Уменьшительно-ласкательные суффиксы в шведском

Автор Forve, октября 17, 2004, 09:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

кто-то

что ни говорите, кукарямба всё равно лучше :yes::yes::yes:
Правда, инетересно, что подтолкнуло переводчика на именно такое слово? Знающие шведский - на какое слово похоже sprunk? Какие ассоциации?

Евгений

Spruta - пожарный шланг. :)

Добавлено спустя 1 минуту 3 секунды:

или шприц
PAXVOBISCVM

Raconteur

Суффиксальные диминутивы в шв. лексикализованы. С продуктивными димин. суффиксами плохо. Более или менее выделяется -sa resp. -se (kungsa, kvinnsa, sossa, brorse, foelse, Nisse...). Недавно слышал форму brorsa (если правильно расслышал). Еще есть la (kvissla, oegla...). -ken и -ika это не шв., а нижненем. суффикс. Но это всё непродуктивные суффиксы. Примерно так же как в англ. ock (bullock...)

sknente

:3

regn


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр