Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какой язык учить?

Автор Dana, сентября 4, 2008, 20:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

captain Accompong

Цитата: myst от сентября  9, 2008, 00:03
И кана тоже для обратной совместимости только. :)

что-то я не пойму, о чем это?  :donno:

племя эторо негодуе...

myst

Цитата: "captain Accompong" от
что-то я не пойму, о чем это?
Это о возможности читать тексты своих предков без перевода. ;)

А что такое ФТШ?

captain Accompong

Цитата: myst от сентября  9, 2008, 00:03
Сдаётся мне, что две азбуки традиций ради, а не удобства для.

традиции тут никакой нет, распределение азбук по функциям - это нововведние, появившееся в первой половине 20 века, еще в эпоху Мэйдзи все суффиксы и вспомогалки писали зачастую только катаканой...
а удобство есть, предложения в японском тексте пишутся без пробелов, и написание разными азбуками очень помогает чтению.


племя эторо негодуе...

captain Accompong

Цитата: myst от сентября  9, 2008, 00:16
Цитата: "captain Accompong" от
что-то я не пойму, о чем это?
Это о возможности читать тексты своих предков без перевода. ;)

А что такое ФТШ?


тексты предков для обычного японца нечитаемы, по любому, так как написаны на китайском  :D

ФТШ - Физико-Техническая Школа

племя эторо негодуе...

Rōmānus

Цитата: Damaskin от сентября  9, 2008, 00:08
ЦитироватьСаги - это вообще-то Исландия, а не Ирландия.  

Ну а как они официально называются, все эти повествования про Кухулина etc? Чаще всего их называют сагами, по аналогии с исландскими сочинениями.

За информацию спасибо.

Легенды? Как-то даже не задумывался.  :donno: Героический эпос это, короче  ;-)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: captain Accompong от сентября  9, 2008, 00:10
Цитата: myst от сентября  9, 2008, 00:03
И кана тоже для обратной совместимости только. :)

что-то я не пойму, о чем это?  :donno:



"каной" он, по всей видимости, кандзи назвал 8-)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

myst

Цитата: "Roman" от
"каной" он, по всей видимости, кандзи назвал
Верно, ею её и назвал. :) Это значит, что спать уже пора.

Damaskin

Ирландское письмо тоже не кажется удобным. Но они, почему-то не создадут более логичной орфографии (с учетом опыта соседей) и не перейдут на кириллицу (которая явно лучше подходит к ирландскому).

Damaskin

Цитата: Roman от сентября  9, 2008, 00:20
Цитата: Damaskin от сентября  9, 2008, 00:08
ЦитироватьСаги - это вообще-то Исландия, а не Ирландия.  

Ну а как они официально называются, все эти повествования про Кухулина etc? Чаще всего их называют сагами, по аналогии с исландскими сочинениями.

За информацию спасибо.

Легенды? Как-то даже не задумывался.  :donno: Героический эпос это, короче  ;-)

Эпос - как-то расплывчато. Слово "саги" хоть и не ирландское, но подходит больше.

Rōmānus

Цитата: Damaskin от сентября  9, 2008, 10:32
Ирландское письмо тоже не кажется удобным. Но они, почему-то не создадут более логичной орфографии (с учетом опыта соседей) и не перейдут на кириллицу (которая явно лучше подходит к ирландскому).

Ирландское письмо кажется "неудобным" тем, кто его не понимает. На самом деле письмо фонематичное и, учитывая требования - мягкие согласные и диалектный разнобой, единственно возможное. В орфографии и тени нет такой избыточности как в японском, где используют печатные и курсивные буквы как "разные" азбуки. Явно у кого-то был полёт над кукушкиным гнездом, когда решили использовать обе азбуки в разных целях. Ведь писало же государство всё на катакане до войны, и что? плохо было?

"Нелогичное" письмо у англичан, к ирландцам это не относится. И далее - каких "соседей" вы имеете ввиду? Валлийцев? В валлийском языке нет мягких согласных, так что они вообще не в кассу как пример. И то, как валлийцы передают мутации, очень неудобно и мешает пониманию, так как не видна исходная форма. Поучительными для ирландцев могут быть разве что поляки со своим несоразмерным алфавитом, так как для всех мягких гласных в конечном положении нужна отдельная буква - ś, ź, l, ń, ć. И это при том, что в польском губные и заднеязычные не бывают мягкими в конце слова, "r" по жизни только твёрдая - ирландцам польских букв не хватило бы. А переходить на кириллицу? Почему бы русским не перейти на хирагану? Аналогичный вопрос...
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

ЦитироватьИрландское письмо кажется "неудобным" тем, кто его не понимает.

То же самое могу сказать о японском письме.

ЦитироватьИ далее - каких "соседей" вы имеете ввиду?

Славян

Цитироватьирландцам польских букв не хватило бы.

Добавили бы еще несколько

ЦитироватьА переходить на кириллицу? Почему бы русским не перейти на хирагану? Аналогичный вопрос

Не аналогичный. Русский на хирагану перевести невозможно - в нем слогов намного больше, чем в японском. А вот ирландский записывается кириллицей намного более адекватно, чем латиницей, Вы же сами это показали.

Damaskin

Роман, еще вопрос - на каком диалекте поют Clannad?

Rōmānus

Цитата: Damaskin от сентября  9, 2008, 11:11
ЦитироватьИрландское письмо кажется "неудобным" тем, кто его не понимает.

То же самое могу сказать о японском письме.

Вы намеренно пропустили то, что я написал дальше?

ЦитироватьНа самом деле письмо фонематичное

Объясните, какая "фонематичность" в использовании двух абсолютно функционально-идентичных азбук? Я вообще молчу насчёт кандзи! Какая "удобность" в существовании онов и кунов? Японское письмо ХУЖЕ даже китайского, где каждый иерглиф = конкретному звукосочетанию. Сравнивать ирландское письмо с японской письменностью может только человек, который не понимает либо одной, либо другой системы.

Цитировать
ЦитироватьИ далее - каких "соседей" вы имеете ввиду?

Славян

:o Славяне не являются "соседями" кельтов даже при очень буйном воображении. Кельтское письмо могло развится только в контакте с английским (как это есть на о. Мэн), французским (бретонский) или быть совершенно оригинальным (остальные кельты). "Учится" у славян письменности кельты, которые обзавелись письменностью на 500 лет раньше, не могли по определению, кроме того, основная "радость" кириллицы - мягкий знак - не стал тем, чем он является сегодня, раньше 10 века. В ирландском не только своя письменность, но уже среднеирландский период начался к этому времени.

Цитировать
Цитироватьирландцам польских букв не хватило бы.

Добавили бы еще несколько

Не "несколько", а 8 новых согласных букв и 5 новых гласных (ы, э, я, ю, ё). Плюс ещё долгие и носовые пары этих звуков, т.е. нужно двадцать гласных букв (!). Польский алфавит и так не блещет компактностью и рациональностью (одно szcz чего стоит!). И вопрос - зачем, если существующая система письма точно отражает произношение при использовании всего 19 букв (k, q, v, w, x, y, z в ирландском не используются)

Цитировать
ЦитироватьА переходить на кириллицу? Почему бы русским не перейти на хирагану? Аналогичный вопрос

Не аналогичный. Русский на хирагану перевести невозможно - в нем слогов намного больше, чем в японском.

Так и в ирландском звуков больше, чем в русском, так что мне пришлось использовать латинские и греческие буквы в транскрипции, колон для передачи долготы гласных - как кириллица совместима с контрастами долгий: краткий?  :wall: Кроме того - как вы предлагаете передавать немые гласные начальных слогов?

ЦитироватьА вот ирландский записывается кириллицей намного более адекватно, чем латиницей, Вы же сами это показали.

Кириллица в её существующей форме абсолютно неадекватна, так как не приспособлена для передачи долгих и носовых гласных. А вводить новую диактрику и алфавит из 50 букв - лучше уж латиница с 19 буквами!
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Драгана

А мне кажется, кириллица вполне подошла бы для ирландского. Ну несколько диакритиков ввести-обозначить,как в польском..

captain Accompong

Цитата: Драгана от сентября  9, 2008, 14:24
А мне кажется, кириллица вполне подошла бы для ирландского. Ну несколько диакритиков ввести-обозначить,как в польском..

:??? 8) :D :E: :wall:
племя эторо негодуе...

Rōmānus

Цитата: Драгана от сентября  9, 2008, 14:24
А мне кажется, кириллица вполне подошла бы для ирландского. Ну несколько диакритиков ввести-обозначить,как в польском..

Блин, у вас что ли коллективное поглупение наступило?  :wall: В кириллице десять гласных букв, а надо двадцать, кроме того нужно ещё как минимум 3 согласных добавить. Для немых гласных, предположим, используем "ь" и "ъ". Даже выбросив "ненужные" (ж, ш, ч, ц ) получается алфавит из 33 - 4 + 10 + 3 = 42 букв. Какое же "удобство" в таком алфавите с 10 диактрическими гласными (причём буква "ё" так обзавелась бы ещё двумя напарниками с двумя диактриками!)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

ЦитироватьСравнивать ирландское письмо с японской письменностью может только человек, который не понимает либо одной, либо другой системы.

Я Вам еще раз говорю - Вы не понимаете системы японской письменности, не понимаете, что она именно такова, каков сам язык.

Цитировать. "Учится" у славян письменности кельты, которые обзавелись письменностью на 500 лет раньше, не могли по определению, кроме того, основная "радость" кириллицы - мягкий знак - не стал тем, чем он является сегодня, раньше 10 века. В ирландском не только своя письменность, но уже среднеирландский период начался к этому времени.

То же самое можно сказать и о японцах. Когда они познакомились с латиницей, у них уже тысячу лет существовала письменность.

ЦитироватьНе "несколько", а 8 новых согласных букв и 5 новых гласных (ы, э, я, ю, ё).
И в чем проблема? ы обозначить как y, я - ya и т. д.
То же самое с диалектами. Вместо того, чтобы выдумывать кэйдян, достаточно просто дать статус литературного языка одному из диалектов.

captain Accompong

Цитата: Damaskin от сентября  9, 2008, 14:53
ЦитироватьСравнивать ирландское письмо с японской письменностью может только человек, который не понимает либо одной, либо другой системы.

Я Вам еще раз говорю - Вы не понимаете системы японской письменности, не понимаете, что она именно такова, каков сам язык.


+ 1

:UU:
племя эторо негодуе...

Darkstar

Цитата: "regn" от
Странно такое слышать на лингвофоруме... Конечно, можно выучить несколько языков. У меня есть знакомые, которые свободно говорят на 5-6

Странно слышать, когда люди говорят, что владеют многими языками. Кто их может проверить? А если я скажу, что владею 48-ю языками?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Rōmānus

Цитата: Damaskin от сентября  9, 2008, 14:53
ЦитироватьСравнивать ирландское письмо с японской письменностью может только человек, который не понимает либо одной, либо другой системы.

Я Вам еще раз говорю - Вы не понимаете системы японской письменности, не понимаете, что она именно такова, каков сам язык.

Вы неправы. Я прекрасно представляю себе систему японского письма, и поэтому утверждаю, что две каны абсолютно не нужны, и до войны прекрасно обходились без хираганы, когда хотели. Конституция и сейчас написана исключительно катаканой. У кого-то в Японии есть проблемы с её прочтением? Никакой объективной необходимости в двух канах нет, также как и кандзи даром не нужно.

ЦитироватьТо же самое можно сказать и о японцах. Когда они познакомились с латиницей, у них уже тысячу лет существовала письменность.

Опять вы меня не поняли. Японское письмо - нерациональное, но традиционное. Его вполне можно сделать более удобным (отменив катакану и кандзи). Ирландское письмо - прекрасно подходит для ирландского языка. То, как изображаются мутации, - просто гениально. Валлийцам есть у кого поучится.

ЦитироватьИ в чем проблема? ы обозначить как y, я - ya и т. д.

Здрасте, приехали. А как вы отличите [ыа] от [я]? Как вы предлагаете обозначать мягкость конечных согласных в латинице? Для каждой мягкой согласной - собственную букву? Т.е. из 14 согласных букв получаем 28 согласных? А как с носовыми гласными, как с долгими гласными? алфавит из 20 гласных предлагаем? Всего - немного, не мало а 48 букв в латинском алфавите а ля Дамашкин. В топку такую "рационализацию" :down:

ЦитироватьТо же самое с диалектами. Вместо того, чтобы выдумывать кэйдян, достаточно просто дать статус литературного языка одному из диалектов.

Причём тут вопросы письменности и диалекты? :o
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

myst

Где бы почитать, что сами японцы думают про своё письмо? Желательно на английском, французском или русском.

Rōmānus

Цитата: captain Accompong от сентября  9, 2008, 14:59
Цитата: Damaskin от сентября  9, 2008, 14:53
ЦитироватьСравнивать ирландское письмо с японской письменностью может только человек, который не понимает либо одной, либо другой системы.

Я Вам еще раз говорю - Вы не понимаете системы японской письменности, не понимаете, что она именно такова, каков сам язык.


+ 1

:UU:

Ув., есть принципиальная разница между знанием причин, почему используются та или иная азбука, и объективной необходимостью в них. Кроме японского, ниодин язык мира не использует специальную азбуку для записи заимствований (да и трудно уже в "мирэку", "рампу" узнать "оригиналы") - однако никому никогда это не мешало. Вывод: использование катаканы в японском - избыточно. А оны и куны - это вообще шизофрения, раздвоение личности иероглифов. Интересно, как бы выглядел русский язык если бы вместо слова "телефон" мы писали бы "далеко-звук", а читали всё равно "телефон"?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Роман, а зачем Вы коверкаете мой ник? Полемика - полемикой, но до такого не опускайтесь.

Damaskin

Насчет онов и кунов, пожалуй, соглашусь. Корейская письменность в этом плане рациональнее - иероглифами пишутся только китайские заимствования.

captain Accompong

Цитата: Roman от сентября  9, 2008, 15:07
Здрасте, приехали. А как вы отличите [ыа] от [я]? Как вы предлагаете обозначать мягкость конечных согласных в латинице? Для каждой мягкой согласной - собственную букву? Т.е. из 14 согласных букв получаем 28 согласных? А как с носовыми гласными, как с долгими гласными? алфавит из 20 гласных предлагаем? Всего - немного, не мало а 48 букв в латинском алфавите а ля Дамашкин. В топку такую "рационализацию" :down:

переходите на катакану и хирагану
катакана и хирагана спасут ирландский язык  :E:
племя эторо негодуе...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр