Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ствол - стовбур

Автор Swet_lana, октября 17, 2022, 13:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Swet_lana

Почула сьогодні вираз ствольна артилерія.

А можна так казати?

Swet_lana

А, знайшла:

1. Частина вогнепальної зброї у вигляді труби, через яку проходять, отримуючи певний напрямок польоту, куля або снаряд. З ствола берданки і досі в'юнився тонесенький промінчик диму (Донч., II, 1956, 288); Глушак стоїть за п'ятнадцять кроків, тримаючи ствол маузера на зігнутій лівій руці (Довж., І, 1958, 102); Уралов зарився в копицю проса, виставив тільки ствол своєї гаківниці, під плече картуз підклав, щоб плече віддачею не розтрощило (Гончар, Тронка, 1963, 307).

Виявляється, в українській мові теж є таке слово. А я й не знала...

Волод



DarkMax2

Цитата: Волод от октября 17, 2022, 14:39Зараз «ствол», хоча
А чого не дульна?
Насправді дійсно є такий момент, що сучасна зброярська термінологія русифікована.
Але як на мене, механічно заміняти на цівку не надто коректно. Зараз цівка - відповідник рос. цевье.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр