Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

История отделяющихся приставок в германских языках

Автор Devorator linguarum, апреля 2, 2021, 17:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Кто-нибудь в курсе, 1) насколько отличалась ситуация с ними в прагерманском от современного немецкого или голландского, и 2) когда они превратились в послелоги в английском?

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от апреля  2, 2021, 17:32
Кто-нибудь в курсе, 1) насколько отличалась ситуация с ними в прагерманском от современного немецкого или голландского, и 2) когда они превратились в послелоги в английском?

Нет никаких «отделяющихся приставок», это просто пространственные наречия. Они таковыми были в индоевропейском и гораздо более поздних потомках. Аналогичная ситуация была и в прагерманском: были собственно приставки, которые естественно никуда не отделялись и были частью слова, а были локативные наречия. А вот положение этих наречий было свободнее, чем в немецком, но в целом не сильно отличалось.

Разделение форма типа inset ~ set in произошло в раннем новоанглийском и до сих пор идиоматизация у таких образований не очень сильная, в частности, эта пара значит фактически одно и то же — «вставлять», хотя и в разных контекстах.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

!!!

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  2, 2021, 21:28
А вот положение этих наречий было свободнее, чем в немецком, но в целом не сильно отличалось.
Прагерманский сложно сравнивать с современным немецким, поскольку памятников от первого не сохранилось. Но можно сравнить с готскими памятниками, или старшеруническими какими-нибудь :)

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  2, 2021, 21:28
Разделение форма типа inset ~ set in произошло в раннем новоанглийском
Произведения Дж. Чосера — это не ранний новоанглийский, и что такое «разделение»?

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  2, 2021, 21:28
Разделение форма типа inset ~ set in произошло в раннем новоанглийском и до сих пор идиоматизация у таких образований не очень сильная, в частности, эта пара значит фактически одно и то же — «вставлять», хотя и в разных контекстах.
А что вы скажете по поводу «форм» upset ~ set up? :)


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр