Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Афразийские языки — степень глубины

Автор Антиромантик, сентября 10, 2008, 13:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

Какова, на ваш взгляд, действительно она?

Заходя издалека - алтайские и индоевропейские тоже переинтерпретируются как макросемьи, афразийские языки распались явно раньше этих двух, то есть еще более глубокая макросемья, тем не менее это все-таки не макросемья уровня ностратической или сино-кавказской.

Iskandar

Касательно семитских, то для них очевидно существование в постоянном континиуме и остоянном взаимодействии друг с другом, из-за чего степень их дифференцированности не сравнить с индоевропейской. Надо думать, в более ранний период нечто похожее было и для всех афразийских.

Darkstar

Очень большая. Это НЕ единая группа, как ИЕ.

С одной стороны семитские достаточно близки к берберским и древнеегипетскому -- здесь все нормально (как индоевропейские друг другу).

Омо-кушитские (фактически запутанная языковая каша) возводимы к ним, но примерно так же далеки, как и тюркские или финно-угорские от ИЕ (ну может, я немного преувеличиваю, точно не могу сказать, лексикостатистики нет, но разница большая, сходства очень мало). Чадские еще дальше.

Распад очень древний, видимо, связан с продвижение земледелия и скотоводства из Леванта в верховья Нила. Это могло быть порядка 5000-10000 тыс лет до н.э.

Часть афразийцев ушла вдоль Голубого Нила и именно ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ осела в Эфиопии, где в горах мягкий климат (у истоков Голубого Нила), образовав омо-кушитские.

Как афразийцы попали в Чад? Внимательно изучая карту, я с удивлением для себя нашел, что там есть пересохшие русла крупных древних притоков Нила (Ховар,Эль-Мелик). Скорее всего, в тот период, климат был более влажным (это общеизвестно), и существовал крупный приток Нила (Ховар?), который вел к плато Дарфур, куда и отселилась часть афразийцев, а оттуда уже "рукой подать" до района Чада.

Почему афразийцы не ушли еще глубже в Африку? По Белому Нилу в Уганду они уйти не могли, потому что там начинаютя непроходимые болота, не пригодные для земледелия, поэтому ниже определенной широты афразийцы не проникли.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Это все не так примитивно, что вот есть ИЕ, есть АФ, есть ФУ и т.д. и все они объединяются в ностратические. Нормальную лексикостатистику по этим языкам никто не делал. Поэтому доподлинно глубины распада, наука НЕ знает.

Поэтому есть какие-то кусочки мозаики, а стыковать их можно по-разному. Ничего (кроме ошибочных укоренившихся мнений) при этом не нарушится.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

antbez

ЦитироватьОчень большая. Это НЕ единая группа, как ИЕ.
С одной стороны семитские достаточно близки к берберским и древнеегипетскому -- здесь все нормально (как индоевропейские друг другу).
Можно подумать, что вы из этого много изучали... Я лишь могу сказать, что египетский во многих отношениях далёк от семитских...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Впрочем, д-егип. там действительно дальше. Берберские и семитские чуток поближе.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Tibaren

Есть ли в и-нете списки Сводеша/Яхонтова для афразийских или хотя бы для семитских?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

antbez

У меня есть для семитских. Напишите мне по эл. почте, и я Вам вышлю
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Baruch

У меня тоже есть для семитских, кушитских и прочих разных шведов.
Вот первая часть.
English   Anc. Hebrew   Mod. Hebrew   Aramaic   Syriac   Arabic
1. I    'anōkī, 'anī   ani   'anā   'enā   'anā
2. you (sg.)   'attā (m.)   ata   'antā   'att   'anta
3. we   'anaħnū   anaxnu   'anaħnū   ħnan   naħnu
4. this   zæ   ze   dənā   hānā   hādā
5. that   hahū'   hahu   dak   haw   dālika
6. who   mī   mi   man   man   man
7. what   ma   ma   mā   mā   mā
8. not   lō   lo   lā   lā   lā
9. all   kōl   kol   kōl   kull   kull
10. many   harbe   harbe   śaggī'   saggī'ā   katīr
11. one   'æħād   exad   ħad   ħad   wāħid
12. two   šənayim   šnaim   tərēn   tərēn   'itnāni
13. great   gādōl   gadol   rab   rab   kabīr
14. long   'ārōk   arox   'arīk   'arrīk   ṭawīl
15. little   qāṭān   katan   zə'er   zə'ūrā   ṣaγīr
16. woman   'iššā   iša   'ittā, 'ittətā   'attətā   'imra'a
17. man   gæbær   gever   gəbar, gabrā   gabrā   rajul
18. person   'ādām   benadam   'ənāš (-ā)   nāšā   'insān
19. fish   dāg   dag   kawrā   nūnā   samak
20. bird   ṣippōr, 'ōp   cipor   ṣippar, 'ōp    ṣippīrā   'uṣfur
21. dog   kælæb   kelev   kalbā   kalbā   kalb
22. louse   kinnā   kina   kinnətā   qalmā   qaml
23. tree   'ēṣ   ec   'īlānā   'īlānā   šajar
24. seed   zæra'   zera   zar'ā   zar'ā   badra
25. leaf   'ālæ   ale   ṭarpā   ṭarpā   waraqa
26. root   šōræš   šoreš   šuršā   širšā   'aṣl
27. bark n.   qəlippā   klipa   qilpā   qəlāpā   qišra
28. skin   'ōr   or   gildā   geldā   jild
29. meat   bāśār   basar   bisrā   bisrā   laħm
30. blood   dām   dam   dəmā     dəmā     dam
31. bone   'æṣæm   ecem   garmā   garmā   'aẓm
32. fat  n.   šummān   šuman   šumnā   tarbā   šaħm
33. egg   bēṣā   beyca   bē'ā, bē'atā   bi'tā   bayḍ̣a
34. horn   qæræn   keren   qæræn, qarnā   qarnā   qarn
35. tail   zānāb   zanav   danbā   dunbā   danab
36. feather   nōṣā   noca   'ebrā   'ebrā   rīš
37. hair   śē'ār   sear   sa'arā   sa'rā   ša'ra
38. head   rōš   roš   rēš (-ā)   rīšā   ra's
39. ear   'ōzæn   ozen   'udnā   'idnā   'udn
40. eye   'ayin   ain   'aynā   'aynā   'ayn
41. nose   'ap   af   'appā   'appā   'anf
42. mouth   pæ   pe   pummā   pummā   fam
43. tooth   šēn   šen   šēn, šinnā   šinnā   sinn
44. tongue   lāšōn   lašon   liššānā   liššānā   lisān
45. nail   ṣippōræn   ciporen   ṭuprā   ṭeprā   ẓufr
46. foot   rægæl   regel   rægæl, riglā   riglā   rijl
47. knee   bæræk   berex   bərak, birkā   burkā   rukba
48. hand   yād   yad   yad, yədā   'īdā   yad
49. belly   bæṭæn   beten   baṭnā   karsā   kirš
50. neck   ṣawwār   cavar   ṣawwar (-ā)   ṣawrā   'unq
51. breast   šad   šad   taddayyā   tədā   tady
52. heart   lēb   lev   lēb, libbā   libbā   qalb
53. liver   kābēd   kaved   kabdā   kabdā   kabd
54. drink   šātā   šata   šətā   'ištī   šariba
55. eat   'ākal   axal   'akal   'ikal   'akala
56. bite   nāšak   našax   nəkat   nəkat   'aḍḍa
57. see   rā'ā   raa   ħazā   ħazā   ra'ā
58. hear   šāma'   šama   šəma'   šəma'   sami'a
59. know   yāda'   yada   yəda'   'īda'   'arifa
60. sleep   yāšēn   yašan   dəmak   dəmik   nāma
61. die   mēt   met   mīt   mīt   māta
62. kill   hārag, qāṭal   harag   qəṭal   qəṭal   qatala
63. swim   śāħā   saxa   səħā   səħā   sabaħa
64. fly   'āp   af   pəraħ   pəraħ   ŧāra
65. go   hālak   halax   'azal   'izal   dahaba
66. come   bā'   ba   'atā   'ətā   jā'a
67. lie   šākab   šaxav   šəkeb   šəkab   raqada
68. sit   yāšab   yašav   yətib   ' ītib   qa'ada
69. stand   'āmad   amad   qām   qām   waqafa
70. give   nātan   natan   yəhab   yab   'a'ṭā
71. say   'āmar   amar   'amar   'emar   qāla
72. sun   šæmæš   šemeš   šimšā   šimšā   šams
73. moon   yārēaħ   yareax   yarħā   sahrā   qamar
74. star   kōkāb   koxav   kōkbā   kawkbā   kawkab
75. water   mayim   maim   mayyā   mayyā   mā'
76. rain   gæšæm   gešem   miṭrā   miṭrā   maṭar
77. stone   'æbæn   even   'æbæn, abnā   kīpā   ħajar
78. sand   ħōl   xol   ħōlā   ħālā   raml
79. earth   'æræṣ   erec   'ar'ā   'ar'ā   'arḍ
80. cloud   'ānān   anan   'anānā   'anānā   saħāba
81. smoke   'āšān   ašan   tannənā   tinnānā   duxān
82. fire   'ēš   eš   'eššā   nūrā   nār
83. ash   'ēpær   efer   'eprā   qeṭmā   ramād
84. burn   bā'ar   baar   dəlaq   dəlaq   iħtaraqa
85. path   dæræk   derex   darkā   'urħā   ṭarīq
86. hill   har   har   ṭūrā   ṭūrā   jabal
87. red   'ādōm   adom   summāqā   sūmāqā   'aħmar
88. green   yārōq   yarok   yārqā   yūrāqā   'axḍar
89. yellow   ṣāhōb   cahov      ħarū'ā   'aṣfar
90. white   lābān   lavan   ħiwwār   ħewwārā   'abyaḍ
91. black   šāħōr   šaxor   'ukkāmā   'ukkāmā   'aswad
92. night   laylā   layla   lēlyā   lilyā   layla
93. hot   ħam   xam   ħammīmā   ħammīmā   ħārr
94. cold   qar   kar   qārīrā   qarīrā   bārid, qārr
95. full   mālē'   male   məlā   məlā   mala'a
96. new   ħādāš   xadaš   ħadat   ħattā   jadīd
97. good   ṭōb   tov   ṭāb   ṭāb   ṭayyib
98. round   'āgōl   agol      ħugtānāyā   mustadīr
99. dry   yābēš   yaveš   yabbīšā   yabbīšā   yābis, jāff
100. name   šēm   šem   šum, šəmā   šəmā   'ism
               


Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Baruch

Вот еще одна. могу также предложить кушитские и чадские.
English   Akkadian   Ge'ez   Tigrinya   Amharic   Tigre
1. I    anāku   'ana   'anä   ïne   'ana
2. you (sg.)   atta   'anta   nïssïka   antä   'ïnta
3. we   nīnu   nïħna   nïħna   ïñña   ħïna
4. this   šū   zïntu   ïzzi   yïh   'ïlli
5. that   ullū   zïku   ïtti   ya   lahay
6. who   mannu   mannu   man   man   man
7. what   mīnu   mïnt   ïntay   mïn   mi
8. not   lā, ul   'i-   ay-   al-   'i
9. all   kalū   kwïllu   kullu   hullu   kïl
10. many   mādu   bïzux   bïzuħ   bïzu   bïzuħ
11. one   ištēnu   'aħadu   ħadä   and   worot
12. two   šina   kïl'etu   kïltä   hulätt   kïl'ot
13. great   rabū   'abiy   gäzif, 'abi   tïllïq   'abi
14. long   arku   nawāx   näwiħ   räžžïm   rāyïm
15. little   ṣexru   nï'us   nï'ïšto   tïnnïš   nï'uš
16. woman   sinništu   bï'sit   säbäyti   set   'ïssit
17. man   zikāru   bï'si   säb'ay   wänd   'ïnās
18. person   awīlu   sabi'   säb   säw   'addām, sab
19. fish   nūnu   'āśā   'āsā   asa   'āsa
20. bird   iṣ̣sūru   'of   'uf   wäf   sarerāy, 'of
21. dog   kalbu   kalb   kälbi   wïšša   kalïb
22. louse   uplu   qwïmāl   qumal   qïmal   qïmmalat
23. tree   iṣu   'ïẓ   om   zaf   'ïč̣yat
24. seed   zēru   zar'   zär'i   zär   zarï'
25. leaf      qwaṣïl   qwäṣli   qïṭäl   qaṭfat
26. root   šuršu   śïrw   sur   sïr   qïrïd, sïr
27. bark n.      qïrïft   lïħṣi   lïṭ   qaraf
28. skin   mašku   mā's   qwärbät   qoda   ma'as, qïrab
29. meat   šīru   śïgā   sïga   sïga   sïga
30. blood   dāmu   dam   däm   däm   dam
31. bone   eṣemtu   'aẓm   'aṣmi   aṭïnt   'aṣïm
32. fat  n.   šamnu   śïbħ   sïbħi   sïb   šïbïħ
33. egg   bēṣu   'anqoqħo   ïnqwaqwïħo   ïnqulal   'ïnqoqħo
34. horn   qarnu   qarn   qärni   qänd   qarr
35. tail   zibbatu   zanab   č̣ïra   jïrat   zanab
36. feather      ṣagwïr   kïntit   laba   dambar, zoya
37. hair   šārtu   śï'ïrt   ṣägwri   ṭägur   č̣ïgar
38. head   rēšu   rï's   rï'sï   ras   ra'as
39. ear   uznu   'ïzn   'ïzni   joro   'ïzïn
40. eye   īččnu   'ayn   'ayni   ayn   'ïn
41. nose   appu   'anf   afïnč̣a   afïnč̣a   'ānïf
42. mouth   pū   'af   af   af   'af
43. tooth   šinnu   sïnn   sïnni   ṭïrs   'anjebat
44. tongue   lišānu   lïsān   lïsan   mïlas   nïssāl
45. nail   ṣupru   ṣïfr   ṣïfri   ṭïfr   ṣïfïr
46. foot   šēpu   'ïgr   ïgri   ïgïr   'ïgïr
47. knee   birku   bïrk   bïrki   gulbät   bïrïk
48. hand   qātu   'ïd   id   ïjj   'ïde
49. belly   karšu   karś   käbdi   hod   dïrïṣ, kabïd
50. neck   tikku   kïsād   kïsad   angät   sïgād, 'angat
51. breast   tulū   ṭïb   ṭub   ṭut   ṭïb
52. heart   libbu   lïbb   lïbbi   lïbb   lïbb
53. liver   kabittu   kabd   käbdi   gubbät   kabïd
54. drink   šatū   satya   sätäyä   ṭäṭṭa   sata
55. eat   akālu   bal'a   bäl'e   bälla   bal'a
56. bite   našāku   nasaka   näkäsä   näkkäsä   nakša
57. see   amāru   rï'ya   rä'ayä   ayyä   ra'a
58. hear   šemū   sam'a   säm'e   sämma   sam'a
59. know   edū   'a'mara   fäläṭä   awwäqä   'amara
60. sleep   ṣalālu   nomä   haräsä   täñña   sakba
61. die   mātu   mota   motä   motä   mota
62. kill   dāku   qatala   qätälä   gäddälä   qatla
63. swim      ṣabata   ħambäsä   waññä   
64. fly   naprušu   sarara   bärärä   bärrärä   barra
65. go   alāku   ħora   kädä   hedä   gesa
66. come   kašādu, bā'u   maṣ'a   mäṭä   mäṭṭa   maṣ'a
67. lie      sakaba   tägadämä   tägaddämä   
68. sit   wašābu   nabara   kof  bälä   täqämmäṭä   kaf  bela
69. stand   izuzzu   qoma   däw bälä   qomä   
70. give   nadānu   wahaba   habä   säṭṭä   haba
71. say   qabū   bïhla   bälä   alä   bela
72. sun   šamšu   ẓaħāy   ṭäħay   ṣähay   ṣaħay
73. moon   warxu   warx   wärħi   č̣äräqa   warïħ
74. star   kakkabu   kokab   kokob   kokäb   kokab
75. water   mū   māy   may   wïha   māy
76. rain   zunnu   zïnām   zïnab   zïnam   zïlām
77. stone   abnu   'ïbn   ïmni   dïngay   'ïbïn
78. sand      xoṣā   ħuṣa   ašäwa   ħoṣa
79. earth   erṣetu   mïdr   märet   märet   mïdïr
80. cloud      damanā   dämmäna   dämmäna   gim, dabnā
81. smoke   qutru   ṭis   tïkki   č̣ïs   tanān
82. fire   išātu   'ïsāt   ħawwi   ïsat   'ïsāt
83. ash      ħamad   ħamïkušti   amäd   č̣abal, ħamad
84. burn      nadda   nädädä   täqaṭṭälä   
85. path   xarrānu   fïnot   mägäddi   mängäd   gabay
86. hill   šadū   dabr   kwäräbta   tärara   dabïr
87. red      qayiħ   qayïħ   qäyy   qayïħ
88. green   arqu   ħamalmil   ħamlay   arängwade   
89. yellow   arqu   'asfur   bïč̣a   bïč̣a   
90. white   peṣū   ṣā'dā   ṣa'da   näč̣č̣   lïṣuħ
91. black   ṣalmu   ṣallim   ṣällim   ṭäqur   ṣallim
92. night   mūšu   lelit   läyti   let   lāli
93. hot   emmu   mïwwïq   mïwwuq   moqqat   
94. cold      qwïrir   zïħul   qäzqazza   
95. full   malū   mïlu'   mïlu'   mulu   mulu'
96. new   eššu   ħaddis   ħaddïš   addis   ħaddis
97. good   ṭābu   śannāy   ṣïbbuq   ṭïru   sanni
98. round      kïbub   käbib   kïbb   
99. dry      yïbus   däräq   däräq   
100. name   šumu   sïm   šïm   sïm   sïm
               


riwnodennyk

Имеется хауса-русский словарь (Kamus na Hausa-Rashanci) на 18 000 слов Д. А. Ольдерогге. Москва, 1963. Представляет ли для кого-то интерес? Стоит ли сканировать?
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Nevik Xukxo

Цитата: Baruch от октября 10, 2008, 14:02
Вот еще одна. могу также предложить кушитские и чадские.

эээ... плюс ещё берберские и омотские, если можно...  и желательно, чтобы каждый язык был из разных групп там, потому что близкородственные и так вроде понятно, что близкоородственные...  :yes:

Xico

Цитата: "riwnodennyk" от
Представляет ли для кого-то интерес? Стоит ли сканировать?
В сети сканов не встречал. Да и сканов других больших двуязычных словарей хауса тоже.
Veni, legi, exii.

Darkstar

"Вот еще одна. могу также предложить кушитские и чадские.
English   Akkadian   Ge'ez   Tigrinya   Amharic   Tigre"

Это семитские, блин, языки. Я сижу тупо 10- минут думаю: почему они так похожи? Разыграли...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Антиромантик

Цитата: Darkstar от апреля  3, 2009, 12:31
"Вот еще одна. могу также предложить кушитские и чадские.
English   Akkadian   Ge'ez   Tigrinya   Amharic   Tigre"

Это семитские, блин, языки. Я сижу тупо 10- минут думаю: почему они так похожи? Разыграли...
Из семитских один аккадский.

Nevik Xukxo


riwnodennyk

Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ


Yeti

Цитата: Антиромантик от сентября 10, 2008, 13:20
Какова, на ваш взгляд, действительно она?

Заходя издалека - алтайские и индоевропейские тоже переинтерпретируются как макросемьи, афразийские языки распались явно раньше этих двух, то есть еще более глубокая макросемья, тем не менее это все-таки не макросемья уровня ностратической или сино-кавказской.

Ну, на взгляд Старостина-Милитарева (http://www.fund-intent.ru/science/scns023.shtml):
Цитировать
Культурная лексика афразийцев дает основания относить их культуру к периоду перехода от присваивающего хозяйства к производящему. Распад праафразийской языковой общности датируется примерно 11-10 тысячелетием до н.э., восстанавливаются названия растений и животных, распространенных в те времена в Передней Азии. В 11-10 тыс. до н.э. единственной переднеазиатской культурой, осуществившей переход от мезолита к неолиту, была натуфийская культура, распространенная в сиро-палестинском регионе. Многие хозяйственные термины, восстанавливаемые для праафразийского языка, обнаруживают непосредственные параллели с историческими реалиями наутфийской культуры. Следовательно, Натуф и есть прародина афразийцев.

ali_hoseyn

Цитата: antbez от сентября 10, 2008, 16:44Можно подумать, что вы из этого много изучали... Я лишь могу сказать, что египетский во многих отношениях далёк от семитских...

antbez еще и египтолог?  :eat:
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

ali_hoseyn

А вообще, родина афразийцев - Африка ( Эфиопия - Южный Судан ).
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Nevik Xukxo

Цитата: ali_hoseyn от января 19, 2011, 16:58
А вообще, родина афразийцев - Африка ( Эфиопия - Южный Судан ).

Тут есть пара тёмных моментов:

1). омотские языки и вымирающий онгота - афразийские ли?
2). прародина семитских - Африка ли?

ali_hoseyn

1) Чукчо, попробуйте самому их выучить и потом нам скажете :green:

2) Да, предположительно, Дельта Нила ( или ее восточная часть ), где они контактировали с носителями протоберберо-ливийского и протоегипетского.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр