Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

На каких языках вы читаете книги (не считая учебных)?

Автор Devorator linguarum, апреля 21, 2021, 23:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Прикинул, что в перспективе последних 5 лет у меня распределение примерно такое:

40% - на русском
40% - на английском
7% - на итальянском
7% - на турецком
3% - на монгольском
2% - на испанском
1% - на других (португальский, азербайджанский и т.п.)

Понятно, что цифры неточные, но как-то так. А у вас какое распределение?

Leo

ну если 5

70 немецкий
10 русский
10 английский
1 испанский
1 французский
1 болгарский
1 украинский
1 польский
1 чешский
1 румынский
1 венгерский
1 итальянский
1 португальский грузинский арабский идиш нидерландский датский норвежский финский иврит серболужицкий

Damaskin

Цитата: Devorator linguarum от апреля 21, 2021, 23:13
Прикинул, что в перспективе последних 5 лет у меня распределение примерно такое:

40% - на русском
40% - на английском
7% - на итальянском
7% - на турецком
3% - на монгольском
2% - на испанском
1% - на других (португальский, азербайджанский и т.п.)

Понятно, что цифры неточные, но как-то так. А у вас какое распределение?

Наверное 90% русский, 9% санскрит, остальное - английский и французский.

ta‍criqt

Жаль, никто не упоминает баварский и алеманнский. Какие там стихи, какие драмы...

Leo

Цитата: ta‍criqt от апреля 22, 2021, 01:05
Жаль, никто не упоминает баварский и алеманнский. Какие там стихи, какие драмы...
я так не люблю худлит

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от апреля 21, 2021, 23:13
На каких языках вы читаете книги (не считая учебных)?

А кроме учебных почти и нечего читать. Кивипедию почитываю на разных языках, но опять же — только в учебно-развлекательных целях.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 22, 2021, 08:45
Цитата: Devorator linguarum от апреля 21, 2021, 23:13
На каких языках вы читаете книги (не считая учебных)?

А кроме учебных почти и нечего читать. Кивипедию почитываю на разных языках, но опять же — только в учебно-развлекательных целях.
а пишете в неё?

ta‍criqt

Цитироватья так не люблю худлит
— Ну это не типичный худлит с точки зрения восприятия. А, в том числе, фиксация т.н. диалектов, причём с беспрерывной историей. Я ведь не для сюжета их смотрю.

Leo

Цитата: ta‍criqt от апреля 22, 2021, 17:54
Цитироватья так не люблю худлит
— Ну это не типичный худлит с точки зрения восприятия. А, в том числе, фиксация т.н. диалектов, причём с беспрерывной историей. Я ведь не для сюжета их смотрю.
я обычно аудио слушаю на диалектах, в смысле книги

ta‍criqt

Цитироватья обычно аудио слушаю на диалектах, в смысле книги
— Это тоже. Но как слепок середины XIX века, например, книжка будет лучше.

From_Odessa


RockyRaccoon

Без словаря мне доводилось читать книги, а также включу сюда журналы, газеты и сборники текстов, не считая родной русский, на английском, эсперанто, украинском, белорусском и на двух цыганских диалектах. На остальных без словаря не получается. Вернее, не то что совсем не получается, но слишком мало понимаю на некоторых. Про те, на которых не понимаю, ничего, молчу.

Devorator linguarum

Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2021, 21:43
Без словаря мне доводилось читать книги, а также включу сюда журналы, газеты и сборники текстов, не считая родной русский, на английском, эсперанто, украинском, белорусском и на двух цыганских диалектах.
А на лакота? Или он входит в число тех, которые не читаются без словаря?


Devorator linguarum


RockyRaccoon

Цитата: Devorator linguarum от апреля 28, 2021, 21:52
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2021, 21:43
Без словаря мне доводилось читать книги, а также включу сюда журналы, газеты и сборники текстов, не считая родной русский, на английском, эсперанто, украинском, белорусском и на двух цыганских диалектах.
А на лакота? Или он входит в число тех, которые не читаются без словаря?
К сожалению, мне не удалось довести владение им до "бессловарности". Да и стояла ли в моём подсознании такая задача?
Я всего лишь выполнял свою детскую мечту: знать много-много слов и фраз на лакоте. А для владения, как говорится некоторыми самонадеянными личностями, "в совершенстве" я слишком немолод, обременён и, скажем так, "трезв".

Damaskin

Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2021, 22:13
Я всего лишь выполнял свою детскую мечту: знать много-много слов и фраз на лакоте. Для владения, как говорится некоторыми самонадеянными личностями, "в совершенстве" я слишком немолод, обременён и, скажем так, "трезв".

Общаться-то можете? Лакота вроде бы не настолько уж сложен.

RockyRaccoon

Цитата: Damaskin от апреля 28, 2021, 22:14
Общаться-то можете? Лакота вроде бы не настолько уж сложен.
Немножко если только пообщаться.
Насчёт сложности - нужно обязательно упоминать, что не настолько сложен по сравнению со многими другими индейскими языками. Например, навахо. Но это вовсе не означает, что он несложен.

Devorator linguarum

Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2021, 22:13
К сожалению, мне не удалось довести владение им до "бессловарности". Да и стояла ли в моём подсознании такая задача?
Я всего лишь выполнял свою детскую мечту: знать много-много слов и фраз на лакоте. А для владения, как говорится некоторыми самонадеянными личностями, "в совершенстве" я слишком немолод, обременён и, скажем так, "трезв".
Ой, да я все иностранные языки, на которых читаю, знаю очень-очень далеко от совершенства. Но чтобы читать без словаря, хватает.

Damaskin

Цитата: Devorator linguarum от апреля 29, 2021, 00:41
Но чтобы читать без словаря, хватает.

Читать - наверняка, а вот как обстоит дело с пониманием?
Ну и литература бывает разной сложности.

Devorator linguarum

Цитата: Damaskin от апреля 29, 2021, 00:55
Цитата: Devorator linguarum от апреля 29, 2021, 00:41
Но чтобы читать без словаря, хватает.

Читать - наверняка, а вот как обстоит дело с пониманием?
Ну и литература бывает разной сложности.
Ну разумеется, и понимать. Если читаешь какую-нибудь художественную книгу и часть слов не знаешь, но в сюжете никаких непоняток не остается, это именно тот уровень, когда хватает, хотя до совершенного знания языка еще очень далеко.

Литература может быть сложной для понимания, если ты в ее теме совсем не ориентируешься и мало что поймешь и по-русски. Разумеется, понимания на иностранных языках в этом случае тоже нельзя ожидать, но это не из-за плохого знания языков, а из-за плохого знания темы.

Damaskin

Цитата: Devorator linguarum от апреля 29, 2021, 01:08
Если читаешь какую-нибудь художественную книгу и часть слов не знаешь, но в сюжете никаких непоняток не остается, это именно тот уровень, когда хватает, хотя до совершенного знания языка еще очень далеко.

Это если в книге главное - сюжет. А если это серьезная проза, стихи или научная литература?

Enfini

Только на русском и украинском. На иностранных не читаю, потому что все равно придется отвлекаться от чтения на перевод, а я, когда читаю, люблю погружаться в книгу, чтобы ничего не отвлекало.

Devorator linguarum

Цитата: Damaskin от апреля 29, 2021, 01:16
Цитата: Devorator linguarum от апреля 29, 2021, 01:08
Если читаешь какую-нибудь художественную книгу и часть слов не знаешь, но в сюжете никаких непоняток не остается, это именно тот уровень, когда хватает, хотя до совершенного знания языка еще очень далеко.

Это если в книге главное - сюжет. А если это серьезная проза, стихи или научная литература?
С сюжетом художественной книги просто пример, а так особой разницы нет. Если все, что тебе нужно было понять из книги, ты понял, значит, знания языка для ее чтения хватило.

Damaskin

Цитата: Devorator linguarum от мая 24, 2021, 19:42
С сюжетом художественной книги просто пример, а так особой разницы нет. Если все, что тебе нужно было понять из книги, ты понял, значит, знания языка для ее чтения хватило.

Почти месяц думали над ответом. Однако... ;)
А если мне 100% понять нужно?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр