Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

кгрунт

Автор Алалах, ноября 10, 2021, 18:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алалах

Цитироватькнязь А. М. Курбский: «Я-де, у кгрунт Смедынский уступоватися не кажу; але своего кгрунту, который маю з'ласки Божье господарское, боронити велю. A естли ся будут Смедынцы у кгрунт мой Вижовский вступовать, в тые острова, которые Смедынцы своими быть менят, тогды кажу имать их и вешать»

что за кгрунт?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Wolliger Mensch

Цитата: Алалах от ноября 10, 2021, 18:38
Цитироватькнязь А. М. Курбский: «Я-де, у кгрунт Смедынский уступоватися не кажу; але своего кгрунту, который маю з'ласки Божье господарское, боронити велю. A естли ся будут Смедынцы у кгрунт мой Вижовский вступовать, в тые острова, которые Смедынцы своими быть менят, тогды кажу имать их и вешать»

что за кгрунт?

Кг — обозначение [g].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

bvs

"Земля" по контексту. Орфография западнорусская, чтобы показать взрывной г.

watchmaker

Попадалось также написание "кгава". Видимо, в те времена буква "ґ" ещё не прижилась.

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от ноября 10, 2021, 19:05
Попадалось также написание "кгава". Видимо, в те времена буква "ґ" ещё не прижилась.

Буква ґ — это повторное заимствование греческой гаммы. Проблема там в том, она тоже обозначает в греческом фрикативный звук, то есть, проблему толком не решили. А вот кг — это распространённых способ показать и смычность, и звонкость одновременно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

Что интересно, сами греки пишут не кг, а гк.

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от ноября 10, 2021, 19:36
Что интересно, сами греки пишут не кг, а гк.

В греческом γκ — это старое [ŋk > ŋg > ɡ], поэтому. Они и другие звонкие смычные обозначают так же: μπ [mp > mb > b], ντ [nt > nd > d].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: watchmaker от ноября 10, 2021, 19:05
Попадалось также написание "кгава". Видимо, в те времена буква "ґ" ещё не прижилась.
В.В.Панашенко. Палеографія українського скоропису другої половини XVII ст., с.38
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: bvs от ноября 10, 2021, 18:40
"Земля" по контексту. Орфография западнорусская, чтобы показать взрывной г.
Там и язык «западнорусский». Носителю современного украинского понятный на уровне «деревяно, но читаемо».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Awwal12

Цитата: Python от ноября 11, 2021, 03:16
Цитата: bvs от ноября 10, 2021, 18:40
"Земля" по контексту. Орфография западнорусская, чтобы показать взрывной г.
Там и язык «западнорусский». Носителю современного украинского понятный на уровне «деревяно, но читаемо».
Дык там же церковнославянская основа, ещё бы. Но фонетика-то местная.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Python

Я больше про лексику.  «Ґрунт», «кажу» , «але», «маю» от современного украинского неотличимы вообще — ни по форме, ни по употреблению.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Python от ноября 11, 2021, 09:13
Я больше про лексику.  «Ґрунт», «кажу» , «але», «маю» от современного украинского неотличимы вообще — ни по форме, ни по употреблению.

И?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Я, свычайно, разумею, что сучасные россияне с деяким зусильем и якуюсь такую мову читати сможут, але...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

дуге

                  И?     
          Wolliger Mensch !  Удивительно , откуда берутся такие языки : западнорусский, восточнорусский,
           "подмосковный" ?
           Явно украинский текст, украинский язык. И? - Вы это понимаете, но озвучить ну никак...

          И? правильно говорят , что понятно украинцу, непонятно русскому ...

Wolliger Mensch

Цитата: Python от ноября 11, 2021, 09:41
Я, свычайно, разумею, что сучасные россияне с деяким зусильем и якуюсь такую мову читати сможут, але...

Что это? Ваше творчество? Вы представленный выше текст переведите лучше. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 11, 2021, 09:50
Что это? Ваше творчество?
Свычайная сучасная украинская молва за лексикою, пристосованная до сучасной российской фонетики.

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 11, 2021, 09:50
Вы представленный выше текст переведите лучше.
Украинизация выглядает приблизно так:
Цитировать
князь А. М. Курбський: «Я [каже він], у ґрунт Смединський уступатися не кажу; але свого ґрунту, котрий маю з ласки Божої господарської, боронити велю. A [якщо] будуть Смединці у ґрунт мій Вижовський вступатися, в ті острови, котрі Смединці своїми бути мінять(?), тоді кажу піймати їх і вішати».

Проблема разуменья выникает лишь с деякими словами. «Мінити» у Гринченка стосуется меньбы — непевен, чи правильно его угадал с безъятевого запису (скорейш не, неж так), ймоверно, там идется про что-сь близче до рос. «мнить» або «вменять», судячи с контекста. «Островы», очевидно, вжито в архаичном значеньи — не делянки суши, оточенные водой, а анклавы, отдаленные территории.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Andrew

А грунт - это что, исконное русское слово?
Дякую тобі Боже що я москаль

DarkMax2

Рос. "мнут" в сенсі "вважають". Тут якраз ближче російська.

ҐРУНТ, у, чол.
3. заст. Земельний наділ. Послужив він рік, а на другий уже ґрунт і хату купив (Панас Мирний, II, 1954, 39); Коли б вона, Катерина, мала свій родючий ґрунт, то шанувала б його і пестила (Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1950, 37);  * У порівняннях. Без батьків, як без ґрунту, без дітей, як без крил (Ігор Муратов, Буковинська повість, 1959, 294);
//  Двір з усіма прилеглими будівлями, угіддями. У тій балці, на крутому косогорі, неначе притулилось зелене гніздо з високих верб. То був ґрунт.. Івана Михалчевського (Нечуй-Левицький, II, 1956, 125).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 181.

кг - старий запис для ґ.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: Andrew от ноября 11, 2021, 10:53
А грунт - это что, исконное русское слово?
Запозыченное с немецкой через польскую, але давно засвоенное. Основное значение в наш час отповедает сх. рус. «почва».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Awwal12

Кстати, какая-то у Курбского совершенно неприличная каша с инфинитивами.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Python от ноября 11, 2021, 10:30
Украинизация выглядает приблизно так:
Цитировать
князь А. М. Курбський: «Я [каже він], у ґрунт Смединський уступатися не кажу; але свого ґрунту, котрий маю з ласки Божої господарської, боронити велю. A [якщо] будуть Смединці у ґрунт мій Вижовський вступатися, в ті острови, котрі Смединці своїми бути мінять(?), тоді кажу піймати їх і вішати».

Проблема разуменья выникает лишь с деякими словами. «Мінити» у Гринченка стосуется меньбы — непевен, чи правильно его угадал с безъятевого запису (скорейш не, неж так), ймоверно, там идется про что-сь близче до рос. «мнить» або «вменять», судячи с контекста. «Островы», очевидно, вжито в архаичном значеньи — не делянки суши, оточенные водой, а анклавы, отдаленные территории.

1) «... которые смедынцы своими мнят». Они считают их своими, поэтому и есть там опаска, что они полезут на эти участки.
2) У слова остров первое и самое древнее значение — именно «остров среди воды», праслав. *ostrovъ «обток». В тексте, как раз, значение вторичное и переносное.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от ноября 11, 2021, 11:26
Кстати, какая-то у Курбского совершенно неприличная каша с инфинитивами.

Не заметил. В каком именно месте?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 11, 2021, 11:28
Цитата: Awwal12 от Кстати, какая-то у Курбского совершенно неприличная каша с инфинитивами.
Не заметил. В каком именно месте?
Уступоватися, боронити, вступовать (sic!), быть, имать, вешать.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от ноября 11, 2021, 11:31
Уступоватися, боронити, вступовать (sic!), быть, имать, вешать.

Так там исконное распределение апокопированной и неапокопированной формы: первая — перед гласным и паузой, вторая — перед согласными: уступоватися, боронити велю, но втуповать[зпт] имать их, вешать[тчк], только быть менят выбивается, но здесь устойчивая конструкция.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

злой

Цитата: Awwal12 от ноября 11, 2021, 11:31
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 11, 2021, 11:28
Цитата: Awwal12 от Кстати, какая-то у Курбского совершенно неприличная каша с инфинитивами.
Не заметил. В каком именно месте?
Уступоватися, боронити, вступовать (sic!), быть, имать, вешать.

Боюсь сморозить глупость, может я просто не знаю какого-то правила, но в современном украинском, как мне показалось, форма инфинитива вариативна, причём дело не во влиянии русского: западноукраинские "профессиональные украинцы" инфинитив и так, и так употребляют (причём там по контексту явно не повелительное наклонение). Лучше спросить знающих людей.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр