Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Латиница доя белорусского языка

Автор dagege, июня 19, 2022, 17:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dagege

1. Системное письмо. Оканье/ёкание прописывается.
Предударная гласная пишется по этимологичнскому принципу.
lêgki - legczej, monolog, bor - bory, dożdż - dożdży, serdce - serdeczny, legczy - leżać.
2. Твёрдое и мягкое л через ł - l.
маналёг- monolog, лёгіка - logika.
3. Отображение двойных мягких согласных.
ći, dźi, źi, śi, ńi, lj, czj, żj, szj - цць, ддзь, ззь, ссь, ннь, лль, чч, жж, шш. Żyćiê, sudźia, źiaje, wołośie, lje (лле/лье), nasieńie, wiesielje, goljê, Uruczje, zbożje,
5.  у - у́ через w. Правило дифтонгов с у.
U пишем только для предлога в значении "при около), а также в дифтонгах (au, ou, iu, eu). В остальных случах пишем w. U mienie jêść, dinozaur. В остальных случаях - w. W mienie, włada, mogczymościow, Kijew.
6. В заимствованиях для передачи твердых r, d, t используем i, если таковое имеется в источнике заимствования. Dinozaur, historia. В старых заимствованиях последовательно прописываем dy, ry, ty. Prezydent, gramatyka, Rym.
7. Всегда твёрдые согласные. Cz, sz, ż, r пишем с a, e,o, u, y.
8. Мягкие согласные. На конце слова используем диактирческий знак. Не на конце слов пишем с i перед гласной. Если следом идет гласная i, то перед ней i не прописываем. Sienożać - sienożaciow
9. g и h. Оба звука передают звонкий фрикативный. H используется в заимствованиях. Lêgki, gnom, mogu, logika, śnieg, herb, handlar и т.д.
10. Ch передает х. Charakter, w naszych słowoch.
11. В окончании глагола мужского рода прошедшего времени dł, tł, призносим ł. В остальных случаях d, t не пишем. wiêdł - wieła, miêtł - mieła. Rł, sł, zł, gł, kł, pł, bł на конце слрва пишем непроизносимую ł. Mogł, sopł, źnikł и тд.
12. ê произносится о, после мягких согласных - ё. mołczêzno, krywiêju
13. é, ó, ú означается, что звуку предшествует в. При написании wié, wé wó, wú означает, что слог ве, вэ, во, ву имеют дополнительную у. úcho, óko, úsy, úlica, wiéś, wógule и т.д.
14. ł в определённых позициях читается как у́. wołk, żêłty, chocieł и др.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

1. Там где присутствовала исторически носовая гласная, отображаем через ę. traplajeć się, dziesięć.
2. Сочетания -ćś-, -ć si- , -dsi- читаются как -цц. Trydsięć, byćsiem, peckać się, daść się
3. Возвратную частицу się всегда пишем отдельно. Это правило выходит за рамки литературного языка, но включает полесские говоры, где ся может быть перед глаголом.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр