Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фразеолигизм "с пеной у рта"

Автор Bella, ноября 26, 2008, 00:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bella

Здравствуйте.

Поиск в Интернете по ключевым словам не дал никакой конкретики по интересущжему фразеолигизму.

Помогите, пожалуйстя определиться как с этимологией (подозреваю, что заимствованный) фразеолигизма, так и с коннотацией фразы.

Вопрос о наличии экспрессии сомнения не вызывает. Как определить полярность?


Спасибо за отклики.


Rezia

В английском есть foaming at your mouth, если не ошибаюсь. Вообще надо посмотреть этимологию в словаре, но сейчас могу сказать, что для меня образ, лежащий в основе этого фразеологизма всегда был связан с приступом эпилепсии, то есть "говорить с пеной у рта" - значит вести себя неуравновешенно, как психически больной человек.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

ameshavkin


Kern_Nata

а меня чавой-та вдруг заинтересовала фраза "на худой конец"

откуда она есть пошла?
VOLĀNTĀ ALTE

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Kern_Nata

Цитата: Bhudh от марта 30, 2011, 12:55
на крайний случай.
аналогию я знаю :(
а почему "конец"? это такой безысходный случай?
VOLĀNTĀ ALTE

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр