Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

SUPĪNUM (СУПИН)

Автор _Swetlana, мая 1, 2022, 00:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

SUPĪNUM (СУПИН)

Супин (supīnum) – отглагольное существительное, которое употребляется только в двух падежах:
accūsātīvus sing. (супин на -um, иначе называемый супин I)
и ablātīvus sing. (супин на -ū, иначе называемый супин II).

Супин I ставится при глаголах, означающих движение, для указания цели движения.
На русский язык супин I переводится неопределённой формой глагола (с целевым союзом чтобы и без него) или отглагольным существительным с предлогом для (иногда возможен с тем же значением предлог с):
veniō (mittō) ōrnātum – я прихожу (посылаю), чтобы украшать; я прихожу (посылаю) украшать, для украшения;
veniō (mittō) rogātum, lēctum, scrīptum, captum, audītum - я прихожу (посылаю), чтобы просить (с просьбой), чтобы читать, писать, брать, слушать.
Супин управляет тем же падежом, что и глагол, формой которого он является:
dēfendere patriam (acc.) – защищать родину;
vocō dēfēnsum patriam (acc.) – я призываю защищать родину.
Amīcī salūtātum veniunt. - Друзья идут, чтобы поприветствовать.
Rōmānī cotīdiē lavātum eunt. - Римляне купаются (идут мыться) каждый день.
Mīlitēs oppidum oppugnātum mittuntur. - Солдаты посылаются, чтобы брать приступом город.
Vesperī omnēs dormītum eunt. - Вечером все идут спать.
Mēdus et Lydia ad tabernam eunt anulum ēmptum. - Мед и Лидия идут к таверне, чтобы купить кольцо.

Супин II употребляется в качестве дополнения при некоторых прилагательных:
jūcundus – приятный;
facilis – лёгкий
difficilis – трудный
optimus – наилучший, превосходный
incrēdibilis – невероятный и др.

Супин II уточняет, в каком отношении или чем именно предмет приятен, труден и т. д., т. е. супин II имеет значение ablātīvus līmitātiōnis:
difficile dictū est – трудно сказать; 
labor facilis factū – лёгкая для выполнения работа.
Multa sunt faciliōra dictū quam factū. - Намного легче сказать, чем сделать.
Vōx difficilis audītū est. - Голос трудно услышать.
Переводится супин II инфинитивом или существительным с предлогами для, на, по. 
🐇

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

_Swetlana

🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр