 4-ом курсе, посему эта тема мне не совсем знакома), в последнее время это "поедание" пытается проникнуть и в тексты, то есть возникает путаница по поводу употребления инфинитива и супина ...
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Dana

Sladkorcek ve Luciar, спасибо за примеры и пояснения.
Словенский супин по своим функциям весьма похож на старый добрый латинский supinum 8)
Осталось только выяснить, почему в остальных славянских языках супин исчез. :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Евгений

Цитата: DanaСловенский супин по своим функциям весьма похож на старый добрый латинский supinum
Вы имеете в виду супинум примум, конечно. ;--)
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: Евгений
Цитата: DanaСловенский супин по своим функциям весьма похож на старый добрый латинский supinum
Вы имеете в виду супинум примум, конечно. ;--)
А причем тут «примум»? Евгений, чем «второй» супин, собственно, отличается от «первого», окромя падежа? 8-)

Dana

Цитата: Евгений
Цитата: DanaСловенский супин по своим функциям весьма похож на старый добрый латинский supinum
Вы имеете в виду супинум примум, конечно. ;--)
:o
Евгений, а Вы ничего не путаете? Разве есть ещё и Supinum secundum? :mrgreen:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Aramis

Цитата: DanaSladkorcek ve Luciar, спасибо за примеры и пояснения.
Словенский супин по своим функциям весьма похож на старый добрый латинский supinum 8)
Осталось только выяснить, почему в остальных славянских языках супин исчез. :)

Ну вот в чешском, например, из супина получился инфинитив, т.е. есть 2 формы: spát и spáti, но вторую форму можно встретить только в старых словарях (до сер. прошлого века) или в художественных текстах (употребленную для стилизации или создания специального эффекта), но в живой речи только инфинитив на -t употребляется.
Кстати, древние инфинитивы на -ЧИ (ст./сл. ПЕШТИ, чеш. péci) в современном языке по аналогии тоже преобретают -t на конце, и получаются инфинитивы типа péct, téct и т. д.

Марина

Цитата: Евгений
Цитата: DanaСловенский супин по своим функциям весьма похож на старый добрый латинский supinum
Вы имеете в виду супинум примум, конечно. ;--)
А причем тут «примум»? Евгений, чем «второй» супин, собственно, отличается от «первого», окромя падежа? 8-)
Да, «первый» супин в латинском языке — это старая форма винительного падежа отглагольных tu-основ, «воторой супин» — дательно-отложительный падеж от тех же основ, например: stāre: stātum, stātū... 8-)

Ян Хавлиш

Цитата: AramisНу вот в чешском, например, из супина получился инфинитив, т.е. есть 2 формы: spát и spáti, но вторую форму можно встретить только в старых словарях (до сер. прошлого века) или в художественных текстах (употребленную для стилизации или создания специального эффекта), но в живой речи только инфинитив на -t употребляется.

На чешском развитие супина и инфинитива такое:
инфинит: spáti > spát; *-tei > -tí > -ti > -t
супин: spát > spat; *-tum > -tъ > -t
почти все книги об грамматике чешского приводят этот пример супина: Jdu spat. - Иду спать. против Chce se mi spát. - Xочу спать.

И какое ваше мнение об одной гипотезе, которую я встретил у Вечерки и Эрхарта, что инфинитив то дательная (дативная) форма и супин винителная (акузативная) неопределённая форма глагола?
ba cide hastpa touietaderouf.

кдыбы лидé недěлали блáҕовé вěци, ниц инелигентни́ҕо бы се никды нестало. (Лудвих Витгенčтаiн)

Aramis

Цитата: Ян Хавлиш
Цитата: AramisНу вот в чешском, например, из супина получился инфинитив, т.е. есть 2 формы: spát и spáti, но вторую форму можно встретить только в старых словарях (до сер. прошлого века) или в художественных текстах (употребленную для стилизации или создания специального эффекта), но в живой речи только инфинитив на -t употребляется.

На чешском развитие супина и инфинитива такое:
инфинит: spáti > spát; *-tei > -tí > -ti > -t
супин: spát > spat; *-tum > -tъ > -t
почти все книги об грамматике чешского приводят этот пример супина: Jdu spat. - Иду спать. против Chce se mi spát. - Xочу спать.

И какое ваше мнение об одной гипотезе, которую я встретил у Вечерки и Эрхарта, что инфинитив то дательная (дативная) форма и супин винителная (акузативная) неопределённая форма глагола?

Нам пример с jdu spat тоже приводили, но это как-то неубедительно, т.к. инфинит: spáti > spát; *-tei > -tí > -ti > скорей всего дало бы инфинитив как в словацком на -ť. А потом, признайтесь честно, вы когда говорите, неужели так отчетливо различаете эту долготу в "Jdu spat" и "Chce se mi spát"?

Что касается гипотезы Вечерки, так это, по-моему, общеизвестный факт (с известной долей вероятности, конечно), что в древнем праславянском языке инфинитив - застывший датив основ на *i, а супин - застывшая форма акузатива основ на *u.

Ян Хавлиш

Цитата: AramisНам пример jdu spat тоже приводили, но это как-то неубедительно, т.к. инфинит: spáti > spát; *-tei > -tí > -ti > скорей всего дало бы инфинитив как в словацком на -ť. А потом, признайтесь честно, вы когда говорите, неужели так отчетливо различаете эту долготу в "Jdu spat" и "Chce se mi spát"?

Чесно, я из Южной Моравий, где сокращание первичных длинныx гласных диалектoвое, я сказал бы: "du spat" и "chce se mě spat". 8)

*-tei > -tí > -ti > -t : эта гипотеза официальная, но надо сказать, что Вы прав в том, что сегодняшнее окончание инфинитива возникло слиянием окончания старого инфинитива с супином, где простшее окончание супин побегдило меметическую борбу.

Aramis: ладно, стеряю... :oops:
ba cide hastpa touietaderouf.

кдыбы лидé недěлали блáҕовé вěци, ниц инелигентни́ҕо бы се никды нестало. (Лудвих Витгенčтаiн)

Aramis

Цитата: Ян Хавлиш
Цитата: AramisНам пример jdu spat тоже приводили, но это как-то неубедительно, т.к. инфинит: spáti > spát; *-tei > -tí > -ti > скорей всего дало бы инфинитив как в словацком на -ť. А потом, признайтесь честно, вы когда говорите, неужели так отчетливо различаете эту долготу в "Jdu spat" и "Chce se mi spát"?
P.S. off-topic, ale se mi to nějak vybavilo. Moje první věta, když mi bylo něco okolo roku a půl byla: Se Sovětským Svazem na věčné časy a nikdy jinak. Ta věta byla napsaná nad dveřmi do místního hostince a táta se domníval, že je mi třeba se naučit důležitější věci než jen "máma" a "táta"... :_3_01

Jane, jedním z pravidel tohoto foru je, že když člověk piše v cizém jazyku, tak musí své věty překládat.

Ян, одно из правил этого форума гласит, что если ты пишешь на иностранном языке, то должен свои изречения переводить.

Ян Ковач

Цитата: Lucidar, Sladkorcek
L: Является с глвголами движения.
S: В общем, похоже на то, что написал Lucidar
Похоже на то, что пишет госпожа Елкина в учебнике старославянского...;--)
Цитата: Евгений, Маринка и Дана
Е: Вы имеете в виду супинум примум, конечно
М: Евгений, чем «второй» супин, собственно, отличается от «первого», окромя падежа?
Д: Разве есть ещё и Supinum secundum?
:_1_17 Потом можно считать, что "в начале" глагол имел какую-то форму,
можем её считать именем (суш.) :_1_17 , которая просто склонялась?
И супин (или даже разные супины примум аж терциюм) просто разные падежи этой "формы"? Их было вместе аж семь ?
Раньше небыло имя существительное для названия "абстрактной категории"?
Типа едение, питие...Иду "к питью чая" - иду пит-ъ, гряду "к спатию/спанью" - иду спат-ъ?
Значение супина ближайшее будущее время? I am going to...
Цитата: AramisЧто касается гипотезы Вечерки, так это, по-моему, общеизвестный факт (с известной долей вероятности, конечно), что в древнем праславянском языке инфинитив - застывший датив основ на *i, а супин - застывшая форма акузатива основ на *u.
Потом не у всех глаголов(точнее имен, знаю) существовал супин,
или соответственно другие формы?
Только у тех с основой на *u?

Евгений

Цитата: Маринка
Цитата: Евгений
Цитата: DanaСловенский супин по своим функциям весьма похож на старый добрый латинский supinum
Вы имеете в виду супинум примум, конечно. ;--)
А причем тут «примум»? Евгений, чем «второй» супин, собственно, отличается от «первого», окромя падежа? 8-)
Странный вопрос. Семантикой, конечно, и потому сферой употребления.
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: Евгений
Цитата: Маринка
Цитата: Евгений
Цитата: DanaСловенский супин по своим функциям весьма похож на старый добрый латинский supinum
Вы имеете в виду супинум примум, конечно. ;--)
А причем тут «примум»? Евгений, чем «второй» супин, собственно, отличается от «первого», окромя падежа? 8-)
Странный вопрос. Семантикой, конечно, и потому сферой употребления.
Гм... Странный ответ, Евгений. — Не было ли бы странным, если бы разные падежы имели бы одинаковую сферу употребления? 8-) И потом, чем это там семантика различается? :_1_12

Евгений

Цитата: Маринка
Цитата: Евгений
Цитата: Маринка
Цитата: Евгений
Цитата: DanaСловенский супин по своим функциям весьма похож на старый добрый латинский supinum
Вы имеете в виду супинум примум, конечно. ;--)
А причем тут «примум»? Евгений, чем «второй» супин, собственно, отличается от «первого», окромя падежа? 8-)
Странный вопрос. Семантикой, конечно, и потому сферой употребления.
Гм... Странный ответ, Евгений. — Не было ли бы странным, если бы разные падежы имели бы одинаковую сферу употребления? 8-) И потом, чем это там семантика различается? :_1_12
На мой взгляд, не так уж важно, из чего исторически возникли оба латинских супина. Если рассуждать в русле синхронии, это формы несклоняемые, и падежи здесь ни при чём. 8)
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: ЕвгенийНа мой взгляд, не так уж важно, из чего исторически возникли оба латинских супина. Если рассуждать в русле синхронии, это формы несклоняемые, и падежи здесь ни при чём. 8)
Сам себе противоречишь: почему по-твоему обе эти формы супинами называются, если связи между ними нет? И потом, изучать синхронное состояние языка без его истории — пустое занятие — любой язык насквозь пропитан «ссылками» на предствующее состояние, и иногда эти «ссылки» уходят так далеко, что по ним даже общеностратические формы восстанавливают. А ты говоришь купаться... 8-)

Евгений

Цитата: Маринка
Цитата: ЕвгенийНа мой взгляд, не так уж важно, из чего исторически возникли оба латинских супина. Если рассуждать в русле синхронии, это формы несклоняемые, и падежи здесь ни при чём. 8)
Сам себе противоречишь: почему по-твоему обе эти формы супинами называются, если связи между ними нет? И потом, изучать синхронное состояние языка без его истории — пустое занятие — любой язык насквозь пропитан «ссылками» на предствующее состояние, и иногда эти «ссылки» уходят так далеко, что по ним даже общеностратические формы восстанавливают. А ты говоришь купаться... 8-)
В общем, мы ничего друг другу не докажем, так что проехали. 8-)
PAXVOBISCVM

lehoslav

Что касается нижнелужицкого:
źom spat - иду спать
cu spaś - хочу спать
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

andrewsiak

Цитата: Sladkorček от декабря  6, 2004, 21:54

Во втором случае то же самое происходит с глаголами на -č, теряющими в супине конечный -i.

"Jaz grem peč" - "Я пошёл\пошла печь".
Кстати,
а как оформлялся в стар.-слав. языке супин глаголов на -щи (тот же "пещи")?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.


andrewsiak

Цитата: Евгений от сентября 21, 2006, 18:14
У них супин был на -шть.
спасибо.
а есть какие-нибудь ссылки? и почему не -штъ (основа на -u, как в съпати - съпатъ)?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Евгений

Вайан, например.
-штъ быть никак не может, потому что шт мягкий.
PAXVOBISCVM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр