Славянские слова в романских,кроме румынского

Автор Спрашивающий, октября 11, 2024, 20:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Спрашивающий

Здравствуйте. Насколько всем известно, румынский язык не просто содержит славянские слова,а кишит ими. И вот,мое интересно: а в других романских языках,кроме румынского (и, возможно ,других,малых балканских романских языков) есть ли славянские слова? Если да,то какие мои где их прочитать?

Python

Известный пример: «бистро» — результат заимствования слова «быстро» во французский после поражения Наполеона и появления победивших его русских в Париже, которое затем было заимствовано обратно как название разновидности кафе.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Bhudh

Цитата: Спрашивающий от октября 11, 2024, 20:38Здравствуйте. Насколько всем известно, румынский язык не просто содержит славянские слова,а кишит ими. И вот,мое интересно: а в других романских языках,кроме румынского (и, возможно ,других,малых балканских романских языков) есть ли славянские слова? Если да,то какие и где их прочитать?
Например, в Викисловаре:
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Terms_derived_from_Russian_by_language

Ищете любой романский язык и смотрите:
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:French_terms_derived_from_Russian
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Italian_terms_derived_from_Russian
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Spanish_terms_derived_from_Russian

Вместо «Russian» можно попробовать подставить и другие славянские языки:
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Terms_derived_from_Ukrainian_by_language
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Terms_derived_from_Bulgarian_by_language
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Бенни

Цитата: Python от октября 12, 2024, 00:56Известный пример: «бистро» — результат заимствования слова «быстро» во французский после поражения Наполеона и появления победивших его русских в Париже, которое затем было заимствовано обратно как название разновидности кафе.

В Вики (и русской, и французской) эта версия названа легендой на том основании, что слово зафиксировано только в конце XIX века.

Dragon27

Моё любимое это zakouski, довольно забавно выглядит. Я его встретил в детской книжке Le chat de Simulombula:
ЦитироватьPaméla avait acheté des saucisses chaudes, dont les Martiens
sont si friands qu'on peut s'en procurer à tous les coins de rue,
sur leur planète ; mais (puisque les rêves étaient à la douane !)
Salamalec ne pouvait plus les transformer en zakouskis ou en
soufflé tyrolien.

Бенни

Напомню, что позднелатинское sclavus (раб) с его производными в романских (esclave, schiavo и т.д., а также приветствие-прощание ciao) многими считается заимствованием  праславянского самоназвания через греческий.

Agabazar

Цитата: Python от октября 12, 2024, 00:56Известный пример: «бистро» — результат заимствования слова «быстро» во французский после поражения Наполеона и появления победивших его русских в Париже, которое затем было заимствовано обратно как название разновидности кафе.
А не легенда ли это? Соответствует ли действительности?

Un Ospite

На фриульском черника - cernicule
https://en.wiktionary.org/wiki/cernicule

Наверняка в тех краях ещё есть слова, заимствованные от словенцев.

Бенни

Когда-то в Триесте мне подарили словарь местных ругательств, среди них были и славянские (например, pisda).

Un Ospite

Цитата: Bhudh от октября 12, 2024, 03:13Например, в Викисловаре:
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Terms_derived_from_Russian_by_language

Ищете любой романский язык и смотрите:

Тут было бы интересно вычленить нетривиальные случаи, а не вот это вот всё: водка, большевик, матрёшка, спутник, царь, изба, рубль, борщ, злотый, адаптированное к местной фонетике и орфографии.

Un Ospite

Цитата: Бенни от октября 12, 2024, 13:29в Триесте

Ну вот есть некий десерт словенская потица, которую в Триесте знают как putizza:
https://sl.wikipedia.org/wiki/Slovenska_potica
https://it.wikipedia.org/wiki/Putizza_(dolce)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Словенская_потица

А вообще с кулинарными терминами сложно - относить их к заимствованиям или нет. Верней, оно-то понятно, что относить, но это ж почти имя собственное.
Вот какой-нибудь маковец (makowiec, польский маковый рулет) по-итальянски так и будет makowiec: https://it.wikipedia.org/wiki/Makowiec Это подходит в категорию "славянские слова в романских языках"?

Un Ospite

А вот, кстати, вино просекко так называется по деревне Просек, от славянского "сечь", "просека", ныне входящей в состав Триеста:
https://it.wikipedia.org/wiki/Prosecco_(vino)#Storia
ЦитироватьVenne quindi definita una precisa caratterizzazione geografica, suggerita dall'identificazione del luogo di produzione dell'antichità, il castellum nobile vino Pucinum con il Castello di Prosecco, nei pressi della località di Prosecco

https://it.wikipedia.org/wiki/Prosecco_(Trieste)
https://sl.wikipedia.org/wiki/Prosek,_Trst


bvs

Цитата: Спрашивающий от октября 11, 2024, 20:38Здравствуйте. Насколько всем известно, румынский язык не просто содержит славянские слова,а кишит ими. И вот,мое интересно: а в других романских языках,кроме румынского (и, возможно ,других,малых балканских романских языков) есть ли славянские слова? Если да,то какие мои где их прочитать?
Испанское dolina. Из словенского в конечном счете.

kani1

Мне кажется, единственное ширпотребное заимствование из русского в европейских языках - это мамонты. Все остальное либо специфически российское, либо узкоспециальное. В общем-то и мамонты были бы узкоспециальными, если бы не гм... популярность у детей?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр